王曄
瑞典最詩(shī)化的省份韋姆蘭省孕育了不少文學(xué)天才。從十八世紀(jì)末到十九世紀(jì),就涌現(xiàn)了詩(shī)人泰格納(Esaias Tegnér)、該雅(Erik Gustaf Geijer)、女作家拉格洛夫,還有詩(shī)人福樓丁。
十九世紀(jì)初,韋姆蘭省的鐵礦和煉鐵業(yè)蓬勃發(fā)展。一些家庭變得十分富裕,階級(jí)觀念加深了,莊園文化也應(yīng)運(yùn)而生。這些莊園自給自足,重視音樂(lè)和詩(shī)歌,拉格洛夫的《尤斯塔·貝林的故事》就反應(yīng)了這種文化??上Ш镁安怀T?,當(dāng)蕭條來(lái)臨,一些莊園主的后代雖有藝術(shù)天賦,卻不能應(yīng)對(duì)時(shí)代變遷。古斯塔夫·福樓丁的父親便是如此。在這個(gè)氛圍下,1860年8月22日,古斯塔夫·福樓丁在卡爾斯塔德附近一個(gè)叫阿斯特爾的工場(chǎng)呱呱墜地。家族財(cái)富是祖父揚(yáng)·福樓丁積累下的,他投資了土地和工場(chǎng),妻子叫古斯塔娃·布朗澤,妻弟有酒精中毒癥和精神疾病。他們倆的一個(gè)兒子叫費(fèi)丁納德,娶了卡爾斯塔德主教的女兒、美麗的埃米里婭。費(fèi)丁納德和埃米莉亞就是古斯塔夫·福樓丁的父母。費(fèi)丁納德主持家族的經(jīng)營(yíng)不力,受到兄弟們責(zé)難,精神壓抑,神經(jīng)方面出問(wèn)題后,不能忍受任何噪音,不時(shí)離家出游。埃米里婭靠親戚接濟(jì),也在親戚的白眼中拉扯著孩子們,敏感、緊張的神經(jīng)終于崩潰。古斯塔夫·福樓丁出生時(shí),母親甚至無(wú)法辨認(rèn)自己的寶寶,不得不離開(kāi)襁褓中的寶寶去療養(yǎng)。母親返家時(shí),古斯塔夫·福樓丁兩歲,母親給他帶回的竟是八歲孩子的衣服!
“他是個(gè)漂亮男孩,有雙特別大、特別藍(lán)的眼睛,基本很安靜,很有耐心。不管是身體不適還是有其他不滿,他都從來(lái)不鬧。實(shí)在沒(méi)什么好忙,他就靜坐沉思?!薄@是五歲的古斯塔夫給大姐西西莉婭留下的印象。
1880年,二十歲的古斯塔夫·福樓丁去烏普薩拉讀大學(xué)。從那時(shí)的照片看,他活脫脫是個(gè)上流社會(huì)優(yōu)越而冷漠的公子哥。傳記作家亨利·歐爾松強(qiáng)調(diào),詩(shī)人繼承的這副面具是他敏感天性的保護(hù)傘;在他青春期的后期,又成了詩(shī)歌天賦發(fā)展的盾牌。1881年,其父去世。福樓丁在大學(xué)讀了三年書(shū),沒(méi)好好讀學(xué)位,卻花光了從父親那里繼承的一萬(wàn)七千克朗,還養(yǎng)成貪杯的惡習(xí)。1883年回到故鄉(xiāng)。
在烏普薩拉,福樓丁接受了激進(jìn)觀點(diǎn)。回鄉(xiāng)后為激進(jìn)的《卡爾斯塔德報(bào)》寫稿。1885年9月,報(bào)紙發(fā)表了他的第一首詩(shī)。次年,老同學(xué)和詩(shī)友馬瑞智·赫爾貝里成了報(bào)紙主編,合作更為默契。福樓丁并不是一個(gè)社會(huì)主義者,相反,他身上打著的還是上流社會(huì)的烙印。后來(lái),他明確寫道:“我一點(diǎn)不想和那些與我毫無(wú)共同之處的人做同志或朋友,只不過(guò),我要是同意一個(gè)人對(duì)某些權(quán)利的主張,若可能,我愿支持。我希望人有人的權(quán)利,公民有公民的權(quán)利;并不是以為,頭腦簡(jiǎn)單的人能有智慧的人的權(quán)利,或是粗糙的人能有敏感的人的權(quán)利。”
1887年,福樓丁母親的精神疾病再次發(fā)作,當(dāng)年9月在精神病院離世。在她自覺(jué)來(lái)日無(wú)多時(shí),她給所有的孩子寫了信。給福樓丁的是這么幾行字:“別了。感謝我們所有的爭(zhēng)吵,還有其他的一切,偶爾想著我及我的瘋狂,……感謝我們一起攀談的時(shí)光。真希望我們還能再見(jiàn)面,但恐怕不可能了——逝去的已逝。我胃口還不錯(cuò),氣力卻在快速減弱,過(guò)不了幾天,我將是你死去的——母親?!备嵌](méi)去探望垂死的母親,甚至沒(méi)參加她的葬禮。
父母都懂音樂(lè),善寫詩(shī),兩人也都敏感、抑郁。父母兩邊的親戚里都不乏罹患精神疾病者。福樓丁從父母那里繼承了金錢,繼承了詩(shī)歌天賦,但也遺傳了精神隱患。在福樓丁死后發(fā)表的一首詩(shī)歌里,他說(shuō)到自己的家族:一片再不能承受颶風(fēng)的森林,我們是那最后的一群。
1889年,在焦慮之外,福樓丁還出現(xiàn)了幻覺(jué)。因?yàn)槟赣H去世而繼承的一筆錢,支持他在這一年去德國(guó)格爾利茨(Gorliz)一家精神病院療養(yǎng)。遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),讓福樓丁多了些自由,少了些被周圍人否定的感覺(jué)。這一年他大量閱讀法語(yǔ)、德語(yǔ)和英語(yǔ)詩(shī)歌,翻譯了彭斯、拜倫、雪萊等人的詩(shī),更潛心于寫詩(shī),創(chuàng)作了《吉他與六角手風(fēng)琴》。這部詩(shī)集在1891年出版時(shí),詩(shī)人已轉(zhuǎn)至挪威利勒哈默爾的療養(yǎng)院。詩(shī)集立刻受到熱烈歡迎。
福樓丁是詩(shī)歌語(yǔ)言的創(chuàng)新者。語(yǔ)言自然流暢;大量使用頭韻體、半諧音,注重音節(jié)的完美。本來(lái),瑞典語(yǔ)柔美而富于樂(lè)感,雖是北歐語(yǔ)言卻毫不粗糲,而是豐富、柔滑、純粹。除音樂(lè)上的可能性,瑞典語(yǔ)借鑒了英語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ),有豐富的詞匯來(lái)滿足詩(shī)意表達(dá)的需要。福樓丁還善用口語(yǔ)和方言。借助這樣的語(yǔ)言,他描寫韋姆蘭的生活風(fēng)貌,表現(xiàn)人的情感,表現(xiàn)宗教和自然,想像中帶有洞察力。他在維姆恩湖北岸的布隆恩斯古格一位姐姐的農(nóng)莊里借住過(guò)一段日子,在那里,他有機(jī)會(huì)更多地接觸人民的生活,獲得創(chuàng)作靈感,如《我們的牧師》、《婚姻問(wèn)題》。他對(duì)不幸的人富于同情,表現(xiàn)苦澀的同時(shí)不乏風(fēng)趣、幽默和喜悅。他對(duì)農(nóng)民生活的描摹,讓人想起他譯過(guò)的彭斯,和善又銳利的幽默更像海涅。但他富于原創(chuàng)性,忠實(shí)于瑞典的自然和自己的情感。他多數(shù)的詩(shī)歌都有個(gè)故事,帶聲音的圖像,有色彩的字眼幫他直擊事件的心臟。他從個(gè)人的視角給讀者故事,更讓讀者知道說(shuō)故事之人的性情和心思。
福樓丁自述:“我的祖先和那些從他們那里繼承的教義,對(duì)我的童年和青年時(shí)期有影響,至今尤有威力。圣經(jīng)的條文始終在我耳邊說(shuō)著那些教義,強(qiáng)迫我用舊方式看待事情?!备嵌〉脑缙谠?shī)歌流著圣經(jīng)的血脈。比如《歌中的歌》,就把《圣經(jīng)》風(fēng)格轉(zhuǎn)換到了韋姆蘭的氛圍里,開(kāi)篇唱道:
我的愛(ài)人像修長(zhǎng)的云杉,
像歌唱著的清淙溪流
像鮮嫩的玫瑰
被晨露潤(rùn)濕
她的美麗的力量
如一支雄偉部隊(duì)
帶著轟鳴、戰(zhàn)車和乘者
把她的敵人們打倒
并大聲吼道:誰(shuí)能抵御我?
告訴我,在山坡放牧羊群的
韋姆蘭的女兒們,
開(kāi)心地在路邊說(shuō)話的你們,
說(shuō)說(shuō),可曾見(jiàn)到我愛(ài)的人,
我鮮嫩的玫瑰,
在我之先,沿著這條道路走過(guò)?
詩(shī)歌用盡美好的譬喻大段比興“她”的美麗。直到有一天,“我”成了“她”的俘虜,甚至獲準(zhǔn)進(jìn)入她父親的房子,和她在陽(yáng)光下說(shuō)話?!欢?,這都是回憶,“我”看見(jiàn)愛(ài)人的眼睛,已是多年以前。如今,“我”的思緒只能徘徊于舊日小徑,思緒里的愛(ài)人,在眾人之上,她像年輕的云杉,像湖上的陽(yáng)光。詩(shī)人再次發(fā)問(wèn):告訴我,韋姆蘭的女兒們,可曾見(jiàn)到我愛(ài)的人,沿著這條道路走過(guò)?
遺傳性的精神疾病將福樓丁劃出通常的人群。他坐在自己的牢籠里,抑郁、無(wú)助、不確定,難以和他人發(fā)生聯(lián)系。借著詩(shī)歌,他把自己的孤獨(dú)具體為這樣一個(gè)場(chǎng)景:被囚禁在鐵欄之后,鐵欄阻擋他抵達(dá)外面的世界:
我站著穿過(guò)鐵欄看世界,
我可以,我卻不想從鐵欄中解放自己,
這是多么舒適,看生活如何沸騰,
且朝鐵欄扔出高高巨浪,
當(dāng)笑聲和歌聲穿入鐵欄,
聽(tīng)來(lái)是那么痛苦的圓潤(rùn)和誘人。
福樓丁在1889年給大姐西西莉婭的信中還把自己定義為“一個(gè)不幸的浪漫天性和自然信仰的結(jié)晶”,是“半人”,稱這種天性無(wú)論是對(duì)于成為浪漫詩(shī)人還是自然詩(shī)人都毫無(wú)用處。
重返《卡爾斯塔報(bào)》編輯部后的三年里,福樓丁創(chuàng)作頗豐,作品多收入1894年出版的詩(shī)集《新詩(shī)》。其中有一首長(zhǎng)詩(shī)《舞會(huì)》,副題:英雄的詩(shī)。讓人想起《尤斯塔·貝林的薩迦》里莊園的舞會(huì),更讓人覺(jué)得,詩(shī)歌里的“我”或許也是詩(shī)人自己。這首故事性很強(qiáng),場(chǎng)面壯觀的詩(shī)這樣開(kāi)了頭:
曾經(jīng),當(dāng)我非常年輕
那時(shí)每份苦痛對(duì)我而言都漫長(zhǎng)且沉重,
那時(shí)我追隨波西米亞的生活,
寫恰爾德·哈羅爾德的詩(shī)再將其扯爛。
有時(shí),我在朋友間,于悲哀和潘趣酒中融化,
時(shí)而放蕩,時(shí)而灑脫;
還夢(mèng)想過(guò)黃金和桂冠,
直至我病了臟了肌瘦面黃。
那時(shí)剛巧有場(chǎng)舞會(huì),
一個(gè)冬天的晚上在市宴會(huì)廳
我穿著借來(lái)的燕尾服轉(zhuǎn)到門前,
大衣太長(zhǎng)、太大,領(lǐng)子也太高,
漿得堅(jiān)挺、發(fā)硬又發(fā)黃的襯衣前襟,
整潔地挺出,直頂著白領(lǐng)結(jié)。
一個(gè)扣子掉了,一個(gè)鞋跟歪著,
我的魂兒煩悶,我的心緒惡劣。
也就是在《新詩(shī)》出版的這一年,福樓丁經(jīng)歷了一次伴著強(qiáng)烈幻覺(jué)的精神危機(jī)。那時(shí),兩本詩(shī)集已經(jīng)給他帶來(lái)了名聲。一天,福樓丁正在卡爾斯塔德的一家咖啡館喝咖啡。突然,他的指頭開(kāi)始顫抖,指間的雪茄抖落了。接著,整個(gè)手臂在抖,力量之大,甚至把桌上的雪茄盒撞翻到地上。驚懼中,他用火柴盒按住額頭,吼道:“我……我……我……”,像要留住自我的認(rèn)知。在周圍驚愕和譏笑的目光下,他急速趕回家。他開(kāi)始聽(tīng)到聲音,看到可怕或誘人的幻象。從此,幻象再?zèng)]有徹底離開(kāi)他。有時(shí),他覺(jué)得有個(gè)龐然大物騰空而起。夢(mèng)境和幻覺(jué)給他1896年出版的第三部詩(shī)集《濺點(diǎn)和飛沫》打上了烙印。
散盡錢財(cái)、肄業(yè)、沉醉于夢(mèng)想、貪杯、沒(méi)有牢靠的謀生手段——這樣的福樓丁自青年時(shí)代以來(lái)就被認(rèn)為缺少前途,對(duì)女孩也就缺少吸引力。
福樓丁一生愛(ài)慕女性也懼怕女性。他由姐姐們帶大,大姐西西莉婭更是他的守護(hù)神。對(duì)福樓丁做心理分析的學(xué)者認(rèn)為,正是被姐姐們帶大所帶來(lái)的性的好奇和禁忌,使本階級(jí)女子和福樓丁關(guān)系不睦,甚至成了對(duì)他而言遙不可及的人?!霸谖艺麄€(gè)的童年和少年時(shí)代,我深深地意識(shí)到女性,特別是西西莉婭存在的權(quán)利以及我自己讓人羞慚的渺小,哪怕在我意識(shí)到我的使命的力量之后,這種感覺(jué)也從未離開(kāi)我”。近視、肄業(yè)、家庭衰敗、被女眷照顧,這些都是讓他感到羞辱的方面。
早在十八歲上,還在故鄉(xiāng)的中學(xué)時(shí),福樓丁就開(kāi)始買春。1880至1883年的大學(xué)期間,和許多烏普薩拉學(xué)生一樣,福樓丁曾在大學(xué)城找妓女。那時(shí),婦女地位相對(duì)低下。買春不違法,也不違背道德。相反,青年男子買春被認(rèn)為既滿足了需要,還能讓他們學(xué)到點(diǎn)什么。
天性讓他找尋情和色,導(dǎo)致他一面在妓女中找安慰,一面對(duì)他喜歡的女子進(jìn)行柏拉圖式的幻象。女性對(duì)福樓丁來(lái)說(shuō),要么是女神,要么是撫慰工具。1885年11月,福樓丁在給友人Hellberg的信中寫道:我對(duì)和女人肉體及精神的交流渴望得要死。她們充滿我的想像,讓我不得安寧。我不明白為何就沒(méi)有一個(gè)姑娘愛(ài)上我?!备嵌≡诠媚锒牙?,感覺(jué)自己是個(gè)邪惡幽靈。
1889年4月,他致信表姊妹西瑞:“我需要一個(gè)人用臂膀摟住我的脖子說(shuō):沒(méi)事,孩子,別難過(guò),現(xiàn)在你將得到一個(gè)吻——可這是辦不到的。”辦不到的結(jié)果是——“我”拿錢買了我的愛(ài):
我拿錢買了我的愛(ài),
此外我得不到別的;
歌唱,用沙啞的弦,
也還要美妙地歌唱愛(ài)。
夢(mèng)永不實(shí)現(xiàn),
即便如此,夢(mèng)還是美。
對(duì)被逐出伊甸園的人來(lái)說(shuō),
伊甸園還是伊甸園。
這是福樓丁帶淚的“愛(ài)的詩(shī)篇”。1893年,他遇到薇薇(Vivi),這個(gè)甜美的女招待成了他柏拉圖式的情感慰藉——他總能和她輕松說(shuō)話。亨利·歐爾松認(rèn)為,福樓丁向薇薇求過(guò)婚,送的不是訂婚戒指,而是《新詩(shī)》,可惜被友好地謝絕了。福樓丁為避免每日見(jiàn)面的尷尬,在1894年春突然離開(kāi)了卡爾斯塔德。正是她給了他靈感,創(chuàng)作出了《新詩(shī)》里的多首詩(shī)篇。福樓丁稱薇薇是“柔美的姑娘”,說(shuō)她有一顆溫柔的心。可惜不能和她結(jié)合,因?yàn)椋骸拔易⒍艘鲈?shī)歌風(fēng)琴的手搖柄,你要為你愛(ài)的生活而生?!彼袛嗔撕凸媚锏穆?lián)系,曾在信中詢問(wèn)熟人,是否這姑娘和理發(fā)師結(jié)了婚。這個(gè)全名叫奧莉薇婭·彼得松的姑娘,確實(shí)在1897年嫁給了一名理發(fā)師兼假發(fā)制作者。后來(lái)她得了抑郁癥,于1908年溺水自殺。福樓丁是否得知她的死訊不得而知。
1889年,一個(gè)叫伊達(dá)·拜克曼的女教師第一次見(jiàn)到福樓丁。從1895年,她二十歲時(shí),開(kāi)始設(shè)法以書(shū)信等方式接近福樓丁,并想嫁給他,終被醫(yī)生及福樓丁的大姐西西莉婭制止。
1898至1905年,福樓丁是烏普沙拉精神病院的病人,其后轉(zhuǎn)到斯德哥爾摩的醫(yī)院。先在格倫達(dá)爾,在那里,遇到了二十九歲的護(hù)士西格奈·特洛紫格(Signe Trozig)。從此,她開(kāi)始護(hù)理他的生活,直至最后。她也來(lái)自韋姆蘭省,是個(gè)稱職的護(hù)士,更是詩(shī)人的崇拜者。為平息病人的狂躁,她甚至在他身邊躺下。她在可能的范圍內(nèi)給了詩(shī)人帶溫情的照顧。特洛紫格對(duì)倆人的關(guān)系欲言又止,盡管如此,亨利·歐爾松認(rèn)為,也許這是第一次,福樓丁沒(méi)有拿錢去買他的愛(ài)。
十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,斯特林堡還健在,福樓丁卻已是瑞典文壇的重要人物,常有人慕名拜訪。畫家理查德·貝里描繪了他在精神病院和詩(shī)人的會(huì)面:“我從沒(méi)有這么被一個(gè)人的外表打動(dòng)過(guò)……他有力的頭顱在極大程度上帶著深深的精神折磨和深不見(jiàn)底的沉思的烙印。同時(shí),他整個(gè)的人放射著某種崇高的東西。對(duì)我來(lái)說(shuō),他似乎生活在時(shí)空之外,在所有瑣屑的、斷片的、日常生活填滿人的大腦的一切之外……他坐在床上。手臂交叉于胸前。高昂著頭。他無(wú)聲地點(diǎn)了二、三次頭,卻沒(méi)變換姿勢(shì)。慢慢地,他開(kāi)始說(shuō)話,用一種低低的、輕輕的、堅(jiān)定的聲音,慢得像個(gè)沒(méi)任何人、任何事在等他的人才會(huì)做的。他談到藝術(shù),帶著了不起的邏輯敏銳,譴責(zé)藝術(shù)不是別的,而是謊言和欺騙。他尤其對(duì)自己的詩(shī)歌藝術(shù)毫無(wú)憐憫。他昂頭坐在一堆翻滾著的枕頭里,一時(shí)間,我想起米開(kāi)朗琪羅對(duì)上帝的定義:在九天的云朵上漂浮的父。我?guī)е怀绺叩木跋髥拘?,又再次緩緩墜入日常生活和現(xiàn)實(shí)的感覺(jué)離開(kāi)了醫(yī)院?!?/p>
福樓丁在五十歲生日時(shí)被稱為瑞典最頂級(jí)的詩(shī)人。1911年2月8日去世。那時(shí),來(lái)了位害羞的女孩把兩朵插著卡片的白玫瑰放在擔(dān)架上,靜靜地站在一邊哭泣,卡片上有串字跡,寫著詩(shī)人的廣為流傳的,原本是他贊美薇薇的一句詩(shī):“本該有星星裝飾你的額頭?!?/p>
福樓丁的去世成了全國(guó)性的悲哀。葬禮于當(dāng)年2月12日在斯德哥爾摩克拉拉教堂舉行。有瑞典大主教的講話,有文豪魏爾納·馮·海登斯塔姆作詞,音樂(lè)家胡戈·阿爾芬作曲的贊美詩(shī)。詩(shī)中唱道:
你是夏,是開(kāi)花的春,
燈芯草在湖畔簌簌。
睡吧,我們的歌者,在你的擔(dān)架上睡吧,
在被成千的手抬起的擔(dān)架上!
白的成了你的發(fā),長(zhǎng)的成了你的須。
陽(yáng)光射在圣經(jīng)的字眼上,
你在你的墻邊站著,
仿佛約伯在他的灰土堆上。
1921年2月8日,斯德哥爾摩皇家劇院舉辦福樓丁逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)。