“編研一體,學(xué)術(shù)立社”是人民教育出版社一直堅(jiān)守的信念。30多年以來(lái),人教社課程教材研究所已承擔(dān)28項(xiàng)國(guó)家級(jí)課題,取得了豐碩的研究成果。近年,為了廓清百年教科書(shū)發(fā)展之軌跡,探尋近代以來(lái)我國(guó)中小學(xué)課程、教材演變之規(guī)律,人教社將自身收藏的清末以來(lái)的數(shù)萬(wàn)冊(cè)中小學(xué)教科書(shū)數(shù)字化,建立“中國(guó)百年中小學(xué)教科書(shū)全文圖像庫(kù)”,并于2012年獲準(zhǔn)立項(xiàng)了國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重大基金項(xiàng)目“中國(guó)百年教科書(shū)整理與研究”。自2014年2月始,《出版人》雜志陸續(xù)刊錄課題組的研究成果,呈現(xiàn)那些歲月里的老教材和課題組的研究發(fā)現(xiàn),供業(yè)內(nèi)讀者閱讀、參考。
近些年來(lái),圍繞李雷和韓梅梅以及相關(guān)人物的歌曲、話(huà)劇、漫畫(huà)、微電影、改編故事等被80后一代在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播。這兩個(gè)人物形象來(lái)自于20世紀(jì)90年代由人民教育出版社與英國(guó)朗文出版有限公司合作編寫(xiě)的《九年義務(wù)教育三、四年制初級(jí)中學(xué)教科書(shū)英語(yǔ)》,其英文名稱(chēng)是 Junior English for China(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為JEFC)。放眼中外的外語(yǔ)教材,我們無(wú)法想象出,還會(huì)有哪種教科書(shū)的虛擬人物角色能像“李雷和韓梅梅”一樣紅極一時(shí),并成為一代人的集體記憶。
確實(shí),JEFC在我國(guó)中小學(xué)英語(yǔ)教科書(shū)建設(shè)歷史上具有里程碑意義。在“李雷韓梅梅”現(xiàn)象之外,JEFC還有許多有價(jià)值的東西值得我們?nèi)ネ诰?、借鑒和利用。
這套教科書(shū)的編寫(xiě)創(chuàng)造了多個(gè)“第一”:第一次采用中外合編的形式編寫(xiě)我國(guó)基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教科書(shū);第一次采用“交際法”作為教科書(shū)編寫(xiě)的主導(dǎo)思想,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的是為了運(yùn)用;第一次采用“功能與結(jié)構(gòu)相結(jié)合”的方法編排教學(xué)內(nèi)容,重視語(yǔ)言的社會(huì)交際功能;第一次采用了16開(kāi)本和雙色印刷,改變了以往教科書(shū)過(guò)于單調(diào)枯燥的局面。JEFC于1990?1993年在全國(guó)部分地區(qū)進(jìn)行實(shí)驗(yàn),然后于1993年秋開(kāi)始在全國(guó)使用,到2000年進(jìn)行了大修訂,2003年被新課標(biāo)教科書(shū)所取代,退出歷史舞臺(tái)。據(jù)統(tǒng)計(jì),從1990年至2000年,10年間使用JEFC的中學(xué)生,多達(dá)一億人。由于采用了先進(jìn)的教學(xué)理念和編排體系,JEFC極大地推動(dòng)了我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展與進(jìn)步。
“中英混血”的李雷韓梅梅
如今,中外合編英語(yǔ)教科書(shū)已經(jīng)司空見(jiàn)慣。在20世紀(jì)80年代末,中外合編英語(yǔ)教科書(shū)還是新鮮事物。時(shí)任人教社副總編輯的劉道義提出中外合編中學(xué)英語(yǔ)教科書(shū),引發(fā)外界不少質(zhì)疑的聲音:中國(guó)的英語(yǔ)教科書(shū)為什么讓外國(guó)人編寫(xiě)?當(dāng)時(shí),對(duì)于中外合編教科書(shū)能否探出一條新路,許多人心里沒(méi)有底。
由于當(dāng)時(shí)沒(méi)有外匯儲(chǔ)備支付合作資金,JEFC項(xiàng)目的啟動(dòng)并非一帆風(fēng)順,經(jīng)過(guò)艱苦的談判,最后由聯(lián)合國(guó)計(jì)劃開(kāi)發(fā)署(UNDP)提供資助,聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)任執(zhí)行機(jī)構(gòu),通過(guò)國(guó)際招標(biāo)的方式,選擇英國(guó)朗文出版有限公司與人民教育出版社合作編寫(xiě)。
“中外合編模式”使得JEFC的整體質(zhì)量得到了顯著提高,教科書(shū)的語(yǔ)言地道、真實(shí)、生動(dòng);因?yàn)橐M(jìn)了外國(guó)先進(jìn)的語(yǔ)言教學(xué)思想,這套教科書(shū)也極大改變了以往英語(yǔ)教科書(shū)的編寫(xiě)思路。以前,英語(yǔ)教科書(shū)多是以語(yǔ)法為綱來(lái)編寫(xiě),JEFC則按照“結(jié)構(gòu)和功能相結(jié)合”的方式來(lái)安排教學(xué)內(nèi)容,第一次將“交際法”引入我國(guó)的中學(xué)英語(yǔ)教科書(shū),強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是為了進(jìn)行交際。從此,長(zhǎng)期形成的“聾啞英語(yǔ)”的局面開(kāi)始發(fā)生改變,這是我國(guó)中小學(xué)英語(yǔ)教科書(shū)編寫(xiě)歷史的巨大進(jìn)步。
JEFC采用故事的呈現(xiàn)方式,教科書(shū)里以圖畫(huà)為主,每篇課文都有兩三幅圖畫(huà)講述新單詞和新的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),為學(xué)生們提供了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的交際情景。教科書(shū)里的故事由英方主編格蘭特先生主創(chuàng),家庭模式是中英雙方一起研究,最后設(shè)計(jì)了三個(gè)外國(guó)家庭,即Green家庭、King家庭和Read家庭,他們來(lái)自不同國(guó)家。他們?cè)谥袊?guó)工作、生活和學(xué)習(xí),他們的子女(Jim, Kate, Lily, Lucy, Ann, Tom)與中國(guó)孩子(李雷、韓梅梅、林濤、魏華)一起上學(xué),書(shū)中還有Miss Gao, Uncle Wang, Mr Hu等中國(guó)成人角色,另外還有一個(gè)活潑可愛(ài)、會(huì)說(shuō)英語(yǔ)、到處飛的鸚鵡Polly。教科書(shū)的對(duì)話(huà)、聽(tīng)力和課文的內(nèi)容都以這些人物為中心來(lái)設(shè)計(jì)情景。Li Lei和Han Meimei這兩個(gè)名字是中方編寫(xiě)組所取,由英方主編格蘭特最終確定。之所以選用這兩個(gè)名字,是因?yàn)檫@兩個(gè)名字好發(fā)音。之所以叫Meimei,是因?yàn)樗X(jué)得中國(guó)人喜歡給女孩起疊字的名字,這在當(dāng)時(shí)也比較時(shí)髦,好聽(tīng),也好記。
JEFC著意突顯了人物的外貌特征和性格特點(diǎn),以寫(xiě)實(shí)的風(fēng)格讓他們塑造成一個(gè)個(gè)活生生的“人”。書(shū)中人物形象設(shè)計(jì)全部由中方操刀,王惟震先生是形象團(tuán)隊(duì)的主畫(huà)人,他筆下的李雷有著一副圓乎乎可愛(ài)的臉蛋,濃眉大眼,留著小平頭,愛(ài)穿T恤衫,學(xué)習(xí)好,助人為樂(lè),顯然是一個(gè)好學(xué)生的模樣,不是現(xiàn)在被網(wǎng)絡(luò)演繹的淘氣孩子。韓梅梅則是一個(gè)賢淑聰慧的傳統(tǒng)好女孩,留著齊耳的短發(fā),愛(ài)穿連衣裙,很有責(zé)任心,吃苦耐勞,是老師的好幫手。其他人物也大致都有比較鮮明的性格指向,就像一部小說(shuō)中的人物一樣,活靈活現(xiàn)、呼之欲出。
JEFC設(shè)計(jì)的故事具有一定的連續(xù)性,“李雷和韓梅梅”等系列人物貫穿全套教科書(shū),不斷有新的情境、情節(jié)來(lái)推動(dòng)故事的發(fā)展。“他們”也陪伴學(xué)生們一天天長(zhǎng)大,陪伴學(xué)生共同度過(guò)了三年的學(xué)習(xí)時(shí)光,融入了對(duì)方的生活,成為他們長(zhǎng)大后共同懷舊的重要回憶。
為中國(guó)學(xué)生量身訂做英語(yǔ)教科書(shū)
JEFC編寫(xiě)的一個(gè)主要原則就是“以我為主,洋為中用,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)”。英方編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)擁有新穎的語(yǔ)言教學(xué)理念、豐富的英語(yǔ)教科書(shū)編寫(xiě)經(jīng)驗(yàn)以及設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn),同時(shí)能夠保證語(yǔ)言的地道性和真實(shí)性;中方作者對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)教育政策和教學(xué)要求,尤其對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的特點(diǎn)與困難了如指掌。雙方精誠(chéng)合作,努力做到外國(guó)經(jīng)驗(yàn)與中國(guó)實(shí)際相結(jié)合,以實(shí)現(xiàn)“以我為主,洋為中用,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)”的合作戰(zhàn)略。
JEFC中方主編劉道義曾回憶,“開(kāi)始編寫(xiě)前,中方就將初中英語(yǔ)教學(xué)計(jì)劃和大綱譯成英語(yǔ)遞交英方合作者,并明確告之,必須要遵照教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)大綱來(lái)編寫(xiě)教科書(shū),英方編者也很尊重中方的意見(jiàn)。初中第一冊(cè)起始階段的單元,由于外國(guó)作者對(duì)我國(guó)學(xué)生不了解,把握不好難易程度,經(jīng)過(guò)三次易稿方使中方接受。英方高級(jí)顧問(wèn)亞歷山大先生不理解中國(guó)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)為何要從字母學(xué)起,而且還要學(xué)國(guó)際音標(biāo)。于是,中方帶格蘭特先生等一行去四川成都都江堰中學(xué)聽(tīng)課,并與當(dāng)?shù)亟處熥?。通過(guò)實(shí)際調(diào)查、與師生對(duì)話(huà),他們懂得了中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)發(fā)音的困難,知道了國(guó)際音標(biāo)的作用,同意初一上冊(cè)后半學(xué)期開(kāi)始教音標(biāo)?!?
為了實(shí)現(xiàn)“立足國(guó)情,為中國(guó)學(xué)生量身訂做英語(yǔ)教科書(shū)”的愿望,中方編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)以不同的方式幫助英方作者盡可能多地了解中國(guó),包括中國(guó)的文化、教育政策與體制、英語(yǔ)課堂教學(xué)現(xiàn)狀、英語(yǔ)教師的專(zhuān)業(yè)水平等。由于英方主編格蘭特先生曾多次深入課堂聽(tīng)課,受到“中國(guó)式英語(yǔ)”的影響,結(jié)果在JEFC第一冊(cè)第一課中編寫(xiě)了上課開(kāi)始時(shí)教師與學(xué)生的對(duì)話(huà):
老師:Good morning,class.
學(xué)生:Good morning,teacher.
后來(lái)不少老師給我們寫(xiě)信,指出教科書(shū)中學(xué)生用“Good morning, teacher.”回應(yīng)老師的問(wèn)候不太合適,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中很少直接用職業(yè)來(lái)稱(chēng)呼別人。后來(lái)在2000年JEFC修訂版中我們將其改為“Good morning, Miss Gao.”這也許是因?yàn)楫?dāng)時(shí)英方主編格蘭特先生在我國(guó)各地的英語(yǔ)課堂上聽(tīng)了太多的“Good morning, teacher.”的緣故吧,從而不知不覺(jué)中習(xí)得了這句“中國(guó)式英語(yǔ)”。
JEFC根據(jù)教學(xué)大綱的要求,采用了“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)全面訓(xùn)練,不同階段略有側(cè)重”的編寫(xiě)原則。書(shū)中口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)兩個(gè)部分緊密聯(lián)系,融為一體;聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四種技能的訓(xùn)練相輔相成。教科書(shū)中設(shè)計(jì)了大量的聽(tīng)說(shuō)練習(xí)活動(dòng)并配有插圖,讓學(xué)生在直觀(guān)的語(yǔ)境中練習(xí)語(yǔ)言。
“聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先,讀寫(xiě)跟上,階段側(cè)重”的編寫(xiě)思路是比較符合我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際的。這種教科書(shū)編寫(xiě)思想也對(duì)后來(lái)教科書(shū)的編寫(xiě)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)是為了
“用語(yǔ)言做事情”
與以前教科書(shū)相比最大的變化是,JEFC不再以語(yǔ)法為綱來(lái)組織和安排教學(xué)內(nèi)容,而是根據(jù)交際情景的需要,將語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言功能巧妙地結(jié)合起來(lái)。在教科書(shū)編寫(xiě)的模式上首次采用了“結(jié)構(gòu)+功能”的二維模式,其目的是為了體現(xiàn)當(dāng)時(shí)比較流行的交際教學(xué)思想。比如第二冊(cè)上第6單元的功能是“提建議”,圍繞“提建議”設(shè)計(jì)不同的語(yǔ)言教學(xué)情景。先是Ann邀請(qǐng)Han Meimei去她家吃飯,然后Jim邀請(qǐng)Lin Tao星期日一起去公園,從而引出了“提建議”的語(yǔ)法功能結(jié)構(gòu)。通過(guò)這樣的設(shè)計(jì),教科書(shū)很自然地將語(yǔ)法的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法的表意功能融合在一起,體現(xiàn)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的是為了“用語(yǔ)言做事情”。
在“交際教學(xué)思想”的指導(dǎo)下編寫(xiě)出來(lái)的JEFC,在教學(xué)內(nèi)容上高度關(guān)聯(lián)學(xué)生的實(shí)際生活,反映他們的心理需求。教科書(shū)中有大量情景都是精心設(shè)計(jì)的,例如在教室里打掃衛(wèi)生、舉辦同學(xué)生日晚會(huì)、課堂上做游戲、課堂上借東西、到同學(xué)家聚會(huì)、參加學(xué)校運(yùn)動(dòng)會(huì)、唱英文歌曲等。即使社會(huì)生活也都是由他們親自參與的,比如商場(chǎng)購(gòu)物、河邊植樹(shù)、農(nóng)場(chǎng)摘蘋(píng)果、參觀(guān)博物館、參觀(guān)動(dòng)物園、校外野餐、公園里放風(fēng)箏、街頭幫助外國(guó)人指路等。
以做游戲?yàn)槔?,第一?cè)下第20單元設(shè)計(jì)了Jim和Bill玩一種當(dāng)時(shí)中學(xué)生中非常流行的玩具:飛盤(pán),飛盤(pán)的英文是frisby。Jim在扔飛盤(pán)給Bill時(shí)無(wú)意中砸到了李雷的頭。后來(lái)在網(wǎng)絡(luò)上有些同學(xué)還借此發(fā)揮聯(lián)想進(jìn)行演繹,說(shuō)那時(shí)候Jim也暗戀韓梅梅,Jim用飛盤(pán)砸李雷的頭,是故意的,因?yàn)槌鲇诩刀省?/p>
到2000年JEFC修訂時(shí),孩子們喜歡玩的玩具已經(jīng)發(fā)生了很大變化,修訂版教科書(shū)改成了當(dāng)時(shí)流行的play yo-yo(玩溜溜球)。這一幕幕場(chǎng)景都是學(xué)生身邊每天發(fā)生的事情,使他們猶如身臨其境,減少了教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)對(duì)象之間的陌生感和距離感,同時(shí)也使他們感受到,教科書(shū)中的人物一直都在陪伴著他們的學(xué)習(xí)、生活和成長(zhǎng)。這也許正是當(dāng)年那些學(xué)生對(duì)教科書(shū)中的內(nèi)容和人物記憶深刻、難以忘懷的原因之一吧。在教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)上,教科書(shū)也改變了以前那種重視語(yǔ)言形式、忽視語(yǔ)言意義的機(jī)械操練,取而代之的是具有豐富語(yǔ)境和交際意義的教學(xué)活動(dòng),這些教學(xué)活動(dòng)通常都具有“信息差”(information gap),比如信息轉(zhuǎn)換、角色扮演、開(kāi)展調(diào)查、填寫(xiě)表格、做匯報(bào)、問(wèn)題解決、做游戲、猜謎語(yǔ)、小組討論等,把語(yǔ)言形式和語(yǔ)言意義緊密結(jié)合起來(lái),有效促進(jìn)了學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的發(fā)展。
JEFC從理論和實(shí)踐的高度比較好地處理了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言功能的關(guān)系。許多教師也認(rèn)為,這是我國(guó)當(dāng)時(shí)比較完整、設(shè)計(jì)合理、編排科學(xué)、比較理想的中學(xué)英語(yǔ)教科書(shū),它為中學(xué)英語(yǔ)教科書(shū)的編寫(xiě)闖出了一條新路。
(本文執(zhí)筆者為人民教育出版社英語(yǔ)編輯室張獻(xiàn)臣)