胡蓉
我們期待著,如此接地氣又帥氣的齊天大圣,用盡最美的畫面,與四面八方的外來“悟空”大戰(zhàn)三百回合,且戰(zhàn)無不勝的那天。
7月10日,“大圣”歸來。長著一張大叔臉的猴子打架酷炫霸氣之余,偶爾也會(huì)消沉頹廢、耍點(diǎn)幽默,再加上寵溺熊孩子的溫柔和擔(dān)當(dāng),這百試不爽的萌點(diǎn)設(shè)定引得屏幕外的少女心紛紛喊著“大圣我要給你生猴子”。
是的,觀眾不厭其煩地又迎來一個(gè)孫悟空,這次是反傳統(tǒng)。幾百年來,大圣是一種情懷,悟空是一個(gè)符號(hào),從平面到立體,從紙墨到影像,從中國到海外,哪怕相同的故事講了一代又一代,講故事的人換了一撥又一撥,它始終都是那只不忘初心、光彩奪目的“臭猴子”。
國寶級(jí)猴子的改編史
提及四大名著,老少通吃的唯有《西游記》?!度龂萘x》的謀略太累心、《紅樓夢》的紅塵窺不破、《水滸傳》的影射是非多。每每看到一只猴子痛快淋漓地鬧得天翻地覆、快意恩仇,在享受神話故事天馬行空想象力的同時(shí),還有閱讀武俠小說般的暢快感,簡單直接且黑白分明。而《西游記》里一行人,“悟空救我”的唐僧,“分行李散伙”的豬八戒以及“大師兄不好了師傅被妖怪捉走了”的沙僧,存在感相對弱了許多,獨(dú)“強(qiáng)者為尊該讓我,英雄只此敢爭先”的齊天大圣人氣爆棚,其道號(hào)反而禪意很濃,喚作“悟空”。
就是這么一只猴子,像國寶熊貓一般被國人寵著,前后改編、續(xù)寫、翻拍、重塑,倒騰了上百個(gè)版本。孫悟空經(jīng)歷了“天不怕地不怕唯我獨(dú)尊的靈猴”到“反抗壓迫和階級(jí)斗爭的勇士”,再到“活脫脫就是一只有七情六欲的猢猻”的巨變。從明代開始,粉絲樂于在保持《西游記》成員組織和神魔內(nèi)核的基礎(chǔ)上,讓靈猴面對更加詭譎的人為災(zāi)難和更加稀奇古怪的經(jīng)歷,畢竟當(dāng)時(shí)神魔小說就如同現(xiàn)在的熱門網(wǎng)文,寫個(gè)“同人”不算稀奇,繼而有《續(xù)西游記》《后西游記》。而被魯迅交口稱贊的“同人”當(dāng)屬《西游補(bǔ)》,作者的思想簡直太前衛(wèi),“穿越”被這位明朝寫手玩得爐火純青。主角除了名字還叫孫悟空,已經(jīng)和那個(gè)“齊天大圣”沒什么相同的“猴生目標(biāo)”。但即便如此,性格卻沒有大變,猴子依然頑劣,對看不慣的事動(dòng)不了口就動(dòng)手,三觀還是正的。
這種小毛病不斷、降妖除魔大方向把握得十分準(zhǔn)確的孫悟空可謂有血有肉,深得觀眾喜愛。把故事拆分一下,又可以反復(fù)在戲曲中表演。所謂猴戲,基本就是為美猴王而設(shè),而且有專屬臉譜扮相、動(dòng)作——你找不出第二只這么有范兒的猴子。甚至,戲曲中的猴戲深深影響了后續(xù)衍生作品的創(chuàng)作風(fēng)格。比如中國第一部彩色動(dòng)畫長片《大鬧天宮》,孫悟空的形象、動(dòng)作,包括配樂,都借鑒了戲曲風(fēng)格,作為鮮明的民族特色邁向全世界,輕輕松松漲粉。從此之后,人們心目中的經(jīng)典孫悟空形象就得是穿著小黃襖、虎皮裙、紅絲襪和高筒靴,而這幾樣在不久的將來都成為時(shí)尚符號(hào),紅遍神州的1986版《西游記》依然借鑒著這套裝扮,還找來紹劇“美猴王世家”的后人六小齡童當(dāng)主演。此時(shí),悟空還是那個(gè)一心當(dāng)大圣的悟空,忠實(shí)于吳承恩老先生的原著精神,即便在意識(shí)形態(tài)格外突出的年代,悟空還是敢于和天庭抗?fàn)幍摹褒R天大圣”斗士形象,管他打的是邪門歪道還是“封資修”。
然而忠實(shí)于原著已經(jīng)滿足不了廣大《西游記》愛好者熊熊燃燒的創(chuàng)作之魂,這種趨勢已然跨出國門。既然明代的前輩都開始借著悟空的名,行個(gè)人抒意之實(shí),后輩再見到諸如《悟空傳》、《大話西游》或類似風(fēng)格的作品請不要驚訝,除了“孫悟空”這個(gè)符號(hào)還在,其他的都屬于借雞下蛋,披著《西游記》的皮講述后現(xiàn)代、無厘頭的故事,把《西游記》的內(nèi)容價(jià)值發(fā)揮到極致,同時(shí)再把悟空的“名人效應(yīng)”推到一個(gè)新高度——他不再是“咬松嚼柏,吃桃果為生,一口清氣”,豪情萬丈的大圣,而是好幾天沒刷牙可能有點(diǎn)口臭,幾天不給姑娘寫信了好想她,打神仙斗妖怪忒無趣,身上再無法力的普通“臭猴子”,也算是與人相同的靈長類動(dòng)物,所以終究過上了“人”的枯燥乏味生活,如此接地氣。在這些故事中,西天取經(jīng)、降妖除魔、斗戰(zhàn)勝佛都是傳說、是背景,有些還成為悟空的思想包袱,在被人期待和尋找自我的道路上反反復(fù)復(fù)起到導(dǎo)火線的作用。尤其是第一遍看不懂、第二遍覺得扯淡、第三遍覺得還可以、第四遍流著淚說好經(jīng)典的《大話西游》,悟空成為至尊寶的前世,他女朋友總覺得有個(gè)蓋世英雄駕著五彩祥云要來娶她,但這個(gè)至尊寶是個(gè)窩囊油滑邋遢的山賊,還“談什么大圣,要什么自行車”?哪怕后來重新戴上緊箍咒,踏上西行道路,心里卻為姑娘長草了……談過戀愛的猴子,還是當(dāng)初那個(gè)大圣嗎?
來自“星星”的猴子們
時(shí)代不同,后浪已把前浪拍在沙灘上。有原著精神的1986版《西游記》終于不是年年暑假都出現(xiàn),CCTV制作的《西游記》動(dòng)畫片也不盡是原著的內(nèi)容。人們愛大圣,希望這個(gè)角色具有長久而鮮活的生命力,按照現(xiàn)代人的市場營銷理念,不弄出點(diǎn)新內(nèi)容和新花樣,哪里有新話題?不見老外都一直盯著這塊“肥肉”嗎?特別是日本,除了對中國三國時(shí)期的歷史倍感興趣,將其價(jià)值充分挖掘榨干,其次就是《西游記》。與中國人相比,日本人也十分熱愛《西游記》,但在改編和解構(gòu)的道路上,他們更大膽、更隨心所欲。
按中國人的審美,他們拍的電視劇,那里面的猴子真是丑爆了,但偏偏人家動(dòng)畫和漫畫行業(yè)太強(qiáng)勁,把悟空借走之后,建立起屬于自己的動(dòng)畫品牌形象。說到動(dòng)畫里的悟空,肯定有人頭一個(gè)想到《七龍珠》,鳥山明一開始還循著西游記構(gòu)架,好歹有一個(gè)長著猴尾巴、拿著如意棒、駕著筋斗云的悟空,但故事就是一鍋燴,牛魔王住在火焰山,和悟空一樣都是龜仙人的徒弟,悟空學(xué)會(huì)龜派氣功之后連如意棒都不用了。等悟空被鳥山明設(shè)定為賽亞人之后,腦洞就無限大,根本停不下來,離《西游記》相去十萬八千里……等等,這還不是《西游記》的日本“同人”中與原著差異最大的,《最游記》里悟空、八戒、唐僧、沙僧全在,但都變成清一色的帥哥F4,每人都有絕技在身。實(shí)際上,觀眾(尤其是姑娘們)并不樂意天天對著猴臉豬頭,吳承恩塑造了孫悟空這個(gè)英雄,可就連女兒國的國王都是顏控黨,知道暗戀顏值最高的唐僧呢?!蹲钣斡洝返淖髡叻鍌}和也借用和改造《西游記》里的大框架,能找到原著的些許影子,但更多的內(nèi)容就是日本漫畫常見套路——主角群背后有黑歷史,角色性格特意針對不同人群的喜好,一路打怪,探討什么是人性、羈絆、自由、光明云云。其中悟空的形象是個(gè)小正太,而且是地道的吃貨,還時(shí)不時(shí)暴走。當(dāng)然,這些動(dòng)畫相比《搞笑漫畫日和》都算太正常了,在“西游記——旅途的終點(diǎn)”那集,八戒早早被當(dāng)作豬肉吃掉,剩余三人在誰先到達(dá)“天竺”這個(gè)終點(diǎn)線問題上相互算計(jì)陷害,就連悟空都是沒皮沒臉的家伙。劇情很短,但留給觀眾討論的信息量巨大。
除了日本,韓國、美國和英國也試圖用自己的思維方式來理解這位中式英雄,韓版《西游記歸來》讓師徒四人穿越到首爾,然后告訴世界“西游記是韓國的”,如此推理,悟空當(dāng)然也是韓國人。美國版《美猴王》讓洋唐僧和觀音談戀愛已經(jīng)很沒節(jié)操,更顛覆的是,一臉美國大叔樣的洋唐僧處處能力蓋過悟空,充當(dāng)救世主……不過,既然有玩得如此過火的,自然也有滿臉虔誠的。2008年美國華裔導(dǎo)演陳士爭和英國著名音樂人達(dá)蒙·奧爾本(Damon Albarn)一起創(chuàng)作音樂劇《齊天大圣取西經(jīng)》(Monkey: Journey to the West),為其知名虛擬樂隊(duì)街頭霸王(Gorillaz)做了西游記漫畫造型,并且出了一張中國風(fēng)濃郁的音樂唱片。音樂劇里,悟空除了會(huì)武術(shù),還會(huì)雜技表演,穿的也是黃色上衣——不過是運(yùn)動(dòng)服,借芭蕉扇時(shí)還會(huì)碎碎念“借你的寶扇用一用,不要那么小氣嘛”。老外看這部音樂劇有點(diǎn)吃不消,倒是唱片里附帶的西游記動(dòng)畫風(fēng)格十分獨(dú)特有趣,真能從中體會(huì)到創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的誠懇態(tài)度,只是文化差異還在,讓他們完全理解一只猴子為何自稱“大圣”,還是有些苛求。
大圣遠(yuǎn)去,誰又歸來
言歸正傳,那些被改造、異化的“孫悟空”,被重構(gòu)、解析的《西游記》,會(huì)讓人們產(chǎn)生懷舊感,一方面懷念原汁原味的“齊天大圣孫悟空”,一方面恨鐵不成鋼地感慨為何中國的經(jīng)典形象和文化瑰寶被別人玩出了新方式和新味道,更可氣的是,不少作品質(zhì)量還很高。如果你有這種想法,那么你肯定會(huì)愛上《大圣歸來》,它滿足了國人在這方面的高度期待。
終于,我們的悟空有了不同以往的造型和性格,還有一個(gè)全新的世界和敵手在等著他。這個(gè)悟空沒有緊箍咒,但手上有封印,被限制大部分法力,很多情況下只能當(dāng)一只無奈而普通的猴子。大鬧天宮和齊天大圣已成歷史,唐僧這個(gè)角色被一個(gè)孩子取代,小和尚的聒噪已經(jīng)有了《大話西游》里羅家英的前兆,而這個(gè)孩子注定是解除悟空禁錮的關(guān)鍵人物。八戒負(fù)責(zé)里面的大部分笑點(diǎn),沒有沙僧,白龍馬只以白龍的形象出現(xiàn),反派是新角色,大圣與反派戰(zhàn)斗只占了整個(gè)劇情四分之一的時(shí)間,最后大圣并沒有像西游記里那樣非要搬救兵才能贏,而是在小和尚“死亡”的刺激下沖破封印,完成自我救贖,從心理到身體,重新回歸威風(fēng)凜凜的齊天大圣狀態(tài)。
盡管悟空的故事在原著中已經(jīng)有不少筆墨,僅大鬧天宮一件事就足夠拍滿90分鐘的電影。但本次由于新創(chuàng)作了后續(xù)故事,所以大鬧天宮的歷史由說書人的口吻幾筆帶過,畫面節(jié)奏快、跳轉(zhuǎn)多,少有廢話。后面故事線雖十分簡單,但有各種笑料、燃點(diǎn)做補(bǔ)充,因而整體并不顯得單薄。為配合敘事還做了化繁為簡的工作,老師傅為了找徒弟艱難地跋山涉水,悟空帶著小和尚和八戒踏上旅途,沿途友誼加深,都屬于縮短時(shí)間線而刻意為之。全片看起來要交代的東西多,卻難得沒有給觀眾造成交代不明或詳略不當(dāng)之感,人物性格表現(xiàn)得比較豐滿,悟空甚至有了不少俗世的煩惱,比如——多了看管熊孩子的額外負(fù)擔(dān)。
由于本次影片的畫面質(zhì)量整體高水平發(fā)揮,場景宏大精良有大片氣質(zhì),很好地還原《西游記》中瑰麗奇幻的神魔景象,也將神州大地的自然美景體現(xiàn)得淋漓盡致,自然也需配上一個(gè)帥氣到人神共憤的齊天大圣形象。紅色披風(fēng)獵獵作響,鎖子黃金甲和鳳翅紫金冠閃著金色光輝,渾身上下還被流動(dòng)的火焰包圍,實(shí)在很符合現(xiàn)代年輕人的審美。
怎么,看起來有很多似曾相識(shí)的地方?高飽和度的色彩、強(qiáng)烈的冷暖對比色調(diào)和布光、高潮不斷的夸張追逐戲碼、幽深恐怖的混沌洞穴…與中國風(fēng)并不相同,更像是借鑒美式動(dòng)畫電影的美術(shù)風(fēng)格和敘事方法。而主線中,“主角有光榮的過去,然而被封印,后來遇到有緣人,但灰暗的現(xiàn)實(shí)導(dǎo)致懷疑自我,因有緣人的‘死受刺激,身體潛能被激發(fā)導(dǎo)致封印解開,最后王者歸來”的模式,是日本動(dòng)畫和漫畫最喜歡用的梗。但這些在中國觀眾看來并不重要,即使對國外動(dòng)畫有所借鑒,那也是十分成功的學(xué)徒,成品瑕不掩瑜?!洞笫w來》一方面憑借過硬的質(zhì)量,一方面憑借聰明的微博和朋友圈營銷,成功地將成年觀眾與小朋友一起吸引進(jìn)電影院,而大部分觀眾此前很少關(guān)注動(dòng)畫,并不覺得有什么地方借鑒國外作品,對他們來說,帶著對童年的懷念,對大圣的愛,看到一個(gè)讓人超出期待的新世紀(jì)大圣就夠了。
我們期待著,如此接地氣又帥氣的齊天大圣,用盡最美的畫面,與四面八方的外來“悟空”大戰(zhàn)三百回合,且戰(zhàn)無不勝的那天。