亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        蘇軾《水調(diào)歌頭》兩種譯文對比分析

        2015-08-21 06:34:46季愛平
        劍南文學(xué) 2015年5期
        關(guān)鍵詞:許淵沖押韻詞人

        ■王 蓉 季愛平

        通過對 《水調(diào)歌頭》許淵沖和Turner.A.Turner的兩種英譯本的對比,分析中外翻譯家在翻譯宋詞時,在翻譯主體性的影響下,由于譯者的翻譯實(shí)踐、文化背景及翻譯能力的不同,運(yùn)用的翻譯策略、方法以及在詩歌審美方面存在的差異。

        蘇軾的 《水調(diào)歌頭》一詞在中國詩詞史上占有重要的地位,受到了名人騷客的熱烈贊嘆,很多翻譯家也致力于將其翻譯成英文,但不得不說,這是個艱巨的任務(wù)。翻譯中最難的莫過于選詞了,要翻譯出原詩詞的工整,且顧及押韻,又要翻譯出原文的境界這實(shí)在是難上加難。如何將古典詩詞中的比喻、擬人、借代等翻譯到譯文中去,都得細(xì)細(xì)推敲,就像古代詩人賈島作詩時選擇 “敲”字和 “推”字一樣,不然意境出不來,就會糟蹋中國文化,達(dá)不到宣傳中國文化的目的。本文著重分析兩位翻譯家許淵沖和Turner.A.Turner的英文翻譯。

        《水調(diào)歌頭》這首詞是蘇軾正任密州知府時寫的。整首詞都?xì)鈩莅蹴纾迷~精簡。“把酒問天”寫出作者瀟灑、不羈的性格,也是希望這樣能帶走作者內(nèi)心的一些憤懣之情。 “不知天上宮闕,今夕是何年”,對比天上人間,體現(xiàn)出作者內(nèi)心渴望人間能有天上的純潔,并且糾結(jié)于出仕和隱士之間的矛盾心情。但是作者后來明白,天上也是凄冷的,萬事都難全,就像天上的月亮一樣,盈缺缺盈,此乃自然規(guī)律。因此最后將自己的感情寄托于月亮上,生出樂觀、豁達(dá)之情。

        許淵沖和Turner是知名的翻譯家,對于水調(diào)歌頭的理解和翻譯雖在有些方面不一致,但是整體來說都是極大程度地譯出了原文,無論是從內(nèi)容還是形式方面。秉著不同的翻譯目的,對于他們的翻譯就有不同的評價標(biāo)準(zhǔn),本文將著重從字詞,意境和押韻這三方面分析。

        明月幾時有,把酒問青天。Turner和許將 “明月” 分別譯為 “gloriousmoon” “full moon”而文中這里的 “明月”指的是中秋節(jié)的月亮。根據(jù)常識,我們知道農(nóng)歷八月十五的月亮比任何時候都大、都圓。這樣一來,顯然許淵沖的fullmoon比gloriousmoon更適合。還有, “把酒”指的是酒杯,在此時此刻,詞人的心情是復(fù)雜的,詞人借酒澆愁。顯然,許淵沖的將 “把酒”譯為Winecup比Turner的cup更具體,更符合當(dāng)時的情景。

        2.不知天上宮闕,今夕是何年.這句將對比天上人間,著重描寫了天上的好,表示對天上的好奇,表達(dá)了詞人不滿現(xiàn)實(shí),渴望純潔的天上。許淵沖將 “宮闕”翻譯成 palace onhigh,而 Turner翻譯成 palacesoftheair。根據(jù)對中國文化的了解,中國人是認(rèn)為天上有九重天,是神仙住的地方。西方人則相信宗教、上帝,相信heaven。此處,翻譯成palaceofheaven更好。因?yàn)閔igh和 air都有歧義。 “今夕”兩位譯者都翻譯成 “今晚”tonight、thisnight,切合當(dāng)時的情景。 “何年”兩位譯者的處理不同,許淵沖直譯成whattimeoftheyear,而 Turner則寫成 what calendar。這里文化對翻譯就起了非常明顯的作用。Calendar一詞,指的是陽歷、公歷,中國古代是沒有的。這一點(diǎn),許淵沖翻譯地更好。還有,許淵沖的high和上文的sky押韻,Turner的by和上文的sky押韻,這一點(diǎn)在下文都有體現(xiàn)。

        3.我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!詞人舉杯望月,想起遠(yuǎn)方的親人,恨不能離開塵世,向往天上的純潔生活。但是又害怕高處的寒冷。最后發(fā)出感慨,在人間更加自由啊,可以和影子一起跳舞,天上哪比得了人間呢。詞人雖向往天上,但發(fā)現(xiàn)沒有地方是完美無缺的,是圓滿的。乘風(fēng)歸去來自 《列子·皇帝》,列子乘風(fēng)離開又回來。許淵沖譯成“ridingthewind”, 而 Turner譯成 “mountthe wind”,許淵沖強(qiáng)調(diào)了乘這個字,而Turner強(qiáng)調(diào)了乘的不容易、不如意。更好的翻譯是followthewind。 “又恐瓊樓玉宇”兩個譯者都翻譯出了意思。 “起舞弄清影”來自李白的 《月下獨(dú)酌》,指的是自己與自己的影子跳舞,烘托出一種凄涼、孤獨(dú)的心境。而Turner用了fleshless這個詞來強(qiáng)調(diào)人消瘦,有點(diǎn)意譯,沒有尊重原文。許淵沖了解中國文化,翻譯的更適合。還有,從整體來看,許淵沖的 play,gay和 be,me都押韻,Turner的jade和shade押韻。

        4.轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。中國詩詞對意象有著深厚的情節(jié)。在詩詞中,最常見的就是意象的使用。作者寓情于景、借景抒情,甚至以物鳴志。這里講到朱閣、低綺戶,詞人換一種方式間接地表示自己內(nèi)心的悲傷、憤懣之情。低綺戶在中國古代指的是那種有紗窗戶的房子。許淵沖用 “gauze-draped”制造出朦朧感,在月光下,更顯美麗、空靈。而Turner只用了生硬的broidered這個詞來形容,顯然意象的美沒傳達(dá)到。這一段的翻譯,許淵沖都用了押韻,但是Turner沒有注意這一細(xì)節(jié)。

        5.不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?Turner譯為Ah,vainindeedismycomplaining,Butwhy mustshebeamatthefullonthosethatsundered sight?許譯為 Againstmansheshouldhaveno spite.Whythenwhenpeoplepart,issheoften fullandbright?這兩句寫作者對月亮生氣,而且雖然作者明白對月亮生氣是不對的,但是又難過,為什么會在他這么辛苦的時候最圓呢?這個 “圓”有兩重意思,用了雙關(guān)的手法。一是月圓,二是人團(tuán)圓。這句話的主語是人,所以Turner的翻譯更接近原文一點(diǎn)。

        6.但愿人長久,千里共嬋娟。Turner將“千里共嬋娟”譯為Overlargeleaguesofdistance,thouandI.許譯為 we’ llsharethebeauty shedisplays.這是抒情段。對 “千里共嬋娟”的翻譯顯然是許淵沖更好。我們和千里之外的人分享的是同一個月亮帶來的美景,不僅僅是月光,而是心境。Turner直譯,理解狹隘。

        在 《水調(diào)歌頭》這首詞中,用了意象、比喻、雙關(guān),抒情與議論相結(jié)合,想象和實(shí)際相襯托。語言通俗易懂,平實(shí)但又不低俗。對親人的感情真摯。而兩位譯者的作文雖然意思上基本符合原詞,也就是說意蘊(yùn)上達(dá)到了一些,但是詞的格式、押韻,還是無法傳達(dá)出去。但是許淵沖和Turner最大程度上用了尾韻的方式來表現(xiàn)宋詞的押韻。還有,因?yàn)閷χ袊幕牟涣私猓琓urner的譯文有多處不符合原文,偏離了原文。且有多處運(yùn)用了意譯的方法,這雖然是一種異化,有利于讀者閱讀,但是達(dá)不到宣傳中國文化的目的和詩歌審美的需要。翻譯著實(shí)難,多種翻譯方法,如何取舍,得細(xì)細(xì)思量。

        通過對比分析許淵沖和Turner的不同譯本,發(fā)現(xiàn)許譯基本忠實(shí)于原文,而Turner由于文化背景的不同,與原文稍有出入。中國古典詩詞的英譯在中國譯者這里理解不成問題,但有時在表達(dá)上似乎難以到位,原因是缺乏對英語詩歌韻律和審美的深刻理解和把握。另一方面,外國人翻譯的中國古典詩詞,有時自我發(fā)揮的余地過大,多少有些偏離原文,使讀者無法完整理解原詩的風(fēng)貌。如何在二者之間建立溝通仍然是今后需要努力的方向。

        猜你喜歡
        許淵沖押韻詞人
        元 日
        押韻押出韻味兒
        詩譯英法唯一人:許淵沖
        論詞人擇調(diào)與審美聯(lián)想
        詞人的職業(yè)
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:08
        “第三屆許淵沖翻譯大賽”英譯漢原文
        我給小雞起名字
        折桂令·客窗清明
        林逋梅妻鶴子
        Watch Out
        在线观看中文字幕二区| 无码毛片aaa在线| 中文字幕亚洲精品第1页| 日韩精品极品视频在线观看蜜桃| 亚洲日本中文字幕高清在线| 超碰97人人射妻| 国产精品白浆在线观看无码专区| 无码天堂亚洲国产av麻豆| 男女午夜视频一区二区三区| 国产精品成人一区二区不卡| 久久久久久亚洲av成人无码国产 | 伊人久久大香线蕉av色婷婷色| 国产做国产爱免费视频| 国产在线无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 日韩精品视频中文字幕播放| 欲香欲色天天天综合和网| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 欧美一级色图| 一区二区三区国产视频在线观看| 伊人青青草综合在线视频免费播放| 山外人精品影院| 国产精品 视频一区 二区三区| 亚洲日韩AV无码美腿丝袜| 蜜臀av一区二区三区| 少妇伦子伦情品无吗| 国产欧美亚洲精品a| 久久精品无码一区二区三区不卡| 熟女少妇精品一区二区三区| 国产精品毛片va一区二区三区| 国产乱妇乱子视频在播放| 高潮喷水无遮挡毛片视频| 水蜜桃在线观看一区二区国产| 久久久精品国产免大香伊| 真人无码作爱免费视频禁hnn| 四虎影视久久久免费| 给我播放的视频在线观看| 日韩免费精品在线观看| 蜜桃av抽搐高潮一区二区| 人妻在线中文字幕| 91精品蜜桃熟女一区二区|