⊙李嫣然[河南大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部,河南 開封 475001]
[征文大賽]
試析毛姆對張愛玲創(chuàng)作的影響
⊙李嫣然[河南大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部,河南 開封 475001]
毛姆是迄今為止英國小說界難得的幾個雅俗共賞、深得各階層廣大讀者歡迎的作家之一。他創(chuàng)作的作品大都以真人真事為素材,在讀者中享有很高的聲譽(yù)。張愛玲深受毛姆的影響,其小說的創(chuàng)作也頗具真實性。本文擬從創(chuàng)作思想入手,對二者在趨惡的人性這一主題指向、講故事的敘述語式以及反高潮的情節(jié)處理三個方面進(jìn)行較為深入的分析、比較,從一個新的層面來闡釋二者的相似性,進(jìn)而說明毛姆對張愛玲創(chuàng)作的影響以及張愛玲的創(chuàng)新之處,有利于加深我們對其作品的理解。
毛姆 張愛玲 創(chuàng)作 影響
英國著名的現(xiàn)代小說家和劇作家威廉·薩默賽特·毛姆在長達(dá)六十五年的文學(xué)生涯中,創(chuàng)作了二十多部長篇小說,三十二部戲劇以及一百多篇具有奇特藝術(shù)魅力的短篇小說,但文學(xué)評論界對他的反應(yīng)卻比較冷淡。事實上毛姆是迄今為止英國小說界難得的幾個雅俗共賞、深得各階層廣大讀者歡迎的作家之一,并且隨著時間的流逝他在讀者中的聲譽(yù)也愈來愈高。
周瘦鵑、施蟄存等諸多學(xué)者普遍認(rèn)為張愛玲小說的創(chuàng)作手法深受毛姆的影響。她酷愛毛姆的通俗小說,年輕時常對弟弟說很喜歡看毛姆的作品,并有意學(xué)習(xí)他的寫作技巧。仔細(xì)品讀張愛玲與毛姆二人的作品就會發(fā)現(xiàn)確實如此。張愛玲與毛姆無論是人生經(jīng)歷還是人生態(tài)度和創(chuàng)作思想,無論在小說的主題指向、敘事風(fēng)格還是語言審美等方面都有許多相通、相似之處。
張愛玲與毛姆的生活經(jīng)歷與一般人不同,家境的暗淡、人生的變幻為他們早熟的心靈刻下了深深的烙印。與此同時,張愛玲的顯赫家世、毛姆的多年游歷為他們各自的創(chuàng)作提供豐富的內(nèi)容,并奠定了小說的情感基調(diào)。二十出頭的青春浪漫年華,他們已練就了冷雋的雙眼、沉靜的心靈和理智的才情,凝視和剖析著身邊的世界,為我們揭示了豐富多彩生活背后的真實人性。
毛姆的著名作品《迫于環(huán)境》中,在馬來小島做行政長官的蓋伊當(dāng)年由于難熬的孤獨(dú)和性欲的要求,與當(dāng)?shù)匾晃获R來亞姑娘同居。他們共同度過了十年時間,共有三個孩子,而蓋伊說自己從頭至尾就不曾愛過她,他要娶的妻子必須是白人,并且說這姑娘也很清楚他們只是暫時的湊合。于是當(dāng)決定要組建一個白人家庭時,他理所當(dāng)然地讓這女人離開了——當(dāng)然是帶著孩子。然而這馬來亞女人并不如他所說的那樣“清楚”,當(dāng)蓋伊帶著新娶的妻子多麗斯回到小島后,這女人時常出現(xiàn)在他的家門前,蓋伊只得把真相告訴了多麗斯,純潔、善良的多麗斯無法接受這一事實,經(jīng)過六個月的痛苦煎熬,她終于離去了,蓋伊則喚回了他的馬來亞女人。蓋伊是一個以自我為中心的人,當(dāng)他有更好的前途,當(dāng)多麗斯無法接受他的過去和他曾經(jīng)的謊言時,他毫不猶豫地送馬來亞女人離去。我們在這里感到的只有生活的真實與這真實的殘酷,這里沒有浪漫得可以逾越一切的偉大愛情,有的只是以自我為中心的三個人物之間私利的強(qiáng)烈沖突。毛姆把這一切解釋為迫于環(huán)境,而實際上恰是人性的自私與貪婪導(dǎo)致了這場悲劇的發(fā)生。
故事中的馬來亞女人讓我們想到張愛玲《連環(huán)套》中的霓喜,作為“姘居的女人,她們原來的地位總比男人還要低些,但多是些有著活潑生命力的她們對男人具有一種魅惑力,但那是健康女人的魅惑力。因為倘使過于病態(tài),便不合那些男人的要求。她們也操作,也吃醋爭風(fēng)打架,可以很野蠻,但不歇斯底里。她們只有一宗不足處:就是她們的地位始終是不確定的。疑忌和自危使她們漸漸變成自私者”。張愛玲的這段話一針見血地概括了霓喜們的生存狀態(tài)及心理特征,霓喜十四歲被賣給印度綢緞商人雅赫雅,同居十二年后,同樣是拖著一雙兒女被趕出了家門,后來又跟了兩個男人,卻始終是配角,連妾都算不上。生活在欲望與現(xiàn)實的夾層中,幻想著不可得的幸福,最終連眼前擁有的也喪失了,于是她們變得更加自危,更加疑忌,也更加自私。
毛姆這樣分析自己的創(chuàng)作技巧:“我要寫的故事,從點(diǎn)題到結(jié)局,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),一氣呵成:它敘述一個物質(zhì)或精神的單一事件,凡是對情節(jié)發(fā)展不是最為必要的情節(jié)一概刪去。這樣就會產(chǎn)生一種戲劇性的統(tǒng)一效果?!彼悦返男≌f總以其環(huán)環(huán)相扣的故事性吸引讀者迫不及待地讀下去。小說開端大都有一個講故事的人或是“我”直接參與其中進(jìn)行講述,而小說的結(jié)尾也總是加以呼應(yīng),這樣便是一個完整的“講故事”的結(jié)構(gòu)。最能看出張愛玲對這種模式借鑒的是《沉香屑·第二爐香》和《殷寶滟送花樓會》,兩篇小說都是以“我”親自出場用筆來轉(zhuǎn)述別人講的故事,與毛姆的《外表與事實》《螞蟻與蚱蜢》等如出一轍,選擇其一加以對照,我們便能明顯看出這種影響:
從英國某大學(xué)講授法國文學(xué)的一位教授那里,我聽到了下面這個故事;至于它的真實性,我不敢擔(dān)保。不過這位教授品格高尚,如果不是確實可靠,他是絕對不會講給我聽的……教授并非是那種嘩眾取寵的人,他認(rèn)為下面我要講的故事,清楚明白地反映了法國民族性格的三個主要特征,因而它具有深刻的教育性。(《外表與事實》)
克荔門婷興奮地告訴我這一段故事的時候,我正在圖書館閱讀馬卡德耐士出使中國謁見乾隆的記載……說到穢褻的故事,克荔門婷似乎正有一個要告訴我,但是我知道結(jié)果那一定不是穢褻的,而是一個悲哀的故事……在這里聽到克荔門婷的故事,我有一種不應(yīng)當(dāng)?shù)母杏X,仿佛云端里看廝殺似的,有些殘酷。但無論如何,請你點(diǎn)上你的香,少少的撮上一些沉香屑,因為克荔門婷的故事是比較短的。(《沉香屑·第二爐香》)
兩部小說的開頭,兩位作家都是以一個人對“我”講述第三者的故事作為小說的引子,在進(jìn)入故事之后便以全知全能視角繼續(xù)情節(jié)的發(fā)展。然而,張愛玲的借鑒絕不是完全的套用。毛姆進(jìn)入故事前的“引子”相當(dāng)長,仔細(xì)描寫講述人的外貌、來歷:記敘與“我”談話的過程;交代講述的環(huán)境如飯館、茶座、客廳、俱樂部等等,這樣做增加了故事的可信度,譜寫了浪漫的異國情調(diào),但也有不足之處,便是“入話”時間過長,讀者多半會迫不及待地跳躍過去而直奔故事主體。張愛玲則改變了這種缺陷,在借鑒的基礎(chǔ)上又有獨(dú)特與高明之處,她充分利用話本小說的開頭方式,只是在故事開場的時候,擺出故事化敘事的姿態(tài),來一段開場白,而這樣的開場白較之以前面與毛姆作品相似的《沉香屑·第二爐香》或《殷寶滟送花樓會》更加精煉,蘊(yùn)涵卻更加豐富深遠(yuǎn)。
如果說張愛玲小說的敘述語式在形成過程中有古典文學(xué)因素的話,對于故事情節(jié)的反高潮處理則完全來自于西方文學(xué),這其中仍然是受毛姆的影響最大。傳統(tǒng)小說的正常結(jié)構(gòu)應(yīng)是按照開端——發(fā)展——高潮——結(jié)尾的順序排列,而當(dāng)故事情節(jié)經(jīng)過層層鋪墊、臨近高潮時,作者沒有如讀者期望描寫高潮場面,而是克制地宕開一筆,轉(zhuǎn)移讀者的視線即為反高潮。毛姆的一部分小說是有條有理、循規(guī)蹈矩的,這也是他小說深受法國人喜愛的原因;而他另有一部分作品則充分運(yùn)用了反高潮,即“提出了主題而不予解決,預(yù)示了高潮又閃避了”,那是因為“英國人對這種井然有序卻有點(diǎn)反感……生活就是這樣變幻莫測、無理可循”,身為一個英國作家,毛姆還是要考慮讀者的需求。如《寶貝》中哈林格一覺醒來,想起昨晚的荒唐,又發(fā)現(xiàn)普里查德不在床上時,他緊張、后悔到了極點(diǎn),普里查德會敲他一筆嗎?會從此搖身一變,提出什么非分要求嗎?讀者期待著一場好戲,然而一切都平靜如從前的每個早上,令我們不禁叫絕。毛姆小說的高潮大多出現(xiàn)在故事將要結(jié)束的時候,而對于高潮的解決往往出乎讀者的意料,以結(jié)局的奇特、出其不意令讀者回味無窮。
毛姆的反高潮也許是為了迎合讀者的閱讀心理,而張愛玲對于反高潮的運(yùn)用則更為自覺,正如她自己所宣稱的“我喜歡反高潮——艷異的空氣的制造與突然的跌落”。這句話道出了張愛玲反高潮的具體手法:與毛姆出人意料的情節(jié)逆轉(zhuǎn)不同,她是在高潮時刻,以別具慧心的隱喻和象征暗示人物命運(yùn)的陡轉(zhuǎn),艷異空氣的制造即是她所擅長的隱喻象征,鏡子、月亮、玻璃等意象在張愛玲的小說中一再出現(xiàn),成為她作品中不可缺少的一個部分,或烘托氣氛,或暗示人物命運(yùn),或嘲弄、或諷刺,而突然的跌落即是張愛玲對情節(jié)的反高潮處理,以表現(xiàn)人生種種意外的難堪和具有諷刺意味的結(jié)果,這點(diǎn)上恰與毛姆的“生活就是這樣變幻莫測、無理可循”一脈相承,如《沉香屑·第二爐香》中,前文的鋪墊讀者已經(jīng)知道愫細(xì)天真到無知,洞房之夜應(yīng)是故事高潮,作者卻回避了,在“他們回到羅杰寓所的時候,已近午夜了”,之后便是一段景物描寫。然后寫到愫細(xì)赤著一只腳奔跑在水泥路上。作者避開了高潮場面而用景物描寫取而代之,這段濃墨重彩的描繪營造出一種不祥和恐懼的氣氛,這里的花、草、蟲、蛇等意象實質(zhì)象征著后來在羅杰周圍制造蜚聞并致他于死地的那些人,仿佛一切都埋伏著準(zhǔn)備隨時向他進(jìn)攻,去吞沒他。
在張愛玲的另一部長篇小說《十八春》中,曼璐為了吊住丈夫的心,不惜破壞妹妹的貞操,設(shè)計讓丈夫奸污曼楨,小說寫曼楨一個人被隔絕在房間里,忽然聞到一種她過去與姐夫一同坐汽車時聞過的香水味越來越濃,“她突然坐起身來”。故事至此嘎然而止,下一章沒有接著把故事講下去,而是宕開一筆,另生枝節(jié),寫一位親戚的婚宴,然后再重新回來寫遭到迫害后的曼楨,避開對奸污場面的正面描寫,可謂是對情節(jié)的反高潮處理,給讀者以想象的自由空間。
綜上所述,毛姆對張愛玲的影響是多方面的,但是張愛玲并不局限于對毛姆的簡單模仿,而是吸取其精華并加以創(chuàng)新,使她的作品具有獨(dú)特的風(fēng)格,深受讀者們喜愛。
[1]張愛玲.張愛玲文集[M].合肥:安徽文藝出版社,1992.
[2]張子靜.我的姊姊張愛玲[M].上海:文匯出版社,2003.
[3]水晶.張愛玲的小說藝術(shù)[M].臺灣:大地出版社,1978.
[4][英]毛姆.毛姆隨想錄[M].俞亢詠?zhàn)g.天津:百花文藝出版社,1992.
[5]趙智.論毛姆對張愛玲的影響[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報,2003(5).
[6]閆秋霞.試析毛姆影響張愛玲的原因[J].美與時代,2006(5).
[7]章渡.反高潮——張愛玲小說的敘述風(fēng)格[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1998(4).
[8]韓蕊.張愛玲與毛姆小說結(jié)構(gòu)比較[J].煙臺師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002(6).
[9]李春燕.試論毛姆與張愛玲創(chuàng)作的異同[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2002(1).
[10]Maugham,William Somerset.The Summing Up[M]. London:William Heinemann,1948.
[11]Maugham,William Somerset.Points of View[M].London:William Heinemann,1960.
作者:李嫣然,碩士,河南大學(xué)大學(xué)外語教學(xué)部助教,研究方向:英美文學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、英語教學(xué)。
編輯:魏思思 E-mail:mzxswss@126.com