亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        越化漢語(yǔ)詞之越化方式分析

        2015-06-09 02:39:25陳蕓
        科教導(dǎo)刊 2015年14期

        陳蕓

        摘 要 中越兩國(guó)歷史關(guān)系及文化交流極為密切。在接觸與交流過(guò)程中,中國(guó)文化對(duì)越南具有很大的影響,大量的漢語(yǔ)詞匯也陸續(xù)輸入越南語(yǔ)。在整套漢越語(yǔ)傳入之后,漢越詞與越南語(yǔ)進(jìn)一步融合,并逐漸被越化,又形成了一種新的詞——越化漢語(yǔ)詞。本文主要研究越化漢語(yǔ)詞的構(gòu)詞特點(diǎn)和途徑。

        關(guān)鍵詞 漢語(yǔ)借詞 越化漢越詞 越化方式

        中圖分類號(hào):H44 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.05.063

        The Vietnam Way Analysis of Vietnam Chinese Words

        CHEN Yun

        (School of Foreign Languages, Dianchi College, Yunnan University, Kunming, Yunnan 650228)

        Abstract China and Vietnam are very close historical ties and cultural exchanges. In contact with the exchange process, the Chinese culture has a great impact on Vietnam, a large number of Chinese words are starting to enter the Vietnamese. After passing the entire Chinese Vietnamese, Chinese and Vietnamese words and Vietnamese further integration, and gradually more of, and the formation of a new term - the word of Chinese. This paper studies the characteristics of Chinese words and ways of word formation.

        Key words Chinese loanwords; Vietnam Chinese words; Vietnam ways; analysis

        中越兩國(guó)山水相連,兩國(guó)人民往來(lái)頻繁,關(guān)系密切,文化間的交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。從語(yǔ)言類型上而言,漢語(yǔ)和越南語(yǔ)同屬詞根語(yǔ)或稱孤立語(yǔ),詞與詞之間的語(yǔ)法關(guān)系不是通過(guò)形態(tài)變化,而是通過(guò)語(yǔ)序、虛詞等來(lái)表示的,因而漢語(yǔ)詞一旦進(jìn)入越語(yǔ)就很容易適應(yīng)越語(yǔ)本身的要求,為越語(yǔ)所吸收,所同化。在現(xiàn)代越語(yǔ)的詞匯庫(kù)中,漢語(yǔ)借詞已經(jīng)成為不可或缺的重要組成部分。

        1 漢語(yǔ)借詞的分類

        從讀音、傳入時(shí)間和越化程度等方面看,漢語(yǔ)借詞一般可以分為古漢越詞、標(biāo)準(zhǔn)漢越詞和越化漢越詞等三類。

        1.1 古漢越詞

        所謂古漢越語(yǔ),指的是漢字尚未大量傳入越南以前,零星傳到越南口語(yǔ)里的字音。當(dāng)時(shí)的漢語(yǔ)借詞也叫“前唐漢語(yǔ)”(即古漢越詞),古漢越詞大部分是單音節(jié)詞,所以被越化的程度很高,能獨(dú)立使用,構(gòu)詞能力也很強(qiáng)。語(yǔ)音方面,古漢語(yǔ)詞的讀音是模仿漢語(yǔ)的上古音。而語(yǔ)義方面,大部分古漢語(yǔ)詞仍保留著上古漢語(yǔ)詞匯的意義。對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),有些屬于這部分詞匯的詞語(yǔ)可能早己消失,但在越南語(yǔ)當(dāng)中,它們?nèi)匀淮嬖诙抑两襁€一直使用。例如:《說(shuō)文》“雁,鵝也”。上古“天鵝”和普通的鵝都叫做“雁”?!把恪?、“鵝”變聲,寒歌對(duì)轉(zhuǎn)。越語(yǔ)有ngan字,是“鵝”之一種(《三千字》譯ngan為“鵝”),越字寫作從“鳥”,奸聲(或安聲),其實(shí)就是古“雁”字(今“雁”字作nhan)。漢族人沒(méi)有稱“鵝”為“雁”的了,而越南人還稱“鵝”為“雁”呢。

        1.2 標(biāo)準(zhǔn)漢越詞

        從唐代(初唐)開(kāi)始傳入越南,且發(fā)音為標(biāo)準(zhǔn)漢越音漢語(yǔ)借詞稱為標(biāo)準(zhǔn)漢越詞,也叫純漢越詞。概括而言,純漢越詞具有以下特點(diǎn):

        (1)不能獨(dú)立成詞。所有的純漢越詞都只能與其它漢越詞或越語(yǔ)詞共同使用,而不能作為一個(gè)獨(dú)立的音素獨(dú)立成詞使用。如漢越語(yǔ)詞thi€阯,即“天”的意思,如果要表示“我在看天”則不可以說(shuō)“”,而要用thi€阯 所對(duì)應(yīng)的純漢越詞“”即。

        (2)可以由漢越音的語(yǔ)義創(chuàng)造出一系列相互有關(guān)聯(lián)的雙音詞。例如,對(duì)于漢越語(yǔ)詞thi€阯,可以有即(天命),即(天庭)。又如漢越語(yǔ)詞 (草),可以有 即(草原), 即(芳草)。

        1.3 越化漢越詞

        在發(fā)展過(guò)程中,有大多數(shù)漢越詞仍保留著自己的漢越讀音,它們的變化主要表現(xiàn)在語(yǔ)義方面。但也有一部分詞語(yǔ)因?yàn)樯钍茉侥峡谡Z(yǔ)的影響而在語(yǔ)音和語(yǔ)義及語(yǔ)法風(fēng)格方面都隨之發(fā)生變化,從而脫離了漢越詞的常軌,更符合越南語(yǔ)語(yǔ)音特點(diǎn)。這些詞匯被稱為后漢越詞,也叫“越化漢越詞”。如:是(近)的越化漢越詞、是(鏡)的越化漢越詞、va是hoa(禍)的越化漢越詞等。

        2 漢越詞的越化方式

        2.1 聲母、韻母的越化

        漢越語(yǔ)的越化,最早就是從語(yǔ)音上開(kāi)始的。在語(yǔ)音上,從漢越音(或稱唐代音)到漢語(yǔ)越化的主要演變規(guī)律是清音濁化、塞音擦化、濁音鼻化、同一組元音互相轉(zhuǎn)移、元音靠后等。如表1、表2所列的例子:

        2.2 構(gòu)詞方式的越化

        (1)詞序變換。

        漢越詞 + 漢越詞 → 純?cè)秸Z(yǔ)詞

        越南語(yǔ)在使用這些借詞時(shí),為了適應(yīng)越南語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,詞的順序有所改變,被修飾成分在前,修飾成分在后。如:

        表1 聲母的變化

        表2 韻母的變化

        (2)新造的詞語(yǔ)由一個(gè)漢越語(yǔ)詞和一個(gè)越語(yǔ)詞組成,變成新的越語(yǔ)詞。如:

        (3)純?cè)秸Z(yǔ)詞與漢越語(yǔ)詞重疊使用。

        (4)漢越語(yǔ)詞(主要為名詞)前加前綴。

        2.3 詞義越化

        大部分被越化的漢越語(yǔ)詞(漢越語(yǔ)單音詞)都是名詞,如指身體部位的詞:(頭),(腦),(髓);指人物的詞:quan(官),(民), lai(吏),(爺爺),b€啵棠?;指讹的词:(峰P梓?,loan(鸞),(虎),b€醥(豹):與社會(huì)集體生活現(xiàn)象相關(guān)的詞:(社),trai(寨),(縣),(?。?,th€鄋h(城);指物品、東西的詞:(褲子), nhung(絨),s€醕h(冊(cè)\書)等等。

        其次是動(dòng)詞,有少數(shù)的漢越語(yǔ)詞被越化成為動(dòng)詞。詞義越化的途徑如下:

        (1)詞義擴(kuò)大。某些漢語(yǔ)詞進(jìn)入越語(yǔ)之后,除了表示原詞的所指意義外,還表示跟原詞的意義有聯(lián)系但有不相同的事物或概念。如表3:

        表3

        (2)詞義更新。有些漢語(yǔ)詞被借入越語(yǔ)后,二者除了語(yǔ)音上保持相對(duì)應(yīng)的形式以外,意思上已經(jīng)沒(méi)有什么聯(lián)系,即詞義更新或詞義轉(zhuǎn)移。如表4:

        表4

        (3)詞義的縮小。有些詞義較多的漢語(yǔ)借詞,在進(jìn)入越語(yǔ)后,一般指使用常見(jiàn)的幾種詞義,“驕傲”(ki€陁 ngao),它在漢語(yǔ)中有三種意思(自負(fù),看不起人;自豪;指值(下轉(zhuǎn)第174頁(yè))(上接第133頁(yè))得自豪的人或事物),當(dāng)它傳入越語(yǔ)后,詞義發(fā)生變化,在現(xiàn)代越語(yǔ)中,它所對(duì)應(yīng)的漢越語(yǔ)詞ki€陁 ngao只有一個(gè)意思,即:自負(fù),看不起人。

        (4)詞義感情色彩的變化。有些漢越語(yǔ)詞的感情色彩,在進(jìn)入越語(yǔ)后也發(fā)生了變化。例如:“手段”()在漢語(yǔ)中的三種意思分別是:為達(dá)到某種目的而使用的方法,待人處事的不正當(dāng)方法,本事或技巧。由此可見(jiàn),它既可以是中性詞,也有貶義色彩。當(dāng)它進(jìn)入越南語(yǔ)后,感情色彩限于貶義,漢越詞只有“待人處事的不正當(dāng)方法”這個(gè)意思。又如“取消”漢語(yǔ)意思為“廢除,不再保留或?qū)嵭小?,傳入越語(yǔ)后,感情色彩也變?yōu)橘H義,其漢越詞“”指的是暗殺某某人或者是“滅臟”。

        參考文獻(xiàn)

        [1] NXB ? Thanh ?Ni€阯.2000 (潘玉.漢越詞義妙解及書寫修改.青年出版社.2000)

        [2] 阮有瓊.現(xiàn)代越語(yǔ)[Z].河內(nèi):越南百科全書出版社,1994.

        [3] 王力.漢越語(yǔ)研究[M].1948.

        [4] 范宏貴,劉志強(qiáng).越南語(yǔ)言文化探究[M].北京:民族出版社,2008.6.

        [5] 何成,鄭臥龍,朱福丹,王德倫等.越漢辭典[M].北京:商務(wù)印書館,1960.

        中文字幕亚洲综合久久久| 乱色熟女综合一区二区三区| 人人爽人人澡人人人妻| 精品福利视频一区二区三区| 久久频这里精品99香蕉| 国产无套粉嫩白浆内精| 久久伊人精品色婷婷国产| 国产精品国产三级国产av品爱网| 无码中文字幕免费一区二区三区| 精品少妇一区二区三区视频| 日韩欧美第一区二区三区| 免费高清日本一区二区| 久久热免费最新精品视频网站| 亚洲午夜久久久精品影院| 亚洲av永久无码精品网站在线观看 | 中国熟妇人妻xxxxx| 猫咪www免费人成网最新网站| 国产精品亚洲婷婷99久久精品 | 色婷婷av一区二区三区丝袜美腿 | 把女的下面扒开添视频| 国产免费久久精品国产传媒| 99热久久只有这里是精品| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 高清在线有码日韩中文字幕 | 亚洲精品综合中文字幕组合| 成在线人av免费无码高潮喷水 | 国产午夜无码视频免费网站| 国产亚洲三级在线视频| 国产护士一区二区三区| 成人av片在线观看免费| 色欲av自慰一区二区三区| 日韩永久免费无码AV电影| 搡老女人老妇女老熟妇69| 午夜福利影院成人影院| 国产无遮挡又爽又刺激的视频老师 | 一区二区三区日韩蜜桃| 99久久人妻无码精品系列| 亚洲∧v久久久无码精品| 国产精品亚洲A∨天堂| 亚洲一区日本一区二区|