喻文華 李中揚(yáng)
摘要:本文以漢字編排設(shè)計(jì)的視角研究中國(guó)傳統(tǒng)的漢字資源,考察范圍包括中國(guó)傳統(tǒng)的圖形詩(shī)、書(shū)法、團(tuán)結(jié)字和道教符篆等,在對(duì)其中的經(jīng)典案例進(jìn)行分析并輔以現(xiàn)代漢字編排設(shè)計(jì)應(yīng)用案例比照的基礎(chǔ)上,總結(jié)出了漢字編排設(shè)計(jì)的方法,初步建構(gòu)了中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的理論框架,為中國(guó)現(xiàn)代的漢字編排設(shè)計(jì)乃至于其他門類的設(shè)計(jì)提供了理論與方法的參照。
關(guān)鍵詞:漢字 編排設(shè)計(jì) 中國(guó)傳統(tǒng)
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1003-0069(2015)10-0023-04
漢字作為中國(guó)文化的核心,伴隨著中國(guó)悠久的歷史延續(xù)至今,上下五千年留下了無(wú)數(shù)寶貴的漢字資源,為研究中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)提供了必備條件。本文在對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)圖形詩(shī)、書(shū)法、團(tuán)結(jié)字和道教符篆等漢字資源,以及現(xiàn)代漢字藝術(shù)設(shè)計(jì)作品進(jìn)行全面梳理、比照的基礎(chǔ)上,以漢字的內(nèi)涵、形式與意境作為研究的切入點(diǎn),通過(guò)借鑒書(shū)法領(lǐng)域從微觀的筆畫結(jié)構(gòu)到宏觀的章法氣韻的分析框架,引入注重意象營(yíng)造的東方美學(xué)訴求,總結(jié)出“筆畫模件”、“筆畫造奇”、“字的應(yīng)接”和“意象表達(dá)”四個(gè)方面的原理,闡述中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的主要內(nèi)容,為逐步完善中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的理論框架打下一定的基礎(chǔ)。
一 筆畫模件
模件(roodule),是指可以互換的構(gòu)件,即用有限的常備構(gòu)件創(chuàng)造出變化無(wú)窮的單元,數(shù)量有限的模件可以通過(guò)多種多樣的組合方式構(gòu)成千變?nèi)f化的形態(tài)。由于每個(gè)模件擁有相同的基因,所以模件組成的形態(tài),變化豐富而又極具統(tǒng)一感,萬(wàn)變不離其宗。另外,模件的形態(tài)允許在保留其基本特征的前提下進(jìn)行變化,以豐富模件的造型能力。對(duì)于漢字編排設(shè)計(jì)來(lái)說(shuō),將筆畫替換為模件,即“筆畫模件”,可以促使字體與圖形相互融合,表達(dá)出“字中有畫、畫中有字”的審美意境。
中國(guó)傳統(tǒng)圖形詩(shī)中的竹葉詩(shī)所采用的編排方法可以歸結(jié)為“筆畫模件”。竹葉詩(shī),又稱為詩(shī)竹畫,是指用竹葉作為漢字的筆畫形態(tài)將詩(shī)文藏于畫中,整體看來(lái)是一幅完整的竹枝圖。竹葉詩(shī)的作者借竹枝和竹葉隱喻自己的品格,用竹葉作為筆畫還起到了較好的隱蔽詩(shī)文內(nèi)容的作用。據(jù)有關(guān)資料記載,清代文人善用竹葉、花、鳥(niǎo)等組字成畫,這說(shuō)明詩(shī)竹畫早已成為一種獨(dú)特的繪畫形式。
圖1-1為竹葉詩(shī)的代表作品《關(guān)帝詩(shī)竹》的碑刻拓片,原碑現(xiàn)藏于西安碑林,相傳為三國(guó)時(shí)的關(guān)羽所畫,清康熙55年(1716)由韓宰臨摹而成?!蛾P(guān)帝詩(shī)竹》可讀成一首五言詩(shī):“不謝東君意,丹青獨(dú)立名。莫嫌孤葉淡,終久不凋零?!眱煽弥裰ι系闹袢~共由二十個(gè)漢字編排而成,漢字的筆畫被替換為竹葉,這些“竹葉筆畫”由于依據(jù)竹葉自然生長(zhǎng)的結(jié)構(gòu)與姿態(tài)進(jìn)行編排,所以即使竹葉組成了漢字卻絲毫沒(méi)有破壞畫面的意境,巧妙地將字藏于畫中。值得注意的是,利用“筆畫模件”的方法進(jìn)行設(shè)計(jì)不應(yīng)過(guò)于受到漢字常規(guī)結(jié)構(gòu)的束縛,而應(yīng)在保留漢字基本識(shí)別度的前提下大膽省變筆畫和結(jié)構(gòu),此外還應(yīng)盡量保持模件圖形本身的結(jié)構(gòu)與形態(tài)不變,這樣才比較容易獲得全新的字體形態(tài)與結(jié)構(gòu)。
圖1-2是何君設(shè)計(jì)的“09世界設(shè)計(jì)大會(huì)”的標(biāo)志,他采用款式各異、風(fēng)格統(tǒng)一的信封圖形作為“筆畫模件”組成大會(huì)的主題“信”字,他充分利用節(jié)省原則,在保留漢字基本結(jié)構(gòu)的前提下,僅用六個(gè)信封就組成了九畫的“信”字。最終的標(biāo)志雖然不完全符合“信”字的標(biāo)準(zhǔn)筆畫結(jié)構(gòu),但卻絲毫不影響識(shí)讀,“不求形似,但求神似”的東方審美品格油然而生。更為有趣的是,這些信封除了能夠組成“信”字外,還可以根據(jù)需要構(gòu)成無(wú)窮無(wú)盡的字體或圖形,標(biāo)志形象的變化空間得以無(wú)限拓展。
二 筆畫造奇
清代劉熙載在其所著《書(shū)概》中精煉地指出:“章法要變而貫”,其中,“變”是章法的靈魂?!肮P畫造奇”即是章法變化的重要方法之一。具體是指,在一幅書(shū)法作品中,個(gè)別漢字通過(guò)筆畫、字形等方面的夸張而產(chǎn)生特異的視覺(jué)效果,書(shū)法中對(duì)此有“放縱一筆”之說(shuō),形象地說(shuō)明了“筆畫造奇”的特征。對(duì)于漢字編排設(shè)計(jì)來(lái)說(shuō),“筆畫造奇”則通過(guò)制造視覺(jué)焦點(diǎn)達(dá)到加強(qiáng)設(shè)計(jì)表現(xiàn)力的目的。
圖2-1為唐代書(shū)法家顏真卿的《劉中使帖》,版面左邊的“耳”字即是一處明顯的“筆畫造奇”,“耳”字中的豎畫被延伸至幅面的底部,共跨越了五個(gè)字的高度,可謂是“奇”到了極點(diǎn),這一筆不僅彌補(bǔ)了剩余的空間,而且調(diào)整了章法的節(jié)奏。
圖2-2中,“山”字中間豎畫的向上延伸采用的也是“筆畫造奇”的方法,延伸出來(lái)的豎畫不僅填補(bǔ)了中間兩個(gè)字的空缺,使得字的組合更加完整,豎畫饒有趣味的折線與在其他字中點(diǎn)綴的菱形形成呼應(yīng),這使得“筆畫造奇”既突出又不至于脫離整體。
另外,不是所有字的所有筆畫在所有環(huán)境下都適合“造奇”,而應(yīng)遵循筆畫結(jié)構(gòu)的特征,還應(yīng)注重與環(huán)境的協(xié)調(diào)。
三 字的應(yīng)接
清代戈守智在其纂著的《漢溪書(shū)法通解》中這樣解釋“應(yīng)接”:“如上字作如何體段,此字便當(dāng)如何應(yīng)接,右行作如何體段,此字更當(dāng)如何應(yīng)接……行行相向,字字相承,俱有意態(tài),正如賓朋雜坐,交相應(yīng)接也?!薄皯?yīng)接”是書(shū)法藝術(shù)中為實(shí)現(xiàn)氣韻的生動(dòng)而對(duì)于章法形式的必然要求,將其引入漢字編排設(shè)計(jì)領(lǐng)域,則可通過(guò)綜合調(diào)整筆畫的形態(tài)、結(jié)構(gòu)、方位等因素,甚至添加某些輔助筆畫,達(dá)到漢字及其筆畫之間彼此照應(yīng)、貫通的目的。
以下將“字的應(yīng)接”分為穿插揖讓、筆斷意連、游絲牽連、筆畫連接和主導(dǎo)動(dòng)機(jī)五個(gè)部分分別加以闡述。
1 穿插揖讓
“穿插”,穿者,穿其寬處。插者,插其虛處也?!耙咀尅?,朝揖者,偏旁湊合之字也。一字之美,偏旁湊成。分拆看時(shí),各自成美。故朝有朝之美,揖有揖之美。正如百物之狀,活動(dòng)圓備,各各自足,合而成字,眾美聚也。事有相讓,則能者展長(zhǎng)。地有相讓,則要處得勢(shì)。相讓者,讓高就卑,讓寬就窄,讓險(xiǎn)就易也。然亦須有相助之意為善。簡(jiǎn)而言之,“穿插揖讓”是指將若干漢字的所有筆畫作為整體進(jìn)行經(jīng)營(yíng)布局,通過(guò)筆畫間的延伸與避讓,使得字與字之間的空間關(guān)系既極盡變化又協(xié)調(diào)完整。另外,漢字筆畫形態(tài)與結(jié)構(gòu)的變化導(dǎo)致的漢字外形的不一致是“穿插揖讓”的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力。
圖3-1“松風(fēng)閣”三字選自宋代書(shū)法家黃庭堅(jiān)的《松風(fēng)閣詩(shī)卷》。呂維誠(chéng)這樣評(píng)述道:“‘松風(fēng)閣三個(gè)字的穿插揖讓別出心裁:‘松字虛右下,正好給‘風(fēng)字的右上取勢(shì)留下空間;而‘風(fēng)字的下方虛處,又正好接納‘閣字插入?!边@樣,“松風(fēng)閣”三字就形成一個(gè)結(jié)構(gòu)穩(wěn)固、張力十足的漢字群落。
圖3-2為日本設(shè)計(jì)師山田正彥以“世界の趣味”五個(gè)字設(shè)計(jì)的標(biāo)志,他將標(biāo)志文字中大部分筆畫拆解分離,自由地配置在空間中,五個(gè)字的筆畫有放有收,這使得字體外形變化極為豐富,但卻絲毫沒(méi)有散亂的感覺(jué),原因是字與字之間做到了很好的“穿插揖讓”,比如通過(guò)壓縮“趣”字左邊“走”字部件的寬度,為“世”字的橫畫向右舒展揖讓出空間:縮短“味”字的“撇畫”、“界”字的捺畫,為“の”字的插入騰出足夠的空間。筆畫間的“穿插揖讓”處理,產(chǎn)生了一條隱形的線索將“世界的趣味”五個(gè)字貫穿起來(lái),字間氣韻流暢,形散而神不散。
總之,“穿插揖讓”的手法如果應(yīng)用得當(dāng),可以將一組字中每個(gè)字的變化控制在一定的力場(chǎng)之中,即在變化中找統(tǒng)一;反之,字與字之間“穿插揖讓”的可能性叉為每個(gè)字的變化提供了趨勢(shì)上的指引,即在統(tǒng)一中找變化。變化占主導(dǎo),整個(gè)漢字群落就偏活潑;統(tǒng)一占主導(dǎo),整個(gè)漢字群落則偏嚴(yán)謹(jǐn)。
2筆斷意連
“筆斷意連”,是行草書(shū)中字與字之間呼應(yīng)的一種方式,在筆畫的似連非連中找到氣韻暢通與節(jié)奏停頓之間的平衡。
明代書(shū)法家王鐸的行書(shū)中經(jīng)常采用“筆斷意連”的方法,圖3-3選自王鐸行書(shū)代表作《自書(shū)詩(shī)卷.白石島》,其中“無(wú)”字與“束”字的末筆處都引出一筆與下一個(gè)字的首畫相呼應(yīng),但并未完全連接上,而是留下了一定的空間,正是連筆處的這種斷開(kāi)處理使得三個(gè)字之間產(chǎn)生了虛實(shí)相間的節(jié)奏感。
對(duì)于漢字編排設(shè)計(jì)來(lái)說(shuō),由于沒(méi)有書(shū)法那樣對(duì)于筆順的嚴(yán)格要求,所以字與字之間無(wú)論在連接方式還是排列方向上都更為靈活多變。如圖3-4設(shè)計(jì)師依據(jù)“千年火”三字縱向軸對(duì)稱的結(jié)構(gòu)特征,將中軸線上的三個(gè)豎畫對(duì)接編排,并在對(duì)接處保留一定的間隙,這樣“千年火”三字的章法既流暢又富有節(jié)奏感。
3游絲牽連
行書(shū)由于書(shū)寫較快,當(dāng)寫完上一筆而過(guò)渡到下一筆的時(shí)候,沒(méi)有把筆完全提起來(lái),于是筆尖就自然順勢(shì)在紙上留下了過(guò)渡的痕跡,這就是游絲?!坝谓z牽連”形成的筆畫線條的粗細(xì)對(duì)比增加了章法上的精致感(圖3-5)。
行草書(shū)中的“游絲”是在書(shū)寫過(guò)程中的自然流露,而漢字編排設(shè)計(jì)則著力于“游絲”的形態(tài)美感,甚至將“游絲”作為獨(dú)立的設(shè)計(jì)元素加以變化和應(yīng)用。如圖3-6中,日本設(shè)計(jì)師涉谷克彥(Katsuhiko Shibuya)利用極細(xì)而流暢的線條作為“游絲”,將字的內(nèi)部筆畫與字體之間進(jìn)行了“牽連”,精心設(shè)計(jì)的“游絲”形態(tài)豐富多樣,于是,字體的層次感與空間感得以增強(qiáng)。
4筆畫連接
“筆畫連接”,俗稱連筆,是在行草書(shū)的書(shū)寫過(guò)程中將前一個(gè)字的末筆直接與后一個(gè)字的起筆完全連接起來(lái),連接處的粗細(xì)與漢字本身的粗細(xì)基本一致,所以在視覺(jué)上這兩筆連成了一筆?!肮P畫連接”重在順勢(shì),不可牽強(qiáng),應(yīng)根據(jù)相鄰漢字間筆畫延伸的可能性來(lái)決定將哪些筆畫連接起來(lái)。
王鐸的行書(shū)中也經(jīng)常采用“筆畫連接”的方式貫通行氣。圖3-7“形”字的最后一筆與“色”字的起筆都是從右上到左下呈45度角的“撇畫”,筆畫間天然的一致性使得王鐸在書(shū)寫時(shí)不自覺(jué)地將這兩筆連成了一筆,一氣呵成。
圖3-8將“善”字下面的橫畫與“屋”字最上面的橫畫連接起來(lái),并去掉“善”字右下方與“屋”字左上方的連接,使得兩字的連接更暢通。這樣,兩字間的連接處成為整個(gè)設(shè)計(jì)的重心,所以將小的說(shuō)明文字放置在連接處,起到了畫龍點(diǎn)睛的作用。
5主導(dǎo)動(dòng)機(jī)
在視覺(jué)藝術(shù)中,主導(dǎo)動(dòng)機(jī)(main shape motif)指一件作品構(gòu)圖中反復(fù)出現(xiàn)的起主導(dǎo)作用的圖形。具體到漢字編排設(shè)計(jì)中則是指通過(guò)賦予每個(gè)漢字共同的形態(tài)特征,以形成統(tǒng)一的風(fēng)格,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)字與字之間的呼應(yīng),這種方式并不要求相鄰漢字之間有實(shí)際的筆畫對(duì)應(yīng)或連接,而是一種間接實(shí)現(xiàn)“字的應(yīng)接”的方式。此外,主導(dǎo)動(dòng)機(jī)應(yīng)足夠強(qiáng)烈,占有絕對(duì)的上風(fēng),否則將難以起到統(tǒng)一風(fēng)格的作用。
圖3-9為宋代黃庭堅(jiān)行書(shū)代表作《松風(fēng)閣詩(shī)卷》,呂維誠(chéng)總結(jié)了該詩(shī)卷結(jié)體的兩個(gè)顯著特點(diǎn):“一是鼓側(cè)多姿,橫不平,豎不直,以斜造勢(shì),字如橫風(fēng)斜雨,飄逸生動(dòng)。鼓側(cè)取勢(shì)本是王羲之行書(shū)的主要特點(diǎn),黃庭堅(jiān)進(jìn)一步予以夸張和變形,體現(xiàn)他入古出新的超人之處。二是內(nèi)斂外放,即中宮緊結(jié),主筆伸張,其規(guī)律是主筆盡勢(shì)向四面展開(kāi),與收斂的中宮形成鮮明的對(duì)比。這種“輻射式”的結(jié)構(gòu),突破了晉唐方正工穩(wěn)、四面停勻的外形,顯示出俊挺英杰的風(fēng)神?!痹谝环鶗?shū)法作品中,各異的字體形態(tài)與結(jié)構(gòu)極易顯得雜亂無(wú)章,但黃庭堅(jiān)恰到好處地運(yùn)用“主導(dǎo)動(dòng)機(jī)”,夸張了每個(gè)字中的部分筆畫,比如“筑、平、箕、來(lái)、意、老、梧、年、赦、五、嘉”等字都是將其橫畫往左延伸,形成了統(tǒng)一的“勢(shì)”。
日本設(shè)計(jì)師高橋善丸(Takahashi Yoshiharu)設(shè)計(jì)的“法善寺”三字(圖3-10)的“主導(dǎo)動(dòng)機(jī)”更為明顯,他將其中所有無(wú)阻擋的橫畫向左右兩個(gè)方向盡量延伸,還將“法”字的“三點(diǎn)水”和“寺”字中的“點(diǎn)”轉(zhuǎn)化為橫畫后再向左邊延伸。強(qiáng)大的橫畫陣容,使得該標(biāo)志風(fēng)格相當(dāng)突出且完整統(tǒng)一,重復(fù)的橫畫營(yíng)造出靜謐安詳?shù)姆諊?,契合了主題的意境。
四 意象表達(dá)
漢字的藝術(shù)性在于其意象的可延展性,一個(gè)單字即能表達(dá)完整的意象,中國(guó)傳統(tǒng)圖形詩(shī)中的神智詩(shī)就是將漢字的意象表達(dá)得淋漓精致的絕佳例證。
神智詩(shī)亦稱神智體詩(shī)、神智體縮字詩(shī),是將欲表達(dá)的旨意,通過(guò)字形的特殊處理,達(dá)到“以意寫圖,以詩(shī)入圖,構(gòu)思巧妙,使人自悟”的效果,它是將詩(shī)歌、謎語(yǔ)、圖畫等綜合起來(lái)的一種藝術(shù)表現(xiàn)手段。同時(shí),以漢字編排設(shè)計(jì)的視角來(lái)看,神智詩(shī)對(duì)于漢字形式的處理實(shí)為漢字意象表達(dá)方法的大集合。
中國(guó)傳統(tǒng)的神智詩(shī)眾多,蘇軾《晚眺》(圖4-1)是其中的經(jīng)典。全詩(shī)讀作:“長(zhǎng)亭短景無(wú)人畫,老大橫拖瘦竹筇。回首斷云斜日暮,曲江倒蘸側(cè)山峰。”他將構(gòu)成七言絕句的28個(gè)字濃縮并重新塑造成12個(gè)字,使得漢字的形態(tài)與意象完美融合。該詩(shī)的形式處理方式可從筆畫和單字兩個(gè)層面進(jìn)行深入分析:筆畫層面的處理分為筆畫形態(tài)(如粗、細(xì)、曲、直)、筆畫方向(如正、斜、側(cè))、筆畫位置關(guān)系(如離、合)和筆畫數(shù)量(如增、損)四個(gè)方面;單字層面的處理分為單字形態(tài)(如長(zhǎng)、短、大、?。┖蛦巫志幣欧较颍ㄈ鐧M、豎、正、反、倒)兩個(gè)方面。
以下重點(diǎn)闡述漢字意象表達(dá)方法中的“增損”與“離合”。
1增損
“增損”,指的是在原有漢字結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,增添或減損某些筆畫或部件。
中國(guó)傳統(tǒng)意匠文字中有著名的“蟲(chóng)二”(圖4-2)二字,利用局部詮釋整體的隱喻手法,將“凰月”二字去掉外框部件,暗指“風(fēng)月無(wú)邊”。而圖4-3則是“風(fēng)月無(wú)邊”的絕對(duì),利用增添部件的手法,分別在“年華”二字外圍加上“□”部件,暗指“年華有限”。
圖4-4是陳紹華設(shè)計(jì)的店鋪幌子,將“羊肉串”三字豎向連貫排列,通過(guò)重復(fù)“羊”字中的“一”畫、“肉”字中的“人”畫,“串”字中的“□”畫,形成“羊肉串”饒有趣味的意象圖形。
日本設(shè)計(jì)師新國(guó)誠(chéng)一(Niikuni Seiichi)進(jìn)行過(guò)很多關(guān)于漢字編排方面的實(shí)驗(yàn),《雨》(圖4-5)是其中的一幅,他以漢字筆畫的象形性作為創(chuàng)意與編排設(shè)計(jì)的源泉,僅將“雨”字中的四滴“雨點(diǎn)”提取出來(lái),隱去其余的筆畫,這看似不動(dòng)聲色的形式處理,卻營(yíng)造出漫天飄雨的美妙意象。
2離合
“離合”,是指在原有漢字結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,分離或合并某些筆畫或部件。
中國(guó)傳統(tǒng)圖形詩(shī)中有大量離合漢字筆畫或部件的案例,《土圭日影》就是其中一例(圖4-6),通過(guò)分離出詩(shī)中“旭、曙、昶、曜、駔、晴、晚”七個(gè)字共有的“日”字部件,再加上標(biāo)題的一個(gè)“日”字,八個(gè)“日”字在中軸線上縱向排列,既有重復(fù)的秩序感,又形成了一條完整的中軸線分割了整個(gè)段落,使得最終排列成等腰三角形成為可能,該詩(shī)將“離合”的方式融入詩(shī)歌的編排中,從而增加了解讀的趣味性和形式的獨(dú)特性。
圖4-7中,王粵飛將“王”字拆解成四個(gè)獨(dú)立的筆畫,散落于扇面之上,巧妙經(jīng)營(yíng)的布白形成了空靈的構(gòu)圖,營(yíng)造出中國(guó)水墨畫的意境。
道家常用“合”的方式創(chuàng)造新字,以彰顯其獨(dú)特的文化語(yǔ)境。這些字看似不可捉摸卻暗藏玄機(jī),只有對(duì)道教文化深入領(lǐng)悟才可能將之轉(zhuǎn)化為對(duì)應(yīng)的正體字以明其義。河南毫州老君碑上,刻有一首類似于天書(shū)的詩(shī)歌,《老君碑留古字解》一書(shū)將這首詩(shī)解讀為:“育爐燒煉延年藥,真道行修益壽丹。呼去吸來(lái)息由我,性空心滅本無(wú)看。寂照可歡忘幻我,為見(jiàn)生前體自然。鉛汞交接神丹就,乾坤明原系群仙?!保▓D4-8)只需舉出該詩(shī)第一句的解釋,即“延年藥這個(gè)對(duì)于人來(lái)說(shuō)最寶貴的東西,不須外求,自身就有原料,就有最好的冶煉爐,可以燒煉出來(lái)。”我們就可以了解到,這其實(shí)是一首道家養(yǎng)生訣,只不過(guò)合文造字的方式為該詩(shī)蒙上了一層神秘的面紗,同時(shí)也加深了道家文化的隱秘氛圍。
藝術(shù)家徐冰的代表作之一《天書(shū)》(圖4-9),同樣利用“合”的方式創(chuàng)造了大量新字,與道家新造字最終可以被破解不同的是,《天書(shū)》中的文字完全不能識(shí)讀,徐冰曾這樣解讀《天書(shū)》:“這是一本在吸引你閱讀的同時(shí)又拒絕你進(jìn)入的書(shū),它具有最完備的書(shū)的外表,它的完備是因?yàn)樗裁炊紱](méi)說(shuō),就像一個(gè)人用了幾年的時(shí)間,嚴(yán)肅、認(rèn)真地做了一件沒(méi)有意義的事情,《天書(shū)》充滿矛盾?!?/p>
除了道家造字采用“合”的方法外,中國(guó)傳統(tǒng)中的團(tuán)結(jié)字與道教符箓更是把漢字的組合藝術(shù)發(fā)揮到極致。
團(tuán)結(jié)字,在中國(guó)民間極為常見(jiàn),指的是將一個(gè)表達(dá)吉祥寓意的詞組——諸如“招財(cái)進(jìn)寶”、“黃金萬(wàn)兩”、“日日有財(cái)見(jiàn)”等——“合”為形似漢字的文字群落圖形。
團(tuán)結(jié)字的創(chuàng)作經(jīng)常采用“部件共用”的方法,以獲得緊湊統(tǒng)一的視覺(jué)效果。如“招財(cái)進(jìn)寶”(圖4-10)中,“童”字與“財(cái)”字共用一個(gè)“具”字部件,“財(cái)”字與“招”字又共用一個(gè)“才”字部件,“進(jìn)”字的“平捺”部件向右延伸,將四個(gè)字包容整合。最終,形成一個(gè)半包圍結(jié)構(gòu)的團(tuán)結(jié)字。
藝術(shù)家谷文達(dá)創(chuàng)作的“谷氏簡(jiǎn)詞”(圖4-11),在借鑒中國(guó)民間團(tuán)結(jié)字的創(chuàng)作方法的基礎(chǔ)上,大膽省略某些漢字的某些次要部件,將兩個(gè)簡(jiǎn)體字合并成一詞。谷文達(dá)在《水墨煉金術(shù):谷文達(dá)的實(shí)驗(yàn)水墨》一書(shū)中做了“簡(jiǎn)詞”的書(shū)法藝術(shù)美學(xué)的注解:“簡(jiǎn)詞”集簡(jiǎn)體字的科學(xué)性(易學(xué)易用)與繁體字的審美性為一體。這句話說(shuō)明“簡(jiǎn)詞”創(chuàng)造性地利用團(tuán)結(jié)字的編排形式實(shí)現(xiàn)了簡(jiǎn)體字與繁體字的共生,并為傳統(tǒng)的團(tuán)結(jié)字在當(dāng)代審美語(yǔ)境中的發(fā)展提供了一條路徑。
道教符箓(圖4-12),也就是符咒,是用文字書(shū)寫可役使鬼神為人類驅(qū)邪納福的文書(shū)。符篆上寫的字實(shí)際是變了形的人類通用文字,之所以普通人不可辨識(shí),是因?yàn)榇蠖际遣鹕⒘说钠灾匦陆M合。
道教符箓雖由漢字及其部件、筆畫組合而成,且并未脫離漢字的基本結(jié)構(gòu),但卻彌漫著不可抑止的神秘感,這種攝人魂魄的超自然力量并非為上蒼所賜,而是怪異的字體形態(tài)與編排形式使然,具體的處理方式可以歸納為如下四點(diǎn):一、借鑒篆書(shū)的結(jié)構(gòu),盡其能事地彎曲筆畫,形成層層疊疊蜿蜒不止的形態(tài);二、將延伸的某些部件或筆畫嵌套包容其他部件或筆畫,形成一個(gè)復(fù)雜而內(nèi)聚的力場(chǎng);三、重復(fù)某些文字或筆畫,不僅彌補(bǔ)空白、調(diào)勻結(jié)構(gòu),而且形成強(qiáng)大的陣勢(shì)與不可觸及的陌生感;四、點(diǎn)綴一些抽象符號(hào),將分離的部件或筆畫聯(lián)系起來(lái)。
現(xiàn)代漢字編排設(shè)計(jì)可充分借鑒道教符箓的造型方法、編排格式與典型元素,如岳聽(tīng)設(shè)計(jì)的標(biāo)志《天涯共此時(shí)》(圖4-13),五個(gè)字均采用篆書(shū)結(jié)構(gòu),并將“涯”字中“圭”字部件的橫畫進(jìn)行大量重復(fù),另外,組成標(biāo)志的所有漢字堆疊構(gòu)成縱向的矩形塊面,其間再點(diǎn)綴猶如星宿的圓點(diǎn)符號(hào),經(jīng)過(guò)這一系列的編排設(shè)計(jì),整個(gè)標(biāo)志就被賦予了深邃的神秘感與強(qiáng)大的感召力。結(jié)論
以上通過(guò)古今典型的漢字藝術(shù)與設(shè)計(jì)案例的分析,闡述了中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的基本風(fēng)貌,但這僅僅勾勒出中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)理論框架的冰山一角,不斷深入挖掘、逐漸豐富和完善中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的理論體系任重而道遠(yuǎn)。
中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)是研究漢字編排設(shè)計(jì)的重要切入點(diǎn),從這點(diǎn)出發(fā),漢字編排設(shè)計(jì)的研究才能有根可尋,而不會(huì)僅停留于字體裝飾的表層。另外,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的研究還是研究漢字與西文混排的基礎(chǔ),進(jìn)而提升漢字在世界文字編排設(shè)計(jì)領(lǐng)域的價(jià)值。中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的研究為漢字編排設(shè)計(jì)的研究提供了全新的視角,為現(xiàn)代漢字設(shè)計(jì)的實(shí)踐提供了原理與方法,也為形成中國(guó)本土設(shè)計(jì)風(fēng)格提供了一條切實(shí)可行的路徑。
基于此項(xiàng)研究的廣闊前景,我們必須重視中國(guó)傳統(tǒng)漢字編排設(shè)計(jì)的研究,并在設(shè)計(jì)實(shí)踐中不斷加以應(yīng)用,為中國(guó)本土設(shè)計(jì)風(fēng)格的自我認(rèn)同與國(guó)際影響力的提升貢獻(xiàn)力量!