安偉
澳大利亞阿德萊德大學(xué)和美國的科學(xué)家通過對全球的大規(guī)模語言調(diào)查發(fā)現(xiàn):人們都傾向于看到生活中光明的一面,樂觀是人們根深蒂固的本性。
研究者從世界十大語言(漢語、英語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、印度尼西亞語、朝鮮語和俄語)中各選取了1萬個常用單詞,這些詞匯分別出現(xiàn)在報紙、書籍、電影、互聯(lián)網(wǎng)和各種社交媒體上。研究者要求以這些語言為母語的人對這些詞匯的積極性和消極性在1-9點的量表上做出評價,并利用數(shù)學(xué)分析方法進行了統(tǒng)計。
發(fā)表在《美國國家科學(xué)院院報》上的研究成果顯示:不論文化背景如何,人們都更有可能使用積極的詞語,而不是消極的詞語。無論哪種語言,人們都傾向于使用積極的詞匯進行交流。
另外,盡管這十種語言都偏向于積極色彩,但它們之間也存在著差異:西班牙語和葡萄牙語的幸福感最強,而漢語、朝鮮語和俄語的悲觀色彩最濃重。這項研究支持了人們在潛意識中會更傾向于樂觀的“盲目樂觀假設(shè)”,也就是人們通常會從生活中期待更多美好的事物。心理學(xué)家將這種傾向稱之為“希望戰(zhàn)勝了經(jīng)驗”,舉例來說,人們希望自己活得更長,卻低估了死于癌癥或其他疾病的可能性。