摘要:認知語言學家Lakoff在原型效應(yīng)的基礎(chǔ)上提出了“理想化認知模型”(ICM),認為一個語言范疇的內(nèi)部成員之間存在著不對稱性,有典型的和非典型的成員。本文主要論述了該理論并闡述了它可以合理地解釋一些語義以及句法、字典釋義、意義的隱喻延伸和擴展,以及詞性轉(zhuǎn)化引發(fā)的意義變化。
關(guān)鍵詞:原型效應(yīng);理想化認知模型;范疇
認知語義學主要是指對語言表達形式的概念結(jié)構(gòu)和組織的認知研究。George P.Lakoff在他的專著《女人、火和危險事物—范疇揭示了思維的什么奧秘》中闡述了范疇化理論在認知語言學研究中的運用。他認為,一個語言范疇的內(nèi)部成員之間存在著不對稱性,有典型的成員,有非典型的成員。同一個語法范疇的詞具有家族相似性,但各個成員所表現(xiàn)出的具體特征是不同的。在此基礎(chǔ)上,筆者進一步對理想化認知模型(ICM)做了精辟的論述。
一、原型理論
原型范疇理論是建立在批判古希臘哲學家Aristotle 的經(jīng)典范疇理論基礎(chǔ)之上的,經(jīng)典范疇理論認為范疇成員共有的一組充分必要特性來限定,在同一個范疇中,各個成員之間,關(guān)系是平等的,不存在典型成員與邊緣成員之分,不同的范疇之間存在著非此即彼的清晰界限。英國哲學家維特根斯坦在對于德語詞匯“spiel”(游戲)語義范疇的界定和描述時發(fā)現(xiàn)亞里士多德范疇觀的缺陷,提出了用“家族相似性”來揭示語義范疇具有“中心”和“邊緣”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。維氏認為:建立語義范疇的基礎(chǔ)是相似性而不是共同性。這種相似性就像一個家族成員之間的特征相似關(guān)系,因此,人類語言的語義范疇具有由這種相似關(guān)系所維持的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。
Rosch在此基礎(chǔ)上提出了原型范疇理論,認為大多數(shù)認知范疇不可能制定出必要和充分的標準;同一范疇的成員之間地位是不平等的,范疇中心是范疇的典型或原型,與原型相似性較低的成員屬非典型成員。范疇的認知觀認為,范疇沒有明確界定的邊界,范疇邊界是開放的,模糊的。范疇邊界的開放性和模糊性確保了語義范疇的內(nèi)在變化,使得新的成員可較容易地進入范疇,成為邊緣成員,而不必從根本上改變整個語義結(jié)構(gòu)。語義范疇的原型其實是一種心理表征,是一種認知參照點。它會隨著人們的心理狀況和所處的社會環(huán)境的變化而變化,同認知的文化模式密切相關(guān)。在該理論中,詞義的原形范疇的形式存在。原型范疇由原型和邊緣構(gòu)成,原型是該范疇的典型成員,邊緣則由該范疇中非典型的成員構(gòu)成。例如:水果和蔬菜這兩個語義范疇中,蘋果和白菜分別要比西紅柿更具有原型效應(yīng),是典型成員。
二、理想化認知模型
為了更好地闡釋范疇的原型效應(yīng),Lakoff進而提出了理想化認知模式(ICM)。認知模型就是人們在認識事體、理解世界的過程中所形成的一種相對定型的心智結(jié)構(gòu),是組織和表征知識的模式,由概念及其間的相對固定的聯(lián)系構(gòu)成。而所謂的理想化認知模型指的是特定的文化背景中說話人對某領(lǐng)域的經(jīng)驗和知識所作出的抽相的、統(tǒng)一的、理想化的理解,這是建立在許多認知模型之上的一種復雜的、整合的完形結(jié)構(gòu),是一種具有格式塔性質(zhì)的復雜認知模型。因此,用ICM可以更好地說明原型范疇的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和原型效應(yīng)。理想化認知模型其實是一個復雜的、整體的結(jié)構(gòu),其構(gòu)建原則有四條:命題結(jié)構(gòu)原則、意象圖式原則、隱喻映射原則、轉(zhuǎn)喻映射原則。命題結(jié)構(gòu)原則詳細解釋了CM中所涉及的概念、特性以及概念間的關(guān)系,具有判斷性特點,是客觀外界在心智中的事實性映射,不需要運用任何想象性手段。它由本體(論元:基本層次概念)和結(jié)構(gòu)(謂詞:特征、關(guān)系)所組成的,我們的知識大多儲存于命題之中。意象圖式原則是在對現(xiàn)實世界體驗的基礎(chǔ)上通過互動所形成的前概念意象,比表象更為抽象和概括。它是形成原型、范疇、概念、CM和思維的基礎(chǔ),為ICM提供結(jié)構(gòu)或框架。隱喻映射原則是一個意象圖式或命題模型可以從一個認知域映射到另一個認知域中相應(yīng)的結(jié)構(gòu)上,該模型可用于對更多事件,特別是對抽象事體的概念化、推理和理解,從而進一步擴大了認知范圍。轉(zhuǎn)喻映射原則中轉(zhuǎn)喻主要指在同一認知域中用較易感知的部分來理解整體或者整體的另一部分,例如:人們常以一個范疇中的典型成員來理解整個范疇。其實每一種模式都是一個結(jié)構(gòu)性整體,一種完形結(jié)構(gòu)。簡單的范疇可能只涉及一兩種認知模式,但復雜的范疇可能涉及多種認知模式。
以mother 為例來分析,Lakoff認為,傳統(tǒng)的語義特征分析方法將mother分解成[+parent][--male],我們發(fā)現(xiàn)它很難說明 mother范疇豐富的社會文化知識,因此需要用一個基于一組認知模式綜合起來的集合的ICM來闡釋它。Lakoff認為“ mother ”的ICM應(yīng)當包括:(1)生殖模型(the Birth Model):要生孩子(2)遺傳模型(the Genetic Model):提供一半基因(3)養(yǎng)育模型(the Nurturance Model):擔當養(yǎng)育任務(wù)(4)婚姻模型(the Marital Model):是父親的妻子(5)譜系模型(the Genealogical Model):是孩子最直接的女性;長輩。完全具有上述五個模式特征的mother當然也就是mother范疇的原型。但這種原型是在這個特定的ICM環(huán)境下選擇出來的,不能要求現(xiàn)實社會中所有的mother都必須符合上述五個模式。例如:符合(3)(5)而不符合其他模式的mother是繼母;符合(3)但不符合其他模式的mother是養(yǎng)母;此外,還有surrogate mother(人工受孕后所找的替身母親),biological mother(生母),donor mother(提供卵子的母親),foster/adoptive mother(養(yǎng)母),step mother(繼母)等等。這五個模式可以清楚地說明mother范疇的構(gòu)成,它符合五個模型的原型以及符合五個模型中的部分模型的各種非典型成員,如繼母、養(yǎng)母等。Lakoff提出,通過突顯這個ICM中的某一認知模式,再加上隱喻、轉(zhuǎn)喻等認知模式,就可以說明mother 范疇的各種意義的引申現(xiàn)象。例如“Necessity is the mother of invention ”中mother的意義就不是“母親”,而是“母親”這個本義通過生殖模式的隱喻形成的隱喻義。
三、結(jié)語
原型效應(yīng)理論可以對一詞多義做出解釋,詞義以原型范疇的形式而存在,由原型和邊緣構(gòu)成,為描述語義的原型結(jié)構(gòu)提供了形式化模型。在此基礎(chǔ)上,Lakoff隨之提出了“理想化認知模型”(ICM),可以用于對一些語義以及句法做出更進一步的解釋,對于字典釋義、意義的隱喻延伸和擴展,以及詞性轉(zhuǎn)化引發(fā)的意義變化做出合理的解釋。
【參考文獻】
[1]牛保義.認知語言學經(jīng)典文獻選讀[M].開封:河南大學出版社,2008.
[2]亞里士多德 著,方書春 譯.范疇篇解釋篇[M].北京:商務(wù)印書館,1959
[3]吳世雄;紀玉華.原型語義學:從家族相似性到理想化認知模式[J].廈門大學學報.2004(02)
[4]黃月華,左雙菊.原型范疇與家族相似性范疇——兼談原型理論在認知語言學中引發(fā)的爭議[J].語文研究.2009(03)
作者簡介:馬卓,籍貫:河南南陽,助教,主要研究方向:外國語言學及應(yīng)用語言學。