亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        百萬(wàn)游戲

        2015-05-30 06:31:44DylanMurphy
        扣籃 2015年9期
        關(guān)鍵詞:錦標(biāo)賽校友戰(zhàn)術(shù)

        Dylan Murphy

        Its a single-elimination, winner-take-all tournament for $1 million.

        這是場(chǎng)只能贏的比賽,勝利者將帶走所有的一百萬(wàn)美元。

        Dylan Murphy recalls his experience as head coach of Ants Alumni in "The Basketball Tournament," a single-elimination, winner-take-all tournament for $1 million.

        迪倫·墨菲回憶了他作為螞蟻校友主教練帶隊(duì)征戰(zhàn)“籃球錦標(biāo)賽”的經(jīng)歷。這一項(xiàng)單敗淘汰賽制的比賽,最終的勝利者將拿走100萬(wàn)美元的所有賽會(huì)獎(jiǎng)金。

        With under eight minutes to go in the second half, the Notre Dame Fighting Alumni led Ants Alumni by seven points. It wasnt quite time to panic, but it was certainly time to kick things into another gear①.

        距離下半場(chǎng)比賽結(jié)束還剩8分鐘,圣母大學(xué)校友隊(duì)領(lǐng)先螞蟻校友7分。還不到恐慌時(shí)間,但我們顯然該再努把力了。

        Thats because $1 million was on the line. Played at DePaul University in Chicago, the winner of this game advanced to the final eight of "The Basketball Tournament," a single-elimination, winner-take-all tournament originally featuring 97 teams and a slew of talent from a variety of backgrounds.

        那是因?yàn)椋?00萬(wàn)美元就在我們眼前。比賽在芝加哥的德保爾大學(xué)進(jìn)行,勝者挺進(jìn)“籃球錦標(biāo)賽”八強(qiáng),這是單場(chǎng)淘汰制、冠軍贏得全部獎(jiǎng)金的賽事。共有97支球隊(duì)參加,球員來(lái)自不同背景的不同行業(yè)。

        Ants Alumni is a group of former Fort Wayne Mad Ants players(most continue to play professionally overseas or for the Mad Ants in the NBA Development League), six of whom won the 2013-14 NBA D-League championship with Fort Wayne. Garrett Martz, vice president of sales for the Mad Ants, put the team together and asked myself and Kevin Bloom, another Mad Ants assistant coach, to lead the squad.

        螞蟻校友隊(duì)的球員都是前韋恩堡瘋狂螞蟻隊(duì)成員(大多數(shù)人仍在海外打職業(yè)聯(lián)賽,或者仍為發(fā)展聯(lián)盟的瘋狂螞蟻隊(duì)效力),其中六個(gè)人跟隨瘋狂螞蟻拿到過(guò)2013-14賽季發(fā)展聯(lián)盟的冠軍。瘋狂螞蟻的銷售部副主管賈雷特·馬茨組建了這支球隊(duì),邀請(qǐng)我、凱文·布魯姆和另一個(gè)瘋狂螞蟻的助教擔(dān)任球隊(duì)教練。

        Getting to this point wasnt easy. Martz saved us from back-to-back-toback games by compiling enough fan votes for a first-round bye before TBT started, but NBA Summer League commitments and various overseas tryouts trimmed our roster down to five players for the first weekend.

        走到這一步并不容易。馬茨積攢了足夠的球迷投票,讓我們跳過(guò)了首輪,避免了背靠背。但NBA夏季聯(lián)賽以及很多海外聯(lián)賽的試訓(xùn),導(dǎo)致我們球隊(duì)的球員數(shù)量迅速減少。第一周時(shí),我們只剩5名球員。

        Although there was a big cash prize on the line, many of our players had to balance the potential of a quick payday versus playing in front of scouts at summer workouts to advance their careers in the long term.

        盡管潛在的獎(jiǎng)金數(shù)額很高,但我們的很多球員必須在迅速掙錢,在球探面前試訓(xùn)、以及自身長(zhǎng)久的職業(yè)生涯之間做出平衡。

        Most of our players have played all over the world—Europe, Asia, Australia, South America, the D-League and even the NBA. Though they might not be household names anymore, they were all once big-time players at major colleges. The vast majority of college basketball players dont play in the NBA. Most follow the path of our players, shuttling across the world to make a career out of playing basketball professionally.

        我們的大多數(shù)球員在世界各地打過(guò)比賽——?dú)W洲、亞洲、澳大利亞、南美、發(fā)展聯(lián)盟,甚至是NBA。盡管他們不出名,但他們都曾是主流大學(xué)里的球星。絕大多數(shù)大學(xué)球員不會(huì)進(jìn)入NBA。很多人追隨我們的腳步,以籃球?yàn)槁殬I(yè)徘徊在世界各地。

        Coaching only five players brings its own set of unique challenges. We practiced the day before our first game to install some game-plan basics: five offensive sets, a baseline out-of-bounds play, a sideline out-of-bounds play, pick-and-roll defense and various thematic strategies.

        僅僅執(zhí)教無(wú)名球員對(duì)我來(lái)說(shuō)也是特別的挑戰(zhàn)。第一場(chǎng)比賽前一天,我們進(jìn)行了訓(xùn)練,確定了幾個(gè)基本比賽計(jì)劃:五個(gè)進(jìn)攻戰(zhàn)術(shù),一個(gè)發(fā)底線球戰(zhàn)術(shù),一個(gè)發(fā)邊線球戰(zhàn)術(shù),擋拆防守以及其他策略。

        With only one short hour to organize, we had to trim down our Mad Ants playbook (anywhere from 150-200 plays) to only a fraction of what our players are used to running.

        因?yàn)橹挥幸恍r(shí)組織時(shí)間,所以我們必須把瘋狂螞蟻的戰(zhàn)術(shù)手冊(cè)(150到200種戰(zhàn)術(shù))縮減到球員經(jīng)常打的一小部分。

        Without the luxury of substitutions, we had to slow the pace of the game to conserve energy. When it came to timeouts, I couldnt burn them to stop opponent runs; I had to wield them as tools for energy conservation, spacing them out every six to seven minutes to buy our players a moment of rest.

        因?yàn)闆](méi)有替補(bǔ),我們還需要放慢比賽節(jié)奏,從而保存體力。至于暫停,我不能為了防守而浪費(fèi),我必須將暫停當(dāng)作保存體能的工具,每6到7分鐘就叫一次暫停,為我們的球員贏得一些休息時(shí)間。

        And then there was the dilemma of fouls. Put simply, nobody could foul out. In our first game, fouls were not an issue. Against stiffer competition like Houston Live, both of our bigs, Chris Porter and Will Frisby, picked up four fouls with 14 minutes to play.

        還有犯規(guī)這個(gè)兩難問(wèn)題。簡(jiǎn)單地說(shuō),沒(méi)人能被罰出去。在我們的第一場(chǎng)比賽里,犯規(guī)不是問(wèn)題。面對(duì)更強(qiáng)硬的對(duì)手,比如休斯敦現(xiàn)場(chǎng)隊(duì)時(shí),我們的兩個(gè)內(nèi)線克里斯·波特和威爾·弗雷斯比在比賽還剩14分鐘時(shí)都四犯了。

        Notre Dame was a far tougher test, but the addition of former D-League MVP Ron Howard, championship team starter Trey McKinney Jones, former NBA player Stephen Graham and athletic, rim-protecting center Tommy Smith gave us much-needed relief and flexibility.

        圣母大學(xué)是更難纏的對(duì)手,不過(guò)有了前發(fā)展聯(lián)盟MVP羅恩·霍華德、冠軍球隊(duì)首發(fā)特雷·麥金尼·瓊斯、前NBA球員史蒂芬·格拉漢姆以及運(yùn)動(dòng)能力超強(qiáng)的籃筐保護(hù)者湯米·史密斯的加入,我們的陣容得到了急需的靈活性,大大松了一口氣。

        Still, we were down seven points late in the second half. We shuffled our pick-and-roll coverage at halftime, opting to switch every ball screen from the point guard to center position instead of having our bigs drop back and our guards fight over top. Notre Dame was bombing and connecting from threepoint range, and we gambled that their players were not talented enough to individually carve up mismatches.

        不過(guò)在下半場(chǎng),我們還落后7分。我們?cè)诎雸?chǎng)休息時(shí)挑戰(zhàn)了擋拆防守,我們要求控衛(wèi)和中鋒換防,而不是中鋒撤后由控衛(wèi)擠過(guò)防拆防守。圣母大學(xué)的三分球開始發(fā)飆,我們賭的是他們的球員個(gè)人能力不夠,無(wú)法應(yīng)對(duì)錯(cuò)位防守。

        $1 million was on the line."The Basketball Tournament" is a single-elimination, winner-take-all tournament originally featuring 97 teams and a slew of talent from a variety of backgrounds.

        100萬(wàn)美元就在我們眼前。“籃球錦標(biāo)賽”是一個(gè)單場(chǎng)淘汰制、冠軍贏得全部獎(jiǎng)金的賽事。共有97支球隊(duì)參加比賽,球員分別來(lái)自不同背景的不同行業(yè)。

        From a coaching perspective, the toughest part of these situations is the tactical reaction. Do you make significant lineup changes? Do you scrap the game plan? Or do you ride it out and tighten up the execution?

        站在教練的角度,這種局面最麻煩的部分,就是戰(zhàn)術(shù)上的應(yīng)對(duì)。你需要對(duì)陣容做出明顯調(diào)整嗎?你應(yīng)該拋棄比賽計(jì)劃嗎?還是說(shuō)繼續(xù)堅(jiān)持,增強(qiáng)執(zhí)行力?

        Especially in a single-elimination tournament, its difficult to resist the impulse for wholesale changes. Theres simply no time for things to go wrong.

        尤其是這種單場(chǎng)淘汰賽,我們很難抗拒從整體上做出改變的沖動(dòng)。根本沒(méi)有出錯(cuò)的時(shí)間。

        Our choice fell somewhere in the middle—we knew we needed a change, but we didnt want to completely break character and show signs of panic. We kept coverages mostly the same but shifted Rojas, who had previously been guarding Team 23s small forward, Larry Owens (a D-League player who had a brief stint in the NBA), onto White.

        我們?cè)趦烧咧g做出選擇——我們知道自己需要改變,但我們不想徹底打亂計(jì)劃,表現(xiàn)出自己的恐慌。我們維持了大部分防守計(jì)劃,不過(guò)讓之前防守Team 23小前鋒拉里·歐文斯(發(fā)展聯(lián)盟球員,短暫地在NBA打過(guò)球)的羅哈斯去防守懷特。

        Rojas was our teams best defender and pound-for-pound rebounder. Its hard to imagine a 64" power forward dominating the glass, but thats exactly what Rojas does.

        羅哈斯是我們最好的防守球員,也是個(gè)每球必爭(zhēng)的籃板手。我們很難想象一個(gè)身高1.93米的大前鋒能統(tǒng)治籃板,但羅哈斯確實(shí)如此。

        The initial choice to stick him on Owens was twofold. Rojas could match his physicality in the post and be nearer to the glass should a shot go up. White, who is completely perimeter-oriented, would drag him out too far from the rim.

        最初讓羅哈斯防守歐文斯有兩層意義。羅哈斯在低位能用身體扛住他;他還能更接近籃下,有機(jī)會(huì)出手。而懷特完全是個(gè)外線球員,他會(huì)讓羅哈斯離籃筐很遠(yuǎn)。

        Rojas, who was arguably the fiercest competitor on either team every time he stepped on the court, answered the challenge and completely changed the game. An 18-point lead evaporated. We were down three points with all of the momentum and almost 10 minutes still to play.

        羅哈斯大概是兩隊(duì)最有活力的球員,他接受了挑戰(zhàn),徹底改變了比賽走勢(shì)。18分的劣勢(shì)縮小了,比賽還剩10分鐘時(shí),我們只落后3分,而且形勢(shì)對(duì)我們很有利。

        Team 23, however, was full of pros as well. Most of the teams that made any type of significant run in TBT had a team of professional basketball players.

        不過(guò)Team 23也滿是職業(yè)球員。任何能在這個(gè)錦標(biāo)賽里走得遠(yuǎn)的球隊(duì),都有職業(yè)球員。

        Although the NBA has most of the best talent in the world, the line between the NBA and other professional leagues—the D-League and Spains ACB, for instance—is pretty thin.

        NBA擁有最有天賦的球員,但NBA球員和其他職業(yè)聯(lián)賽——比如發(fā)展聯(lián)盟、西班牙ACB聯(lián)賽——之間的差距其實(shí)很小。

        Sometimes a player hits his peak too late in his career; NBA teams tend to favor youth and potential. Sometimes an overseas player is probably good enough for an end-of-the-bench minimum contract but can actually make more money, have more financial security and see more minutes playing overseas.

        有時(shí)候一個(gè)球員在職業(yè)生涯后期進(jìn)入巔峰;而NBA偏愛年輕和有潛力的球員。有時(shí)候一個(gè)在海外打球的球員也許足夠優(yōu)秀,能夠以底薪填補(bǔ)一支球隊(duì)最后的名額,但他們?cè)诤M饽苜嵉礁噱X、得到更多經(jīng)濟(jì)保障,還能得到更多上場(chǎng)時(shí)間。

        Team 23 was not going to fold easily. They responded to our run with two free throws and a three-pointer, extending the lead back to eight. Once again, I faced a decision: stick with the lineup that helped us crawl back into the game, or bring in fresh legs to combat Team 23s countersurge.

        Team 23不準(zhǔn)備這么輕松放棄。他們回敬了兩個(gè)罰球和一個(gè)三分球,把優(yōu)勢(shì)重新拉開到8分。我又一次要做出選擇:堅(jiān)持使用幫助我們追上比分的陣容,或者換上有體能的人對(duì)付Team 23。

        I opted for the latter and played small ball, hoping to get our stagnant offense going. But the game held at a 10-point edge for Team 23 until they closed it out to end our run.

        我選擇了后者,換成小個(gè)陣容,希望能帶動(dòng)停滯的進(jìn)攻。但Team 23一直把比分差距維持在10分左右,他們最終贏得了比賽。

        We were obviously very disappointed to lose, especially with the $1 million within our grasp. But we were proud to reunite as a group, and youll definitely be seeing Ants Alumni in next years TBT.

        輸?shù)舯荣悾覀儺?dāng)然非常失望,特別是100萬(wàn)美元就近在咫尺。但重新集合在一起成為一個(gè)集體,我們非常自豪,明年的錦標(biāo)賽,你們絕對(duì)能看到螞蟻校友隊(duì)的身影。

        ①kick into gear是英語(yǔ)俚語(yǔ),意思是get started(開始)。更常見的說(shuō)法是kick into high gear,也就是全力以赴。

        猜你喜歡
        錦標(biāo)賽校友戰(zhàn)術(shù)
        安慶師范大學(xué)優(yōu)秀校友
        “披薩錦標(biāo)賽”
        2022.02二月羽壇:洲際錦標(biāo)賽紛紛上演
        羽毛球(2022年2期)2022-02-14 09:42:34
        安慶師范大學(xué)優(yōu)秀校友
        校友風(fēng)采
        好眼力錦標(biāo)賽
        中間戰(zhàn)術(shù)
        校友風(fēng)采
        海峽姐妹(2018年10期)2018-12-26 01:20:54
        Some IQ quizzes
        如何對(duì)抗毛球!全方位戰(zhàn)術(shù)考察
        亚洲中文字幕久久精品品| 精品人妻免费看一区二区三区| 伊人激情av一区二区三区| 中文字幕人妻中文| 亚洲av无码精品蜜桃| 性大毛片视频| 草草浮力地址线路①屁屁影院| 天天躁狠狠躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲高潮喷水无码av电影| 三上悠亚久久精品| www插插插无码免费视频网站| 免费人成再在线观看网站| av一区无码不卡毛片 | 最近中文字幕大全在线电影视频| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 国产精品高潮无码毛片| 亚洲综合日韩中文字幕| 国产精品久久久久久久y| 亚洲成a人片在线观看中| 亚洲av资源网站手机在线| 免费看黄视频亚洲网站| 精品国产自在现线看久久| 亚洲精品国产精品乱码视色| 无遮挡激情视频国产在线观看| 四虎影在永久在线观看| 亚洲av无码一区二区三区网址| 亚洲乱亚洲乱妇| 国产精品_国产精品_k频道w| 真实国产乱啪福利露脸| 四虎无码精品a∨在线观看| 日韩精品免费一区二区中文字幕 | 日本一区不卡高清在线观看| 在线一区二区三区免费视频观看| 亚洲蜜臀av一区二区三区漫画| 精品国产中文久久久免费| a黄片在线视频免费播放| 日本一区二区三区视频网站| 偷偷色噜狠狠狠狠的777米奇| 国产在线美女| 久久婷婷夜色精品国产| 日韩乱码中文字幕在线|