英豪子
你 說(shuō) 呢
英豪子
上世紀(jì)70年代,詩(shī)人周夢(mèng)蝶寫信給朋友,鄭重地講過(guò)一件事:“曾經(jīng)有個(gè)十二三歲的小女孩問(wèn)我:‘伯伯,人活著的意義和價(jià)值是什么?’我一時(shí)為之愕然,踧踖不能答。你說(shuō)呢?”他轉(zhuǎn)問(wèn)朋友,朋友怕也“踧踖不能答”吧。這么小的一個(gè)小女孩,就要問(wèn)“人活著的意義和價(jià)值”了,如今我們聽(tīng)來(lái),也不禁要“為之愕然”的。
人到了要問(wèn)“人活著的意義和價(jià)值”時(shí),痛苦也就到了,憂傷也就到了,從此一輩子不得安寧。小小年紀(jì),正該天真爛漫,正該無(wú)憂無(wú)慮,一輩子都不要問(wèn)那些問(wèn)題才好呢。
(陳小賤摘自《今晚報(bào)》)