張津精
摘 要:語用能力在英語交際中有舉足輕重的作用。然而,在大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中,由于環(huán)境、教師教學(xué)和自身素質(zhì)等主客觀因素影響,雖擁有一定英語基礎(chǔ),大學(xué)生英語語用能力普遍較差。為此,我們有必要了解他們的語用能力,幫助其提高自身素質(zhì)。本文根據(jù)Clark在其語言習(xí)得一文提到的三個“C”,站在語用失誤的角度分析,提出如何培養(yǎng)語用能力,以提高大學(xué)生英語綜合運用能力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生;英語;語用能力培養(yǎng);三“C”
1 引言
英語教育在持續(xù)發(fā)展的21世紀(jì)有了顯著的進(jìn)步,特別是大學(xué)英語教育。在此背景下,教育部對英語教育提出了更高的要求,在其2014新制定的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中指出,大學(xué)生經(jīng)過幾年的大學(xué)英語學(xué)習(xí),應(yīng)能擁有全面的語言能力,在學(xué)習(xí)工作環(huán)境中能夠正確地使用英語,有效地交流。[1]從此角度可知英語語用知識和語言能力是多么重要,為此,我們必須在大學(xué)英語教育中給予語用知識足夠的重視,加強培養(yǎng)學(xué)生的英語語用能力。
2 英語語用能力的含義
“語用能力”對于英語教師來說并不陌生,然而,什么是語用能力,不同的專家學(xué)者有不同的見解。Hymes(1972)認(rèn)為,語用能力屬于交際能力,包括語言形式和具體情境中語言運用的能力。[2]Leech(1983)把語用能力分為語用語言能力和社交語用能力。語用語言能力涵蓋了使用語法規(guī)則遣詞造句的能力和在一定語境中正確使用語言形式進(jìn)行交際的能力。而社交語用能力則是指在社交時準(zhǔn)確得體與人交際的能力。根據(jù)Bachman 和Palmer(1996)的語用能力概念和言語行為理論、語際語用學(xué)、跨文化語用學(xué)和社會語用學(xué)理論。季佩英、江靜(2010)則認(rèn)為語用知識包括:一般的語用信息、源語言、源于用信息、言語行為、文化知識、以培養(yǎng)語用能力為導(dǎo)向的任務(wù)和如何學(xué)習(xí)語用知識的信息。[3]而Bachman(1990)給出他的觀點,認(rèn)為,語用能力屬于語言能力,語言能力包括語言的組織能力和語用能力。前者有語法能力和語篇能力組成。后者由施為能力和社交語言能力組成。
綜上所述,不管怎樣解釋,語言能力是指在一定語境中,準(zhǔn)確、得體地運用語言進(jìn)行交際的能力。筆者認(rèn)為的語用能力跟Leech的觀點大體一致,認(rèn)為語用能力包括語用語言能力和社交語用能力。而下面對語用能力的重要性和怎樣培養(yǎng)語用能力也是基于此觀點進(jìn)行的分析。
3 大學(xué)生英語語用能力現(xiàn)狀分析及培養(yǎng)語用能力的必要性
現(xiàn)如今,語用能力對于大學(xué)生來說相當(dāng)重要,甚至有學(xué)者認(rèn)為,學(xué)習(xí)一門語言就是培養(yǎng)該門語言的語用能力的過程。[4]一般剛?cè)雽W(xué)的大學(xué)生經(jīng)過七、八年,甚至近十年的英語學(xué)習(xí),已然有了一定的二語基礎(chǔ),然而他們在輸出英語和理解會話含義這方面還有所欠缺。筆者在自身教學(xué)實踐的班級中從平時課堂表現(xiàn)和作文等方面對大一一非英語專業(yè)班級的語用能力做了一定分析,發(fā)現(xiàn)雖然他們英語高考成績都還不錯,但仍然出現(xiàn)一些明顯的語用錯誤,例如:“做人”被翻譯成了“make a person”,“遛狗”被說成是“walk dog”等等。還有一些不太明顯的語篇語用失誤,例如,在寫作中常常“娓娓道來”、句子冗長。這樣的寫作方法在英語國家都是斷然被否決的,西方人喜歡開門見山的敘事說理,是分析性思維。上述語用失誤究其原因,主要原因還是在于東西方兩種文化不同造成的直線和曲線思維方式的差異,以及一些約定俗成的詞匯,語法和習(xí)慣不同。
另外,從李偉英和李正娜語用能力調(diào)查中非英語專業(yè)大學(xué)生在語用能力的表現(xiàn)可知,大學(xué)生英語語用能力很不樂觀。而語用語言能力與社交語用能力不成正比,前者提高并不意味著后者提高。[5]因此,由于社交語用能力具有一定的獨立性,分別對兩種語用能力提高具有必要性。
4 培養(yǎng)英語語用能力的原則和措施
如上所述,從語用能力的重要性和現(xiàn)如今大學(xué)生語用能力的現(xiàn)狀分析,筆者提出了培養(yǎng)語用能力的三個“C”原則,即:convention, contrast和cooperation,由此,教師可根據(jù)這三方面內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)其英語語用能力,更有利于提高大學(xué)生使用英語的綜合能力。
4.1 Convention——注重習(xí)俗和文化
Clark在書中指出, 我們在語言習(xí)得的時候應(yīng)當(dāng)關(guān)注“common ground”,它是由各種關(guān)系的參與者共同分享的信息組成的,其中,大部分信息是一個國家或城市社會的文化內(nèi)涵。而在二語習(xí)得中,關(guān)注這種文化背景對于語言的學(xué)習(xí)也頗為重要。[6]Hymes,另一名著名的學(xué)者也在1972年發(fā)表的文章中指出,若不了解語言使用的有關(guān)原則,僅有語法知識也將無所用處。外國人可以容忍語法和發(fā)音的問題,但如果犯了交際原則的錯誤,在他們看來是不太禮貌的,甚至?xí)徽J(rèn)為不太道德。例如,當(dāng)你看到一位英國老太太東西太多不好拿,想幫助她,于是說:”grandma, you are a little bit old so that you can not carry too much .please let me help you!”若如此說,你不但不能幫助這位英國老太太,反而會傷了她的自尊,出于好心,反倒弄巧成拙。因此,我們有一定英語知識基礎(chǔ)的大學(xué)生,對語言的學(xué)習(xí)更加需要文化知識積累,才能保持長足的進(jìn)步。也就是說,大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)當(dāng)更加注重一系列西方文化背景,如他們的政治、歷史、地理和相應(yīng)的價值觀,以便于理解其語言信息,減少由文化等因素造成的語用失誤,培養(yǎng)良好的語用能力。
4.2 Contrast——重視對比
由上面一系列分析也可知,語用能力的提高離不開對比分析。 首先,對比文化差異是重中之重。在此方面,學(xué)者和外語教師應(yīng)仔細(xì)對比中西方文化和語言使用規(guī)則的不同和相似之處。英語語用錯誤經(jīng)常出現(xiàn),很大一部分原因在于學(xué)習(xí)者不了解目的語文化,他們把本國語言直譯成外語,缺乏在什么場地使用什么語言的語用能力。如,西方人的直線思維和中國人的曲線思維區(qū)分,我們應(yīng)入鄉(xiāng)隨俗,在西方,他們喜歡開門見山的提出觀點,我們就應(yīng)強調(diào)“簡單、直接”,而中國人則是曲線思維,總是“繞彎子”。這樣對比分析,要求大學(xué)生學(xué)習(xí)英語時對比二語與母語,加強語用知識學(xué)習(xí),提高語用能力。其次,教師應(yīng)教會學(xué)生對比分析自己語用語言能力和社交語用能力。在李海剛——一文中提到他所研究的非英語專業(yè)大學(xué)生語言語用能力與辜同清的研究在語言能力和語用能力掌握方面有所差異。究其原因是由于時代不同,經(jīng)濟(jì)等環(huán)境因素影響造成的。因此,老師應(yīng)當(dāng)對比分析自身所處環(huán)境,充分利用教學(xué)環(huán)境和設(shè)備等因素,促進(jìn)學(xué)生語用能力的培養(yǎng)。
4.3 Cooperation——加強合作
毋庸置疑,運用語言的交流產(chǎn)生在兩人或多人之間,因此培養(yǎng)良好的語用能力需要教師和學(xué)生之間默契的交流,需要學(xué)生與學(xué)生之間互助合作。于第二語言教師而言,他們應(yīng)提供得體的、豐富的、大量的語言輸入,這些對學(xué)習(xí)者培養(yǎng)語用能力是非常重要的。[7]觀看歐美電影,創(chuàng)造真實場景,幫助學(xué)生糾正語用失誤,讓學(xué)生盡可能多得使用地道英語是教師跟學(xué)生需要共同努力的方面。
5 結(jié)語
從考試成績看,如今的大學(xué)生英語水平都日漸提升,然而,他們在各種場合中,正確使用英語的能力卻沒有顯著上升。面對此種問題,英語教育學(xué)者和老師在教授知識的同時,應(yīng)當(dāng)更加注重培養(yǎng)學(xué)生的英語語用能力,尊崇西方文化,重視對比和交流合作,創(chuàng)造更好的語言環(huán)境,使學(xué)生能在各種英語使用環(huán)境中得心應(yīng)手。
參考文獻(xiàn)
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[Z].上海:上海外語教育出版社,2014.
[2]Hymes, D.H.(1972). On Communicative Competence. In J. Pride& J. Holmes(eds.), Socioliguistics. Harmondsworth: Penguin, 269-293.
[3]季佩英,江靜。對大學(xué)英語語用能力培養(yǎng)的再思考——以2010年首屆“外教社杯”
全國英語教學(xué)大賽上海賽區(qū)比賽為例。[J]外語界,2010.
[4]何自然。語用學(xué)和英語學(xué)習(xí)[M]。上海:上海外語教學(xué)出版社,1997.
[5]李偉英,李正娜.非英語專業(yè)大學(xué)生語用能力調(diào)查.山西:白城師范學(xué)院學(xué)報,2013.
[6]Eve Clark. Pragmatics in Acquisition. England: Cambridge University Press,2014.
[7]Locastro.V. An Introduction to Pragmatics:Social Action for Language Teachers[M]. Ann Arbor:The University of Michigan Press,2003.