姚柏舟
摘 要:《漢語大字典》“就”之代詞一義所舉三證均為“就中”、“就里”組合,筆者認(rèn)為該義項(xiàng)難以成立?!熬椭小?、“就里”本“介詞+方位賓語”結(jié)構(gòu),后詞匯化為“近指/第三人稱領(lǐng)位代詞+方位中心語”。近指或第三人稱領(lǐng)位代詞并非源自“就”,而是源于方位賓語所指范圍的有定性。與之相似者還有“當(dāng)中”、“居中”,其可由“及物動(dòng)詞+方位賓語”變?yōu)楸容^純粹的方位詞。“就中”、“就里”、“當(dāng)中”、“居中”的演化共性是其中的介詞或及物動(dòng)詞詞義虛化,方位賓語成為唯一實(shí)義成分。其是否屬偏義復(fù)詞學(xué)界罕有論及,本文在此作為問題提出。
關(guān)鍵詞:就中;就里;當(dāng)中;居中;詞典釋義;詞匯化;偏義復(fù)詞
[中圖分類號(hào)]:H131 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-27--02
一
《漢語大字典》 “就”字第十四個(gè)義項(xiàng)云:“代詞。相當(dāng)于‘此、‘其?!币评畎住稇浥f游寄譙郡元參軍》“就中與君心莫逆”、白居易《霓裳羽衣舞曲》“就中最愛霓裳舞”以及宋梅堯臣《賜書》“就里少年唯賈誼”為證。《大字典》的這一立義,一些學(xué)者像董志翹《略論“中”的語法意義與語法功能》亦采信。然而“就”有作“此”、“其”講之代詞義僅見《漢語大字典》,《漢語大詞典》和許少峰《近代漢語大詞典》“就”下均無,宗福邦、陳世鐃、蕭海波主編的《故訓(xùn)匯纂》“就”下亦無,是為一大可疑處。
“就”的此一立義的又一疑點(diǎn)是所舉書證均為“就中”、“就里”組合,除此之外再無其他例子(特別是“就”字單用作此義講者)。三證中唯梅堯臣“就里少年唯賈誼”因有下文“其間蜀客乃王褒”,故而似可據(jù)對(duì)文釋“就”為“其”。然楊琳《論對(duì)文求義法》已指出對(duì)文訓(xùn)詁當(dāng)慎,“就中”、“其間”對(duì)言可能是因?yàn)槠湔麄€(gè)組合意義相同、相近,但不能據(jù)此推論說“就”、“其”二者意義也必然相同、相近。所以“就”是否有“此”、“其”義,《大字典》立義能否成立,僅憑一則對(duì)文,還是得不到令人信服的說明。
二
馬貝加《介詞“就”的產(chǎn)生及其意義》、《介詞“就”萌生過程中的兩個(gè)句法位置》對(duì)介詞“就”的語法化歷程作了詳細(xì)考察,“就”上古主要作動(dòng)詞,漢魏以后處所、范圍介詞的用法多了起來。六朝以降“就×中”、“就×里”的用法不少,像“就車中”(《世說新語·德行》)、“就月中”(唐盧綸《裴給事宅白牡丹》)、“就轎子里”(《京本通俗小說·碾玉觀音》)。唐代起有了“就中”,《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》“就中更有梵天王”的“就中”馬文以為作“在 …… 當(dāng)中”講。今按“就中”、“就里”唐代均已出現(xiàn),《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》之“就中”完全可解作“此中”、“其中”。反過來《漢語大詞典》“就中”義項(xiàng)一“其中”、“就里”義項(xiàng)一“個(gè)中;內(nèi)中”及《近代漢語大詞典》“就中”義項(xiàng)一“此中,內(nèi)中”所給例證,不少亦不妨理解為“在 …… 中”、“在 …… 里”:
《隋書·禮儀志七》:“開皇中,就里欲生分別,故衣重宗彝,裳重黼黻?!?/p>
唐杜甫《麗人行》:“就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦?!?/p>
明王錂《春蕪記》:“就中獨(dú)有侍女秋英,性多便利,色擅芳華 ……”
此類用例的一共同特點(diǎn)是“就中”、“就里”前有某種表范圍的上文,像《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》是龍?zhí)毂娮o(hù)法,《隋書·禮儀志》是北周以來輿服方面的規(guī)定,《麗人行》是長安水邊眾麗人,《春蕪記》是家中諸僮仆、女使?!爸小?、“里”都是就這個(gè)范圍而言,“就中”、“就里”字面義自然是“在 …… 中”、“在……里”。復(fù)觀《大字典》用以說明“就”有代詞義之三證,“就中與君心莫逆”前的“海內(nèi)賢豪青云客”、“就中最愛霓裳舞”前的“千歌百舞不可數(shù)”、“就里少年唯賈誼”前的“選來金殿盡英豪”也都是范圍交代性質(zhì),“就中”、“就里”仍是“在……中”、“在……里”?!熬汀庇写~義乃《大字典》一家言,以“就中”、“就里”有“此中”、“其中”義來推論“就”有“此”、“其”義亦靠不住,“就中”、“就里”內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式是“介詞+方位賓語”,這是一個(gè)再清楚不過的事實(shí)。
然而上述不妨理解為“在……中”、“在……里”的“就中”、“就里”實(shí)際大多可以甚至應(yīng)當(dāng)解作“此中”、“其中”,這是一個(gè)很樸素、很自然的語感。元曾瑞《留鞋記》楔子:“人都道我落第無顏,羞歸鄉(xiāng)里,那知就中自有緣故?!薄熬椭小贬尀椤斑@里頭”、“這里面”方符合今天的語言習(xí)慣?!稘h語大詞典》、《近代漢語大詞典》所給書證有個(gè)別只能作“其間”、“此中”解:
唐馬異《答盧仝結(jié)交詩》:“以膠投漆苦不早,就中相去萬里道?!?/p>
元無名氏《連環(huán)計(jì)》第三折:“王家設(shè)宴莫猜疑,就里機(jī)關(guān)我自知?!?/p>
《水滸全傳》第一一四回:“前者司天太監(jiān)浦文英奏是罡星侵入?yún)堑兀屠餅榈湶恍?。?/p>
馬異一例“就中”當(dāng)解為“其間”,指空間距離。方位詞“間”、“里”空間認(rèn)知型式不完全相同,但兩者顯然是共通的?!哆B環(huán)計(jì)》、《水滸全傳》之“就里”作“此中”、“此間”講,特別是《連環(huán)計(jì)》“就里”被移到了定語位置上。由“此中”、“其中”,“就中”、“就里”進(jìn)而又指“此中/其中的緣由/情況”(名詞),至今猶有“不知就里”的說法,《漢語大詞典》、《近代漢語大詞典》舉例甚夥,此不贅。
三
“就中”、“就里”由“在……中”、“在……里”而“此中”、“其中”,進(jìn)而又為“內(nèi)因”、“內(nèi)情”,是一個(gè)不斷詞匯化的過程。其詞匯化的進(jìn)路十分清晰,那就是“介詞+方位賓語”變而為“近指/第三人稱領(lǐng)位代詞+方位中心語”。之所以會(huì)有一個(gè)近指代詞(“此”、“個(gè)”)或第三人稱領(lǐng)位代詞(“其”),不是因?yàn)榻樵~“就”的緣故,而是因?yàn)槠浜笏轿毁e語(“……中”、“……里”)多表某種確定范圍。與此相似的還有“當(dāng)中”、“居中”,二者本為“及物動(dòng)詞+方位賓語”組合:
《周禮·春官·冢人》:“先王之葬居中,以昭穆為左右?!?/p>
宋蘇轍《和子瞻〈金山〉》:“長江欲盡闊無邊,金山當(dāng)中唯一石?!?/p>
但后來“當(dāng)中”卻蛻變?yōu)榧兇獾姆轿辉~,“居中”也一度出現(xiàn)過類似用法:
唐李賀《高軒過》:“二十八宿羅心胸,元精耿耿貫當(dāng)中?!?/p>
《老殘游記》第二回:“(老殘)見那墻上貼了一張黃紙……居中寫著‘說鼓書三個(gè)大字?!?/p>
很多介詞往往虛化自及物動(dòng)詞,所以“當(dāng)中”、“居中”、“就中”、“就里”的詞匯化過程可以統(tǒng)一起來看。在這一過程中,一開始作為介詞或及物動(dòng)詞賓語的方位成分“中”、“里”無疑是一個(gè)主角,隨著詞匯化的推進(jìn),它甚至有可能成為整個(gè)組合中唯一的實(shí)義性成分,而與之搭配的介詞或及物動(dòng)詞意義則大大虛化,變得無足輕重。以往學(xué)界探討偏義復(fù)詞,興趣往往集中在“窗戶”、“公姥”這類聯(lián)合結(jié)構(gòu)上,而本文所涉“就中”、“就里”、“當(dāng)中”、“居中”是否也可納入偏義復(fù)詞,則是一個(gè)新問題。如果“就中”、“就里”、“當(dāng)中”、“居中”也屬偏義復(fù)詞,那么偏義復(fù)詞的定義就要擴(kuò)充;如果它們不屬偏義復(fù)詞,那么自然應(yīng)該有一個(gè)合適定位。筆者不揣淺陋,在此把心得和疑惑提出來,還望得到方家指教。
參考文獻(xiàn):
[1]徐中舒等:《漢語大字典》(縮印本)[Z]成都:四川辭書出版社,武漢:湖北辭書出版社 1993
[2]羅竹風(fēng)等:《漢語大詞典》(縮印本)[Z]上海:漢語大詞典出版社 1997
[3]許少峰:《近代漢語大詞典》[Z]北京:中華書局 2008
[4]宗福邦、陳世鐃、蕭海波等:《故訓(xùn)匯纂》[Z]北京:商務(wù)印書館 2003
[5]董志翹:《略論“中”的語法意義與語法功能》[J]《漢語史研究叢稿》[C]上海:上海古籍出版社 2013
[6]楊琳:《論對(duì)文求義法》[J]《長江學(xué)術(shù)》2006年第2期
[7]馬貝加:《介詞“就”的產(chǎn)生及其意義》[J]《語文研究》1997年第4期
[8]馬貝加:《介詞“就”萌生過程中的兩個(gè)句法位置》[J]《溫州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版1998年第19卷第2期