專訪RCVO粵語配音組萌物語
我們是自信余活力
首先當(dāng)然是先慶祝軟妹團(tuán)蔭物語生日快樂!在采訪中,談到社團(tuán)名字的由來,兩個社團(tuán)都談到了自信與活力,果然好青春??!
oohope:首先恭喜萌物語三周年!生日快樂!趕緊來跟我們讀者打個招呼,介紹下自己吧~
萌物語:Hello大家好!我們是萌物語粵翻團(tuán)!謝謝《動漫潮流志》的祝福!我們團(tuán)是一個把二次元歌曲用粵語填詞后制作成翻唱歌曲視頻的一個網(wǎng)絡(luò)團(tuán)體哦~
oohope:當(dāng)初成立的契機是?
RCVO:成立的契機起源于2008年,首次有國語配音的游戲《幻想三國志4》面世,由此萌生出粵語游戲配音的想法。創(chuàng)組初期主要制作國產(chǎn)游戲粵語配音視頻作品,代表作有《仙劍奇?zhèn)b傳4》和《風(fēng)色幻想6》。
萌物語:因喜愛萌而生,粵語翻唱團(tuán),在我們之前也有一個粵漫三色堇的粵語翻唱團(tuán),或許還有別的粵語翻唱小團(tuán)體,很優(yōu)秀,但我們有著我們自己喜歡的東西,我們熱愛萌,熱愛萌音,熱愛萌歌,因此,有了創(chuàng)立一個萌團(tuán)的想法。
oohope:社團(tuán)名字的意思是?
RCVO:R=Recreational(娛樂的),C=Confiden《自信的),V=Vital(有活力的),O=Outstandinq(出色的)。
萌物語:代表我們是一個充滿自信與活力,為制作更出色,更精彩,給大家?guī)須g樂的作品而不斷努力的粵語配音組。
oohope:目前成員有多少人?大家的分工是?
RCVO:現(xiàn)有90人,主要分工:配音員(CV)、策劃人、配音監(jiān)制、劇本、聲音后期、視頻后期、美工。蔭物語:目前我們總共有31人。大部分是歌姬,其中兩個詞人、兩個后期、兩個視頻制作,一個畫師大概是這樣的規(guī)模吧,因為有些人具備兩項或以上的技能,制作人也會參與演唱,所以具體的分工還真不好說0.0大家都是多才多藝的哈哈。
oohope:覺得本社最大的特點是什么?
RCVO:精益求精,互助互愛。每一位成員都會不斷總結(jié)技巧,積累經(jīng)驗。同時,大家就像家人般互相幫助,互相關(guān)心。
萌物語:正如其名啦,我們最大的特點當(dāng)然是萌啦。社內(nèi)遍布的都是蔭萌的妹紙喲(笑),其中還有不少正值蘿莉時期的呢(笑)。
oohope:每次合作完一部作品,會選擇怎么樣的慶祝方式?
RCVO:偶爾會跟大家約一個時間一起出來吃頓飯。
蔭物語:慶祝什么的只有一年一次的生日啦,平時合作完作品沒有慶祝什么的,只是大家在團(tuán)里面很激動很激動的,很是開心,—起討論發(fā)布的作品,將歌姬、詞人、后期、視頻各種里里外外都稱贊個遍。雖然我們的作品人氣都不高,但是都是很用心地制作,能參與到作品里面已經(jīng)很有成就感了呢,這也算是參與人員各自內(nèi)心的慶祝吧~
oohope:大家是全職還是兼職?壓力大嗎?
RCVO:有少數(shù)成員全職或兼職從事配音工作,大部分成員都是從業(yè)余時間中抽出來參與社團(tuán)活動。據(jù)組內(nèi)從業(yè)成員介紹,工作量大,工作時間不穩(wěn)定,工作壓力會比較大。
萌物語:我們基本上都是學(xué)生啦,都是利用課余的時間在做,要說壓力的話,學(xué)習(xí)的壓力倒是蠻大的啦,做粵語翻唱反而是舒緩壓力的方式,如果有壓力的話還不如不做呢。
oohope:家人或者朋友有支持你們嗎?
RCVO:家人和朋友都支持與鼓勵我們的創(chuàng)作。
萌物語:一部分吧,有些成員的家長會支持,有些成員的家長不反對已經(jīng)偷笑了,但是我們還是會堅持做自己喜歡的事情的,而且還有很多支持我們的朋友,都已經(jīng)建立了一個FANS交流群了呢(笑)~
oohope:如果重新選擇,還會選擇做中配/翻唱嗎?
RCVO:會。因為大家都擁有一顆熱愛粵語配音的心。
萌物雷會,而且會努力做得更好。因為翻唱,讓大家都認(rèn)識到了很多的朋友,找到了志趣相投的伙伴。翻唱真的是一件非常美好也非常神奇的事情,可以讓本來不認(rèn)識的人,本來沒有交集的人,合力完成一個作品,真的很美好。
oohope:對于也想加入的讀者,你們給的建議是?
RCVO:如果想加入成為配音員(CV),首先咬字和發(fā)音兩項最基本的技能必須練好。咬字要清晰,發(fā)音要標(biāo)準(zhǔn)。其次要多點學(xué)習(xí)粵語配音的相關(guān)知識。最后要勤加練習(xí),學(xué)會總結(jié)技巧方法,并多點跟同好交流。
萌物語:只要你對二次元粵語翻唱有熱情,有上進(jìn)心,想讓自己唱歌有進(jìn)步,都可以加入到我們當(dāng)中。但基本的條件是要先掌握了基本的錄歌技能,會自己錄歌才行哦~萌妹紙優(yōu)先哦(偷笑)。
我們會月月越精彩
看似短短的一集動畫或者一首單曲,但在我們快速欣賞完后,不知道這是他們付出一個月以上時間制作出來的心血。
oohope:如何挑選一部你們要配音的作品?
RCVO:主要看策劃人的意向。一般情況下,策劃人都會挑選自己喜歡的動漫、游戲等題材作為將要策劃的作品。有時會為了訓(xùn)練新人,或者某種具有挑戰(zhàn)性的戲,而有針對性地挑選合適的題材。選擇題材之后,就會根據(jù)實際情況確定作品的內(nèi)容范圍(時長),例如5分鐘的泡面番、10-15分鐘左右的自選片段、24分鐘的整集內(nèi)容,甚至長達(dá)兩小時的劇場版。
oohope:定下作品后,各自開始的分工是怎么樣?
RCVO:策劃人定下作品后,開始在組內(nèi)物色配音監(jiān)制、劇本、聲音后期、視頻后期以及海報美工,以及參與作品的CV?!闱闆r下策劃人會選擇兼任配音監(jiān)制,因為作為策劃希望能親自把握作品效果。劇本、聲音后期、視頻后期在組內(nèi)都有專門的負(fù)責(zé)人,有時能力比較強的策劃人會兼任以上所有位置。最后就是選角,有的策劃人會直接選擇心目中的人選CV,有的會在組里發(fā)起試音招募,最后根據(jù)比較決定陣容。成品即將完成之前,美工會制作發(fā)布用的各種海報。
萌物語:定好作品后,先找詞人填詞,在詞人填詞的同時,會決定由哪位/哪些歌姬來演唱,當(dāng)歌姬演唱好后,會把干音交給后期師,由后期師做后期。完成后期后,再共享到群上,讓大家監(jiān)聽,發(fā)現(xiàn)有不足要改善的地方,反饋給后期師,讓后期師返工。最后的音頻成品后,會交由視頻制作來制作視頻,視頻完成后,就由管理員發(fā)布到各個網(wǎng)站。如果沒存找到合適的視頻做PV,會讓社內(nèi)的畫師畫人設(shè),再交給視頻制作用來做原創(chuàng)PV。
oohope:通常一集動畫/一首單曲需要多長時間才能完成?
RCVO:傳統(tǒng)的網(wǎng)配工作方式,也就是CV在各自家里錄各自的對白,然后透過網(wǎng)絡(luò)傳輸干音交稿的模式下,一般是1個月的時間,如果需要精細(xì)的修改返音,那么就需要至少2個月的時間。從2014年下半年開始試行同一城市(廣州)的現(xiàn)場錄制,所需時間最快可以在兩個星期內(nèi)完成。
萌物語:這要看看這首歌曲的難度以及各位歌姬的空余時間。如果是一首大合唱的話,不僅收集音軌需要時間,后期也是需要比較多的時間的。因為我們社并不是全職,也不是專業(yè),只是大家因為興趣愛好和聚在一起而組成的社團(tuán),所以我們會給出一個相對寬裕的時間,讓歌姬能好好地錄歌,通常來說給出的時間會是一個月左右。然后再到后期制作等等,一首成品出來不能說快也不能說慢??斓膯吻话銇碚f一個月可以搞定,慢的話則需要一個月以上,甚至是幾個月。
oohope:遇到彼此合作時出現(xiàn)摩擦的話,如何化解?
RCVO:在一個劇組里,策劃人擁有最高決定權(quán)。在實際合作中,摩擦主要出現(xiàn)在選角取舍,劇本內(nèi)容爭議,工作進(jìn)度延誤。在選角取舍上,策劃人在決定陣容后,需要對每一位參與到試音的CV都必須有所交代;在劇本內(nèi)容爭議上,策劃人有必要召集全劇組成員進(jìn)行討論,并根據(jù)討論結(jié)果作出最后決策:最大的問題就是工作進(jìn)度的延誤,由于大家的時間和環(huán)境很容易受到影響,導(dǎo)致不能按時交稿,這是傳統(tǒng)網(wǎng)配工作方式的弊端。近期試行的現(xiàn)場錄制,大大提高了效率,更增加了策劃與CV之前的即時性溝通。
萌物語:同在一個團(tuán)內(nèi),遇到這些事情也是正常的,但社內(nèi)的氛圍相對來說都是很和諧的,很少說會出現(xiàn)摩擦之類的問題。社內(nèi)成員基本上都會相互遷就,會在工作群上討論問題,讓大家一起找到一個解決的方案。
oohope:有沒有遇到一些制作過程中讓人黑線的事情?或者好玩的事情?
RCVO:在現(xiàn)場錄制過程中,CV的口誤會是比較有趣的事情。有時會口誤說出非常喜感的臺詞,讓人捧腹大笑。
萌物語:這既是又黑線但又好玩的事情呢。在一首大合唱中,成員將干音上交了,經(jīng)常會有人突然冒出來說覺得自己唱得不好,然后說想重錄。得到允許后,就會發(fā)現(xiàn),陸續(xù)地冒出說想要重錄的人,真是又氣又可愛的呢。因為,這是大家都想讓作品更加好的表現(xiàn)呢。
oohope:目前大家最滿意的作品是?
RCVO:按年份列一列吧。2010《最終幻想13》,2011《未聞花名》結(jié)局配音、《東方project幻想萬華鏡》《薄櫻鬼》,2012《十萬個冷笑話》,2013《螢火之森X罪惡王冠》《PSYCHO-PASS》,2014《狼的孩子雨和雪》《Love Live!粵語配音翻唱系列》,2015《月刊少女野崎同學(xué)》《超有病》。
萌物語:每一首歌都是我們精心制作的,可以說都很滿意,但是最美好的,要數(shù)大合唱了。雖然說,我們并不專業(yè),使用的麥克風(fēng)的質(zhì)量也參差不齊,音質(zhì)也不統(tǒng)一,但是由大家共同創(chuàng)作出來的曲子,是最美好的。也許不是最好聽,但是是最有愛的。
oohope:能談?wù)劇妒f個冷笑話》粵語版爆紅的事情嗎?大家對此的想法是?
RCVO:《十萬個冷笑話》是RCVO眾多作品中人氣頗高的一部,這對大家來說是一種激勵。這部作品在一定程度上提升了RCVO的知名度,但同時也是一種鞭策。RCVO仍需加倍努力,要不斷進(jìn)步,越做越好!
oohope:談一談你們正在忙的作品liB?
RCVO:1、劇場版《魔法少女小圓前篇:開始的故事》。該作品為3部曲,前篇發(fā)布后將會投入到《后篇:永遠(yuǎn)的故事》的制作,以及在下一年的《新篇:叛逆的故事》;2、《罪惡王冠》粵語配音??;3、《LoveLive!粵語配音翻唱系列》繼續(xù)推出新的作品;4、《Fate/Zero Review》30分鐘特輯;5、與“有妖氣”合作的《雛蜂》粵語配音;6、與“烤雞雞動漫”合作的《超有病動畫》粵語配音。
萌物語:我們現(xiàn)在正在忙的作品呀?嘻嘻,是一首很有愛的萌萌的大合唱哦。因為大家基本上都是學(xué)生,平時要上學(xué),所以唱歌的機會不多,成品會出得比較慢。這首合唱出自的動漫,相信漫迷或者不是漫迷都會知道的嗯。就是一只黃色的物體,會發(fā)電的(笑),不知道你們能猜到是哪部動漫了沒呢。
oohope:接下來你們的計劃是?
RCVO:1、重點作品將放在與國內(nèi)知名動漫機構(gòu)的合作上;2、原有的連載作品將會加快工作進(jìn)度,例:《罪惡王冠》:3、逐步推廣“現(xiàn)場錄音”工作模式,提高創(chuàng)作效率與溝通程度。
萌物語:更加完善萌團(tuán)的制度,在作品進(jìn)度和質(zhì)量上力度抓得更緊一些。在人員方面,招攬更多志同道合的妹紙,當(dāng)然,工作人員的話漢紙也是沒問題的(笑)。
我們有9音調(diào)的治愈
重點來了!那么到底粵語與普通話配音,翻唱的最大區(qū)別與不同在哪呢7趕緊把前輩們教授的獨門秘籍抄好吧!
oohope:覺得粵語配音區(qū)別于普通話的地方在哪?
RCVO:這是一個比較開放的問題。這里就從“遣詞用句”與“演繹技巧”舉例?;浾Z有獨特的用詞用字,例如普通話“剛剛”,粵語會有“唁唁”、“頭先”、“唁先”等詞語;有獨特的句式,例如普通話“我先走啦”,粵語會說“我走先啦”;有豐富的語氣助詞,例如“哦”、“吩”、“喇”、“啦”、“嗟”、“咋”等。在粵語配音上,由于粵語本身擁有9音調(diào),在抑揚頓挫的表現(xiàn)上非常豐富。音調(diào)的起伏變化,句子不同位置的語調(diào)突出,都能搭配出各種各異的演繹效果。值得一提的是,在日漫配音中,粵語配音的譯名是倍受關(guān)注的(特別是TVB播映的人氣日漫)。譯名的用字是否恰當(dāng),是否好聽,是否符合原作特性等等,都是粵配愛好者熱烈討論的話題。
oohope:最困難的地方在哪?要如何克服?
RCVO:錄音的時間和環(huán)境。由于要上班或者上學(xué),只能從休息的時間里抽出來錄音。然后環(huán)境的影響是最大的。有時是家里有人在,不敢錄音;有時是屋外環(huán)境太吵,麥克風(fēng)會把外界噪音錄進(jìn)去。近期試行的“現(xiàn)場錄音”,由i2成員在自己家布置成錄音室,然后跟大家約時間一起來錄音,這樣就可以解決時間和環(huán)境上難以解決的問題。
oohope:去年開始了粵語翻唱。契機是?
RCVO:《LoveLive!》的爆紅(從策劃人的角度:《LoveLive!》里“μ's”為夢想付出青春汗水的精神感動了所有人,便以此為契機嘗試粵語翻唱)。
oohope:選擇翻唱曲目的標(biāo)準(zhǔn)是?
RCVO:1、連載作品,劇場版長篇作品,里面的主題曲,插曲和片尾曲必然會翻唱;2、少數(shù)24分鐘整集作品會附帶制作粵語翻唱;3、目前只有《Love Live!》系列策劃會單獨策劃粵語翻唱歌曲。
萌物語:社內(nèi)的歌姬基本都是二次元屬性,大家在自己聽歌的過程中,要是遇到了較萌的歌曲,覺得適合的,就可以向詞人說,拜托詞人填詞。社內(nèi)有的歌姬本身就是詞人,遇到了自己喜歡的作品,會自己先進(jìn)行填詞,填好詞之后,分享給各個詞人共同審查,經(jīng)合格后可以作為詞作。一般都以治愈風(fēng)為主。
oohope:翻唱最大的困難是?
RCVO:首先是歌曲的難度(涉及唱功),其次是錄音的時間跟場所。萌物語:最困難的地方,可以說現(xiàn)在其實團(tuán)隊還不是特別的完善,在管理方面也不是很嚴(yán)格,出品的頻率比較慢。社團(tuán)的人員并不是特別多,因為我們的性質(zhì)本身來說就是特別。首先,要是會翻唱的,翻唱的人卻是很多。第二,要是會粵語,再而要是女性,再而要是二次元,再接下來還需要萌音,在這么多條件的限制下,能找到相應(yīng)的人就更難了,這也是團(tuán)內(nèi)歌姬人員并不是特別多的原因。針對此,我們也是作出了相應(yīng)的對策。首先,在工作人員招募上,我們?nèi)∠艘欢ㄒf會說粵語的限制,但作品上我們還是會堅持粵語作品。其次,我們也開始向多元化發(fā)展,不僅僅是萌音,而是以萌音為主打,招募一些并不“萌”的聲音,但是性格萌萌噠妹紙。也制作了相應(yīng)的作品表,將團(tuán)內(nèi)的進(jìn)度畫成表格,讓全員看到社的狀況,看到自己的工作有哪些。
oohope:能傳授我們讀者一些粵語配音/翻唱上的小技巧嗎?
RCVO:粵語配音:多看,多聽,多想,多練習(xí),多總結(jié),多請教。翻唱:由于RCVO目前主配音,翻唱是附帶創(chuàng)作,故不會回答翻唱上的技巧。
萌物語:如果只是普通的粵語翻唱,相信很多人都會。我們社是粵語翻唱,但不同的地方在于我們并不是普通地翻唱別人現(xiàn)有的作品,而是自填詞。那么,在歌姬唱之前,必須要有一個步驟,就是順詞,必須要把詞順好了,才能夠進(jìn)行演唱?;旧?,詞人都會出一個簡單粗暴的模板讓歌姬聽著自己的示范來唱。因為沒有詞人示范的話,有些句子也許歌姬會唱得不通順。