這首歌最初收錄于倫敦著名的另類搖滾樂隊(duì)“酷玩”于2005年發(fā)行的第三張專輯《XY》,幾個月后又作為單曲唱片發(fā)行。如今十年之后再次聽來,依舊如故,溫暖人心。開篇時安靜柔美,主唱克里斯·馬丁深情的歌聲娓娓傾訴,不疾不徐,彌漫著一絲淡淡的憂傷卻并不凄涼,百轉(zhuǎn)千回,直至中段節(jié)奏漸強(qiáng),大氣蓬勃,如新生的希望與夢想飛躍而起,激昂的情緒充滿了心間,到最后又瞬間歸于平靜,云淡風(fēng)輕,仿佛一切的不順心不愉快都未曾發(fā)生過,只是那重生的信念早已滲入心里,一切已然不同。
生活中總會有這樣那樣的不如意,哪怕跌至低谷其實(shí)也并不可怕,唯一需要的或許只是一個真心朋友的一句“I will try to fix you”,便已足夠。原來搖滾也可以很詩意,很溫柔。
hen you try your best but you don’t succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can’t sleep
Stuck in reverse
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can’t replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
*Lights will guide you home
And 1)ignite your bones
And I will try to fix you*
And high up above or down below
When you’re too in love to let it go
But if you never try you’ll never know
Just what you’re worth
Repeat*
Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I
Repeat*
當(dāng)你已拼盡全力,卻未獲得成功
當(dāng)你得到內(nèi)心所想,卻非真心所需
當(dāng)你感覺如此疲累,卻輾轉(zhuǎn)難眠
陷入挫折無法動彈
淚水從你的臉頰滾滾滑落
當(dāng)你失去的東西無可代替
當(dāng)你的愛情最終證明是一場空
還能比這更糟糕嗎?
*燈光將會指引你回家
并點(diǎn)燃你的身心
而我會努力撫平你的傷痛*
無論處于人生的高峰或是低谷
當(dāng)你愛得太深不舍得放手
但如果你從未嘗試便永遠(yuǎn)無法得知
你究竟價值幾許
重復(fù)*
淚水從你的臉頰滾滾滑落
當(dāng)你失去的東西無可代替
淚水從你的臉頰滾滾落下
而我
淚水從你的臉頰滾滾滑落
我向你發(fā)誓我會從錯誤中吸取教訓(xùn)
淚水從你的臉頰滾滾滑落
而我
重復(fù)*