亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        鹽不僅僅是四字母的單詞

        2015-04-29 00:00:00
        瘋狂英語·口語版 2015年4期

        On today’s Words and Their Stories we talk about a common word, a small word, but a word that is completely necessary for human life. In fact, without this simple, everyday material, all humans would die.

        Scientists know it as sodium chloride[氯化鈉,食鹽]. We know it as salt.

        You may think, salt is just a simple cooking element we shake on our food for a little extra taste. But salt is much more than that.

        Without salt our muscles would not move. Our nervous systems would not operate. Our hearts would not beat. Salt means life.

        But do not think rubbing salt in a wound will help. Doing that would be painful and not heal the wound. To rub salt in a wound is an idiom that means to purposefully make a bad situation worse. Early humans got the salt they needed to stay alive from the animals they killed. But advances in agriculture led to a diet low in salt. So, humans needed to find others’ sources.

        Those who lived near the ocean or other natural sources for salt were lucky. Those who did not had to trade for salt. In fact, people used salt as a method of payment in many parts of the ancient world. The word “salary” comes from the word “salt.”

        Salt also played an important part in population movement and world exploration. Explorers understood that if they could keep food fresh, they could travel longer distances. So they used salt to preserve food and explored the world.

        Salt meant movement.

        Salt also changed the way nations fought. With preserved food on ships, nations could sail to distant lands…and then attack them.

        Salt meant power.

        Salt was so important that, according to food historians, it was traded pound-for-pound for gold. Today, people still use the expressions to be worth one’s salt or worth one’s weight in salt. The expressions describe a person who is useful, a person of value.

        A person might also be called salt of the earth. That description means he or she is dependable and trustworthy. The phrase comes from the Christian Bible. Jesus called his loyal group of followers—or disciples—the salt of the earth.

        But one of these disciples was not so loyal. The disciple Judas betrayed Jesus. In his famous painting “The Last Supper,” Leonardo da Vinci shows Judas spilling a bowl of salt. Spilled salt is a sign of bad luck and trouble. And trouble is exactly what Judas gave Jesus.

        Even today, some people throw salt over one shoulder if they spill it. They believe throwing salt behind them scares any devil that has been following them—or at least blinds it for a second while they run away.

        But these stories about bad luck should be taken with a grain of salt. In other words, listen to a story or an explanation with suspicion and distrust.

        But you don’t have to take the information you find on VOA Learning

        English with a grain of salt. We do our research.

        And this research led to some interesting facts about salt in other cultures and religions.

        In 2200 BC, the Chinese emperor Xia Yu created one of the first known taxes. He taxed salt. And Egyptians preserved dead bodies with salt, creating mummies.

        The Catholic Church uses salt in many of its rituals. Buddhists use salt to prevent evil. In Japan, the Shinto religion uses salt to clean an area of evil. In the U.S. Southwest, the Pueblo people worship the Salt Mother.

        And in 1933, the Dalai Lama was buried sitting up in a bed of salt. Today in India, salt is still a symbol of good luck.

        rub salt in the/a wound從公元前一世紀,人們就相信傷口的醫(yī)治必須先將受傷處翻開清洗,然后再涂上藥物,才能完全治愈。而鹽具有消毒殺菌的功能,經(jīng)常被用于治療外傷,于是就有了rub salt in the wound這個成語。隨著時間的推移,這個成語不再用于治療方面,而是和漢語俗語“在傷口上撒鹽”的意思一樣,比喻刻意給人增加痛苦。

        be worth one’s salt/ worth one’s weight in salt意思是勝任;稱職。

        salt of the earth 意思是社會中堅;優(yōu)秀分子;民族精英;高尚的人。

        spill salt 在英語世界里,打翻鹽瓶子是非常不吉利的象征,所以spill salt就有了超越字面義的文化內(nèi)涵,進而引申為“不吉利”的意思。

        ● be taken with a grain of salt/take sth. with a grain of salt 是對某事有所保留、持懷疑態(tài)度的意思。

        亚洲av无码一区二区三区四区| 麻豆视频在线播放观看| 国产av国片精品有毛| 性色av 一区二区三区| 女人的天堂av免费看| 国产特黄a三级三级三中国| 无遮挡1000部拍拍拍免费| 久久无码人妻精品一区二区三区| 亚洲日产无码中文字幕| 日韩女优在线一区二区| 亚洲av色影在线| 色视频www在线播放国产人成| 国产激情一区二区三区成人免费| 人妻少妇偷人精品一区二区三区 | 日日天干夜夜狠狠爱| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 日本熟妇精品一区二区三区| 免费观看人妻av网站| 亚洲精品www久久久| 国产美女在线一区二区三区| 国产精品黄页免费高清在线观看 | 日韩av最新在线地址| 久久午夜av一区二区三区| 海角国精产品一区一区三区糖心 | 亚洲熟女少妇一区二区| 日本亚洲成人中文字幕| 丰满少妇人妻久久精品| 国产精品无码av一区二区三区| 亚洲精品中文字幕不卡在线| 亚洲国产日韩综合天堂| 亚洲一区二区三区影院| 久久成人麻豆午夜电影| av网站可以直接看的| 精品厕所偷拍一区二区视频| 国产精品国产午夜免费看福利| 国产在线天堂av| 亚洲色图专区在线视频| 影音先锋男人站| 亚洲无码性爱视频在线观看| 国产视频激情视频在线观看| 美女把尿囗扒开让男人添 |