在美國電影《死亡詩社》里,英文教師約翰·基廷在詩歌鑒賞課上,要求一個學(xué)生站起來朗讀教材的序言部分,那里面提議可以引入數(shù)學(xué)座標(biāo)系統(tǒng)來理解詩歌,把一首詩歌在藝術(shù)上的得分標(biāo)畫在橫軸上,把詩歌主題的重要性的得分標(biāo)畫在縱軸上,然后二者相乘,計算出覆蓋面積,最終以所得面積大小來判斷一首詩的優(yōu)劣?;⒗蠋熣J(rèn)為這種把詩歌量化的觀點是“狗屁”,因為這是在談?wù)撛姼瓒皇前惭b水管。于是他建議全班同學(xué)動手把自己手中教材上那一頁撕掉,后來干脆要求把整章序言部分統(tǒng)統(tǒng)撕掉。學(xué)生們開始動手了,他鼓勵著:“撕!撕!撕!”他說“這是一場戰(zhàn)斗,戰(zhàn)爭。受害的可能是你們的思想和靈魂?!蹦撬簳鴪雒鏌崃叶旎?,結(jié)果是大家把那一章都扯下來撕得碎碎的,字紙簍里去也。我想,基廷老師的課這樣講下去,每講一章都得撕一章,到了學(xué)期末,一本教材正好全部撕完,書沒了。
跟這部電影中被撕的那部教材相比,其實我們現(xiàn)在正在使用的許多文學(xué)教材毫無疑問也在這類應(yīng)當(dāng)被撕的行列,它們甚至比電影中提到的那部教材還要蠢,如果那部教材按基廷老師所說是狗屁,那么我們正在使用的許多文學(xué)教材就連狗屁都不如了,連撕的價值都沒有,撕還得費(fèi)力氣,它們應(yīng)該直接扔進(jìn)茅廁或送到造紙廠。
倒是有真正好的文學(xué)教材。好的文學(xué)教材從來不把任何文學(xué)理論當(dāng)成《圣經(jīng)》,去嚇唬它的讀者,也從來不會搞出一套動脈硬化了的標(biāo)準(zhǔn),讓讀者對它俯首貼耳。在這里要提到新批評派的兩本代表作:《理解詩歌》和《理解小說》(或譯為《詩歌鑒賞》《小說鑒賞》),是由布魯克斯和沃倫合著的,布魯克斯就是那個文學(xué)批評家和教授布魯克斯,沃倫就是那個獲過一次普利策小說獎兩次普利策詩歌獎當(dāng)選過美國第一任桂冠詩人并且?guī)缀踅塘艘惠呑訒娜茏骷椅謧?。這兩部書在美國和西方其他國家的大學(xué)里是經(jīng)久不衰的文學(xué)教科書,它們都是以文選形式來組織全書的,只是以文體要素為依據(jù)對文選進(jìn)行了大致的分類,在每一篇經(jīng)典作品后面都附了編著者的話,他們緊扣文本,從不饒舌,只是給出簡要的背景分析和導(dǎo)讀,并不出示霸道的標(biāo)準(zhǔn)答案,另外,還附上了三五個帶有提醒和暗示作用的問答題,那是一些不可能有標(biāo)準(zhǔn)答案的問答題,不同讀者可以根據(jù)自我經(jīng)驗有著不同的理解,這如同給了讀者一塊酵母,讓他們自己去發(fā)一個大大的面團(tuán)。這些導(dǎo)讀和提問,字?jǐn)?shù)都不多,所占篇幅加起來也不過半個頁碼或一個頁碼,但是它們?nèi)紳B入了作品的肌理并且深深進(jìn)入到了作品的內(nèi)部,有著點中穴位一樣的作用,是讀者理解文本的重要鑰匙。這些導(dǎo)讀和提問都是安靜而優(yōu)雅的,都是既有趣又感性的,比如,在華萊士·史蒂文森那首著名的《壇子的逸事》后面,對于那奇妙的第一句“我把一只壇子放在田納西”,教材進(jìn)行了這樣分析:一個人可能會說“在田納西,有一次,在一個山上,我往地面上放置了一個壇子”,雖然這確實是作者在這里要說的意思,但現(xiàn)在卻是采取了一種將平常意思歪曲了的奇妙方式表達(dá)出來了,一個人可以把壇子放在架子上,放在桌上,放在門前臺階上,但如果說“我把一只壇子放在田納西”則暗示什么呢?這使我們產(chǎn)生了一種模糊的奇想:有一只手正握著一只壇子在移動,以一種非同尋常的方式,橫穿了肯塔基或弗吉尼亞,也許,仿佛正穿越著一張地圖,然后,發(fā)現(xiàn)了在田納西有一個真實的小山,正好可以把那只壇子放在那山頂上……
還是在電影《死亡詩社》里,在基廷老師給學(xué)生上的第一堂文學(xué)課上,他由惠特曼的詩《哦,船長,我的船長》引出話題,要求孩子們要向死而生,要抓緊時間,熱愛生命。我聯(lián)想起我在美國克瑞頓大學(xué)書店里買的一本《詩歌手冊》。新學(xué)期伊始,大家都去書店買開課老師指定的書目,書基本上都是以前學(xué)生用過的半新不舊的書,這本《詩歌手冊》正是這個大學(xué)英文系寫作課教科書之一。此書是由兩個在其他大學(xué)里任教的女作家(Kim Addonizio, DorianneLaux)合著的教材,書中以交談的口氣來講解詩歌寫作,娓娓道來,筆調(diào)準(zhǔn)確而優(yōu)美,每一章都可看成是不錯的散文隨筆。第一章主張詩歌寫離自己最近的日常生活,而在這些瑣細(xì)的生活里就包含著死亡、欲望和生存意義等重大主題,還舉例說,由丟失了鑰匙這一小事情,可以進(jìn)一步聯(lián)想到我們生命中的一切喪失以及對死亡的恐懼。還指出對于自己沒有直接經(jīng)歷過的事物,可以以想象為橋梁而抵達(dá),舉的例文是詩人蘇珊·米切爾的《死者》,活人想象那些死去的人會在夜晚下到河岸邊喝酒,會找到回家的路,爬上閣樓讀信,在廚房里徹夜狂飲。第三章叫“死亡與悲傷”,課后作業(yè)10道題目全與“死”有關(guān),讓學(xué)生們回憶自己最早和最近所面對的有關(guān)死亡的經(jīng)歷,寫成詩歌;想象自己已死,把對活著的人想說的話寫成詩歌;用詩歌給死去的人寫一封信;選擇近期報紙上刊登的陌生人死亡事件,把自己的感受寫成詩;用詩寫出自己參加過的一場葬儀,同時主張對于真實經(jīng)歷過的場景中的快樂和美麗也不要回避,等等等等。基廷老師和這本《詩歌手冊》都把“死亡”當(dāng)成文學(xué)課上的首要問題提出來,因為如何面對死亡是人生最大的問題,也是文學(xué)最大的問題——這正如哈羅德·布魯姆《西方正典》里的觀點,他認(rèn)為閱讀經(jīng)典文學(xué)作品的真正作用是增進(jìn)內(nèi)在自我的成長,經(jīng)典文學(xué)的全部意義在于使人善用自己的孤獨(dú),而這一孤獨(dú)的最終形式是一個人和自己的死亡相遇。
沒錯,壞的文學(xué)教材充斥泛濫著巫術(shù)般的理論,為的是掩蓋藝術(shù)感悟力的不足和缺乏,而好的文學(xué)教材都是平易近人的,除了把文學(xué)本身講清楚弄明白,甚至還可以以它的智慧、獨(dú)立思想和豐饒而最終超越文學(xué),成為更有價值的存在。
如果遇到的是一本好的甚至是美麗的教材,基廷老師和他的學(xué)生們怎么還舍得去撕呢?