“你看見了嗎?小豬。瞧他們的腳印!本來是三只的,三只伶鼬,還有一只像是……這是另一只伶鼬加入了他們一伙!”
看來還真是這樣。那些足跡,在這兒互相交錯(cuò)著,在那兒踩得亂七八糟;但是,有時(shí)能很清晰地看出有四組腳印。
“我想,”小豬舔了舔鼻子頭,發(fā)現(xiàn)這并沒有多大安慰作用,就說,“我剛剛想起了一件事。這件事,昨天忘了辦,明天不能辦,因此,我認(rèn)為應(yīng)該現(xiàn)在回去就把它辦好。”
“咱們今天下午再辦吧,下午我跟你一起去?!毙⌒苷f。
“這不是下午能辦的事,”小豬趕緊說,“這是一件很特殊的事,一定要在早晨辦,可能的話,最好在一定的鐘點(diǎn)之內(nèi)辦——你說該是什么時(shí)間?”
“大概是十二點(diǎn)?!毙⌒芸粗栒f。
“那么就是,正像我說過的,應(yīng)該是在十二點(diǎn)到十二點(diǎn)五分之間,因此,說實(shí)在的,親愛的老朋友,請?jiān)彛铱梢吡恕鞘鞘裁???/p>
小熊抬起頭望著天空,當(dāng)他再一次聽見口哨的聲音時(shí),他朝一棵大橡樹的樹枝里望去,看見了他的一位朋友?!澳鞘强死苟喔ァち_賓啊。”他說。
“哈,你這一下子可好了,”小豬說,“你跟他一起可以確保安全了。再見吧!”他盡快跑回家,非常高興又?jǐn)[脫了一切危險(xiǎn)。
克利斯多弗·羅賓慢慢地下了樹。
“小傻熊,”他說,“你剛才在干什么呢?起先你自己繞著小樹林轉(zhuǎn)了兩圈,然后小豬跟上你,你們倆又一起轉(zhuǎn)圈,過后,你剛要轉(zhuǎn)第四圈的時(shí)候……”
“等一等!”溫尼·菩說著舉起了手掌。他坐下來,認(rèn)認(rèn)真真地想了想。然后,他把自己的腳掌扣在被他當(dāng)成“獸跡”的腳印上,比了比……于是他抓撓了兩下鼻頭,站起身來。
“不錯(cuò)!”小熊說,“現(xiàn)在我明白了!”
“我當(dāng)了半天大傻瓜兒?。 彼f,“我可真是只沒頭腦的熊??!”
“你是全世界上最好的小熊?!笨死苟喔ァち_賓親切地安慰他。
“真的嗎?”溫尼·菩滿懷希望地說,一下子又開心起來了。
“不管怎么樣吧,”溫尼·菩又說,“該吃午飯了?!庇谑?,他就回家吃飯去了。
(選自《小熊溫尼·菩》,有改動(dòng))
想一想
小熊發(fā)現(xiàn)野獸了嗎?你是怎么知道的?