五官莫明于目。面有黑子,而目不知,烏①在其為明也?目能見物,而不能見吾之面,假②于鏡而見焉。鏡之貴不如目;鏡不求于目,而目轉(zhuǎn)求于鏡。然世未嘗③以鏡之助目而咎④目之失明。鏡何負(fù)于目哉!
客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我,吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當(dāng)意也,而不知己面之黑子,泰然謂美莫己若。左右匿⑤笑,客終不悟。悲夫!
(選自《潛研堂文集》)
[注釋]①烏:哪,何。②假:借助。③未嘗:不曾。④咎:怪罪、責(zé)怪。⑤匿:隱藏,暗地。
1.解釋下面句子中的黑體詞。
(1)客有任目而惡鏡者_(dá)________________
(2)鮮當(dāng)意也_________________
2.翻譯下面的句子。
(1)然世未嘗以鏡之助目而咎目之失明。
_____________________________________
(2)泰然謂美莫己若。
_____________________________________
3.我們眼睛最大的缺點(diǎn)是什么?(用原文回答)
_____________________________________
4.讀了本文,你獲得了哪些啟示?
_____________________________________
【苗昌云/供稿】