一個(gè)波斯商人要到外地做生意。這一天,他把他50公斤的鐵寄存在隔壁鄰居家中。生意做完回家后,他向鄰居討回他的貨物:“我的鐵呢?”
“完了,您的鐵,我難過(guò)地告訴您,有只老鼠把它統(tǒng)統(tǒng)吃完了。就因?yàn)檫@,我罵了手下的仆人??梢膊荒苋炙麄儯?yàn)閭}(cāng)庫(kù)里難免會(huì)有老鼠?!?/p>
商人被鄰居這番話語(yǔ)弄得哭笑不得,但他還是不露聲色,裝出一副信以為真的樣子。過(guò)了幾天,他指使人偷偷綁架了這個(gè)黑心鄰居的兒子,然后他發(fā)出邀請(qǐng),請(qǐng)孩子父親赴晚宴,
這位鄰居哭喪著臉對(duì)商人說(shuō):“多謝您了!我現(xiàn)在哪還有胃口吃東西呀。唉!我的兒子不見(jiàn)了,歹人把他拐跑了。我只有這一個(gè)兒子,愛(ài)他勝過(guò)愛(ài)我自己。我的命真苦啊!”
商人說(shuō):“昨天傍晚,在朦朧夜色之中,我看到一只貓頭鷹把您的兒子抓跑了。這只貓頭鷹拽著他朝一座舊房子飛去了?!?/p>
“這怎么可能呢?一只貓頭鷹能帶走這么重的一個(gè)孩子嗎?要是說(shuō)我的兒子捉住貓頭鷹那還差不多。”
“您不用問(wèn)這是為什么,”商人說(shuō),“但我要告訴您,我確實(shí)看到了,而且是親眼看到的。您想想,在我們這個(gè)地方,50公斤重的鐵都能被一只老鼠吃光,那么貓頭鷹劫走一個(gè)重僅25公斤的孩子,這有什么值得大驚小怪的呢?”
鄰居明白了商人話中的意思,就把鐵歸還給了商人,商人也把孩子交還給了他。
想一想
從這個(gè)故事里你明白了什么道理?