新歲日王春,去年日客歲。
火樹銀花合,謂元宵燈火之輝煌;星橋鐵鎖開,調元夕金吾之不禁。
二月朔為中和節(jié),三月三為上巳辰;冬至百六是清明。立春五戊為春社。
寒食節(jié)是清明前一日,初伏日是夏至第三庚。
四月乃是麥秋,端午卻為蒲節(jié)。
【譯文】
新年別名叫王春,去年則稱客歲。
火樹銀花合,是形容元宵節(jié)的燈火燦爛輝煌;星橋鐵鎖開,是說元宵節(jié)這一天開禁,放下吊橋聽任城內外游人自由往來觀賞燈火。
二月初一是中和節(jié),三月初三日為上巳春浴之時;冬至后第一百零六天是清明節(jié),立春后的第五個戊日叫做春社。
寒食節(jié)在清明節(jié)的前一天,初伏日則是夏至后第三個庚日。
四月麥熟所以稱為麥秋,因端午日飲菖蒲酒所以又稱為蒲節(jié)。
張大嘴巴說
這段話提到了幾個節(jié)日?