摘 要:《越州大珠慧海和尚語(yǔ)》見(jiàn)于《景德傳燈錄》臺(tái)灣版本卷二十八178-179頁(yè)。本文選取其中一段語(yǔ)錄。維摩座主問(wèn):“經(jīng)云:‘彼外道六師等是汝之師,因其出家。彼師所墮,汝亦隨墮。其施汝者不名福田,供養(yǎng)汝者墮三惡道。謗于佛,毀于法,不入眾數(shù),終不得滅度。汝若如是,乃可取食?!裾?qǐng)禪師明為解說(shuō)。”師曰:“迷徇六根者,號(hào)之為六師。心外求佛,名為外道。有物可施,不名福田。生心受供,墮三惡道。汝若能謗于佛者,是不著佛求;毀于法者,是不著法求;不入眾數(shù)者,是不著僧求。終不得滅度者,智用現(xiàn)前。若有如是解者,便得法喜禪悅之食。”
這是一個(gè)名段,其包含的內(nèi)容較多,要真正讀懂并不容易。本文只就關(guān)鍵的三個(gè)難點(diǎn)談點(diǎn)個(gè)人的見(jiàn)解。本段的三個(gè)難點(diǎn)應(yīng)是:①不著佛求;②不得滅度;③得法喜禪悅之食。
關(guān)鍵詞:不著佛求 終不得滅度 得法喜禪悅之食
現(xiàn)對(duì)此名段作直譯:
講說(shuō)《維摩經(jīng)》的座主問(wèn)道:“經(jīng)文中說(shuō)過(guò):‘那外道六師等是你們的老師,你們因?yàn)樗麄兌黾摇D橇鶐熕鶋櫲氲牡胤?,你們也隨他們而墮入。那施舍給你們的不稱它是福田,供養(yǎng)你們的墮入三惡道。誹謗佛、詆毀法、不進(jìn)入僧眾之列的,終究沒(méi)遭到滅度。你們假如是這樣的,仍舊可以取食?!F(xiàn)請(qǐng)禪師明白地給予解說(shuō)?!焙蜕谢卮穑骸氨涣曰蟮?,就稱它為六師。心外求佛的,就稱它為外道。有物可施舍給別人的,就不稱它是福田。生起心來(lái)接受別人供養(yǎng)的,就墮入三惡道。你假如是誹謗于佛的,就應(yīng)該求佛;你假如是詆毀于法的,就應(yīng)該求法;你假如是不能進(jìn)入僧眾之列的,就應(yīng)該求僧。最終你不能被滅度,是因?yàn)槟愕闹腔圻\(yùn)用出現(xiàn)在你的面前。假如你能夠這樣理解的話,你便能得到法喜禪悅的食物?!?/p>
現(xiàn)對(duì)本段的三個(gè)難點(diǎn)作簡(jiǎn)析。
難點(diǎn)一:“汝若能謗于佛者,是不著佛求……是不著僧求?!边@一句是本段的重要難點(diǎn)。筆者認(rèn)為應(yīng)這樣解釋:你假如是誹謗于佛的,就應(yīng)該求佛;你假如是詆毀于法的,就應(yīng)該求法;你假如不能進(jìn)入僧眾之列的,就應(yīng)該求僧。
為什么要做到“應(yīng)該求佛,應(yīng)該求法,應(yīng)該求僧”?這道理很簡(jiǎn)單。比如,張三誹謗李四,張三怎樣才能得到李四的諒解呢?張三當(dāng)然得求李四,這就是解鈴還須系鈴人。
這里需要說(shuō)明的是筆者把“不著佛求……”這類句式解釋為“應(yīng)該求佛,應(yīng)該求法,應(yīng)該求僧”是有根據(jù)的。筆者從禪宗文獻(xiàn)里搜集到的這類句式有幾十例,現(xiàn)舉幾例:
(1)師在鹽官殿上禮佛次,時(shí)唐宣宗為沙彌,問(wèn)曰:“不著佛求,不著法求,不著僧求。長(zhǎng)老禮拜,當(dāng)何所求?”師曰:“不著佛求,不著法求,不著僧求。常禮如是事。”彌曰:“用禮何為?”師便掌。(《五燈會(huì)元》上冊(cè)189頁(yè))
(2)師在鹽官會(huì)里,大中帝為沙彌。師于佛殿上禮佛,沙彌云:“不著佛求,不著法求,不著眾求。長(zhǎng)老禮拜,當(dāng)何所求?”師云:“不著佛求、不著法求、不著眾求,常禮如是事。”沙彌云:“用禮何為?”師便掌。沙彌云:“太粗生!”師云:“者里是什么所在?說(shuō)粗說(shuō)細(xì)!”隨后又掌。沙彌便走。(《古尊宿語(yǔ)錄》卷第三45頁(yè))
(3)夫求法者,不著佛求,不著法求,不著眾求,何以故?為眾生心中各有佛性故。(《神會(huì)和尚禪話錄》11頁(yè))
(4)夫求法者,不著佛求,不著法求,不著眾求。夫求法者,無(wú)見(jiàn)苦求,無(wú)斷集求,無(wú)造盡證修道之求,所以者何?法無(wú)戲論。(《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》見(jiàn)“不思議品”卷六)
閩南詩(shī)山方言的“汝不著飯食(你應(yīng)該吃飯)”與唐宋時(shí)禪宗文獻(xiàn)里的“不著佛求”的句式特點(diǎn)一樣,“不著”的詞義為“應(yīng)該”,“不”僅表語(yǔ)氣,且都保留了古漢語(yǔ)賓語(yǔ)提前的特點(diǎn)。“不著”的詞義及用法筆者在《閩南詩(shī)山方言“不”的特殊用法》(《中國(guó)方言學(xué)報(bào)》2013年第3期)一文里做了詳細(xì)的說(shuō)明。
禪宗文獻(xiàn)里“不著佛求”這類句式涉及到的原著者多,禪僧多,禪僧的活動(dòng)地區(qū)廣(福建、江西、浙江、江蘇、廣東、安徽、陜西、湖北、河南等等),應(yīng)當(dāng)不是一時(shí)一地的方言所能代表的。筆者認(rèn)為這類句式應(yīng)視為唐宋時(shí)的一種習(xí)慣口語(yǔ),應(yīng)視為是當(dāng)時(shí)的中原通語(yǔ)。
閩南方言是來(lái)自中原,今日閩南詩(shī)山老年婦女口語(yǔ)里還保留著“不著飯食(應(yīng)該吃飯)”這類與禪宗文獻(xiàn)里的“不著佛求”的句式一樣,可見(jiàn)中原漢語(yǔ)的影響力多么深廣啊!
難點(diǎn)二:“終不得滅度”應(yīng)如何理解?“滅度”這個(gè)詞在不同的地方有不同的理解。這里的“滅度”應(yīng)根據(jù)說(shuō)話者具體的語(yǔ)境,用說(shuō)話者的原意作注解較可靠。在這段話的前面,即“越州大珠慧海和尚語(yǔ)”卷28頁(yè)177,時(shí)有僧法淵問(wèn)曰:“云何是佛?云何是法?云何是僧?云何是一體三寶?愿師垂示?!睅熢唬骸靶氖欠穑挥脤⒎鹎蠓?。心是法,不用將法求法。佛法無(wú)二,和合為僧,即是一體三寶。經(jīng)云:‘心佛與眾生,是三無(wú)差別。身口意清凈,名為佛出世。三業(yè)不清凈,名為佛滅度?!睆摹叭龢I(yè)不清凈,名為佛滅度?!笨芍槐粶缍?,應(yīng)當(dāng)三業(yè)(身口意)清凈。而這個(gè)誹謗者,假如已認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,認(rèn)識(shí)到應(yīng)該主動(dòng)找對(duì)方認(rèn)錯(cuò),請(qǐng)求原諒,認(rèn)識(shí)到應(yīng)該求佛、求法、求僧,所以說(shuō)三業(yè)應(yīng)是清凈的。既然三業(yè)是清凈的,所以不被滅度。
難點(diǎn)三:“便得法喜禪悅之食”應(yīng)如何理解?要得到法喜禪悅之食有兩個(gè)條件:一是向?qū)Ψ匠姓J(rèn)錯(cuò)誤,求佛、求法、求僧諒解;二是要真正做到“身口意”清凈,這樣才能不被滅度。你之所以不被滅度,是因?yàn)槟愕闹腔圻\(yùn)用出現(xiàn)在你的面前。你不再執(zhí)迷不悟,你滿足了對(duì)方的兩個(gè)條件。假如你現(xiàn)在是這樣理解的話,你便能得到法喜禪悅之食。
雖然佛、法、僧最后原諒了誹謗者,但從中國(guó)傳統(tǒng)的道德觀念來(lái)看,對(duì)這種誹謗者還是深惡痛絕的。下面引用古人的看法,告誡人們千萬(wàn)別誹謗別人。
現(xiàn)據(jù)《嘉泰普燈錄》第十六卷
上堂:“舉須菩提持缽維摩詰家,滿盛香飯。云:‘汝能謗于佛,毀于法,不入眾數(shù),乃可取食?!毱刑岵恢橇x,置缽而去?!睅熢唬骸爱?dāng)時(shí)若有一個(gè)漢,倒拈蝎尾,逆捋虎■,擺手出荊棘林,才見(jiàn)他道:謗于佛,毀于法,不入眾數(shù),乃可取食。但對(duì)他道 :賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信,直饒凈名老人,也須倒退三千里?!?/p>
據(jù)《漢語(yǔ)大詞典》:維摩詰,梵語(yǔ)意譯為“凈名”或“無(wú)垢稱”。嘗以稱病為由,宣揚(yáng)教義,為佛典中現(xiàn)身說(shuō)法。上面一段話可以看出維摩詰(凈名老人)對(duì)于“謗于佛、毀于法、不入眾數(shù),乃可取食”者是極力抨擊的。最后指出對(duì)于這種人即使是凈名老人也是要回避他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,要倒退三千里。
誹謗者已認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,求佛、求法、求僧原諒自己,做到“身口意”清凈,所以不被滅度,并得到法喜禪悅之食?!?/p>
■
{1} (宋)釋道原編著:《景德傳燈錄》,普慧大藏經(jīng)刊行會(huì)敬刊佛陀教育基金會(huì)印贈(zèng)1944年臺(tái)灣版本。
{2} (宋)普濟(jì)著,蘇淵雷點(diǎn)校:《五燈會(huì)元》,中華書(shū)局1984年版。
③ 《嘉泰普燈錄》新纂續(xù)藏經(jīng)第七十九冊(cè)CBETA電子佛典。 ④ (宋)賾藏主編集,蕭■父、呂有祥、蔡兆華點(diǎn)校:《古尊宿語(yǔ)錄》,中華書(shū)局1994年版。
⑤ 揚(yáng)曾文編校:《神會(huì)和尚禪話錄》,中華書(shū)局1996年版。
⑥ 《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》卷六新纂續(xù)藏經(jīng)第十九冊(cè)CBETA電子佛典。
■
作 者:黃聰聰,碩士,浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)、方言學(xué)、英漢對(duì)比。
編 輯:趙紅玉 E?鄄mail:zhaohongyu69@126.com