被遺忘的作者
北京時間2014年10月9日19時,斯德哥爾摩。瑞典文學(xué)院公布:“2014年諾貝爾文學(xué)獎獲得者,帕特里克·莫迪亞諾?!卑闯@?,這句話之后,會出現(xiàn)一陣狂熱的追捧,然而這次媒體先是一片驚詫,繼而是一片吐槽。
獎項公布之后,小說家、《紐約》雜志主編安德森在自己的Twitter上發(fā)文:“啥?你從來沒聽說過諾貝爾獎得主、小說家帕特里克·莫迪亞諾?《紐約時報》發(fā)過書評的,一次,43年之前。”《紐約時報》得知消息后,發(fā)文報道:“《暗店街》——莫迪亞諾拿過龔古爾獎的代表作,在美國只賣出2425本?!?/p>
即便莫迪亞諾自己,也略帶疑惑,笑呵呵地說:“這次獲獎對我來說似乎是不真實的,我也很想知道他們?yōu)槭裁磿龀鲞@樣的選擇。”
這是諾貝爾文學(xué)獎上難得一見的一幕,由此,莫迪亞諾的獲獎被定性為“爆冷”,他本人也被冠以諾貝爾文學(xué)獎歷史上的“黑馬”。但如果仔細(xì)翻看他的人生履歷,你會發(fā)現(xiàn),莫迪亞諾絕對稱得上是一匹“汗血寶馬”。
莫迪亞諾10歲開始寫詩,15歲涉足小說創(chuàng)作,20歲后專事文學(xué)創(chuàng)作。23歲時發(fā)表處女作《星形廣場》即斬獲當(dāng)年的法國文學(xué)大獎羅歇·尼米埃獎。之后十年,他幾乎囊括了法語所有重要的文學(xué)獎項,被譽為“新寓言”派代表作家。同屬此派的勒·克雷齊奧于2008年獲諾獎。勒·克雷齊奧出走世界各地,打磨出一套極具童話色彩的空靈風(fēng)格,筆下能見到各種神奇風(fēng)物,而莫迪亞諾卻是個宅男,宅在巴黎,幾乎只寫巴黎。隨便翻開他的一本小說,巴黎風(fēng)物俯拾皆是。仿佛寫著寫著,他就把自己當(dāng)成了一名導(dǎo)游,把自己頭腦中的名字,無論是街名、區(qū)名還是咖啡館名,紛紛和盤托出,而串聯(lián)起這些名字的則是主人公的行動。
莫迪亞諾喜歡以偵探小說的外殼來講一個黑暗的追憶故事。不過,在英語世界,以偵探小說的方式描寫二戰(zhàn)的作家實在太多,且早已憑借約翰·勒卡雷式的諜戰(zhàn)小說占領(lǐng)了這一領(lǐng)域,法國作家從來不具有太多的影響力。所以,在過去的三十年間,莫迪亞諾屬于被英語世界遺忘的那一批作者,諾貝爾文學(xué)獎公布的時候,美國只有一家出版社出版過他的英文版作品,英國則一家也沒有。
但在英美之外,讀者對莫迪亞諾的喜愛卻山高水長。他有28本書被翻譯成西班牙文,21本被翻譯成德文,12本被翻譯成瑞典文。提到他,喜愛他的人們都會親切地在他的名字前冠上一個稱呼“我們這個時代的普魯斯特”(馬塞爾·普魯斯特,意識流文學(xué)先驅(qū)與大師,20世紀(jì)歐洲十大“最偉大作家”之一)。
莫迪亞諾創(chuàng)造了一種新的文學(xué)呈現(xiàn)方式“莫迪亞諾式”。所謂“莫迪亞諾式”,正如諾貝爾文學(xué)獎的頒獎詞所說:“以其記憶的藝術(shù),展現(xiàn)了最難以捕捉的人類命運,重現(xiàn)了德軍占領(lǐng)法國時期的生活世界?!?/p>
但對于文學(xué)評論家的“歸類”,莫迪亞諾并不認(rèn)可:“我對學(xué)院派的那種實驗一點興趣都沒有,我無法理解那些脫離現(xiàn)實的文學(xué)作品?!彼踔烈辉俜穸ㄐ≌f的地位,并不止一次地說,“小說是一種‘時代錯誤’的文體,它已經(jīng)從公眾的視野里溜走了?!?/p>
謎一樣的巴黎之子
偶爾,莫迪亞諾也會想象當(dāng)下的年輕人?!拔乙埠芎闷嫦乱淮?,也就是和互聯(lián)網(wǎng)、移動電話、電子郵件共同誕生并成長的這一代,會怎樣利用文學(xué)來表達(dá)他們對當(dāng)今世界的體會?”只是,想象僅僅只是想象而已。在一片迷蒙之中,他依然以對自己心中巴黎的一顆堅守之心,撫摸著似水流逝的往昔。這和讀他的作品的感覺非常像,他給你的感覺很好,但就是抓不住。你跟一個朋友喝酒,他醉了,大罵,說八卦,這些東西都是實打?qū)嵉?,你能在日記中寫出一件件的?xì)節(jié),但是莫迪亞諾卻一滑就過去了。
莫迪亞諾的小說大多是“尋根”、“逃離”這類抽象的主題,王小波和王朔共同致敬的《暗店街》最能代表莫迪亞諾的風(fēng)格:猶太人、二戰(zhàn)、尋找、記憶。但無論形式與表象如何相同,視角卻始終新鮮,他總能把故事寫得如偵探小說一般抓人。一張老照片、一則訃告或者一個電話號碼,就能開始一段新的故事,引領(lǐng)讀者在現(xiàn)實與虛構(gòu)的迷宮間穿行。
這樣的行文風(fēng)格,與莫迪亞諾有意識地與現(xiàn)實世界保持距離不無關(guān)系,一直以來,他就是一個極其孤獨的男人。莫迪亞諾堅信“小說家應(yīng)和現(xiàn)實保持距離”,他寫暢銷小說,卻習(xí)慣于保持安靜,做得最多的,就是“潛伏”到人群之中,默默地觀察身邊的男男女女。熟悉他的法語文學(xué)專家說:“他是個沉默的作家,有幾次我們在巴黎6區(qū)的街上遇到,他也只是點點頭?!?/p>
他的沉默還在于鮮少在媒體上露面,不出去演講,亦不接受采訪,甚至連他的出生時間,他都不樂意如實相告。公布諾貝爾文學(xué)獎時,諾貝爾獎委員會甚至一度聯(lián)系不上他,而他得知獲獎,也是在散步時接到女兒的電話。
莫迪亞諾靦腆、內(nèi)向、偏執(zhí)、甚至有些神秘,而這一切,不過是童年生活印記的后遺癥。他一生下來就被父母扔給了外公外婆。兩年后,弟弟出世,也被扔了過來。莫迪亞諾在孤獨恐慌毫無安全感中與弟弟相依為命,然而弟弟卻在十歲那年突然病逝。這讓他早已受傷的心靈創(chuàng)傷更甚,他恨父母的生而不養(yǎng),變成一個時時和父母對抗的壞孩子來表達(dá)他的憤怒。他經(jīng)常從家里出逃,放任自流地在巴黎閑蕩,去許多他那種年齡的孩子不該去的,一直讓他感到恐懼的地方,那種種異常強烈的沖擊,讓他在尋找自我的途中失去了方向,他的人生陷入了低迷。
于是他學(xué)會了借著文學(xué)療傷,活在自己的世界里??僧?dāng)他的世界慢慢開始平復(fù)時,父親突然另結(jié)新歡,拋妻棄子,離家出走。母親窮困潦倒,沒有生活來源,這件事讓他一夜長大,他決意扛起自己和母親的人生??既胨靼畲髮W(xué)文學(xué)院后,開始小說創(chuàng)作,但第一學(xué)年尚未結(jié)束,他就不得不因貧困輟學(xué)。
退學(xué)后的莫迪亞諾生活困窘,內(nèi)心世界也無比繁亂,他不得不再次躲進(jìn)小說世界。幸運最終降臨。23歲那年,莫迪亞諾的處女作《星形廣場》得以出版問世。此后他專事寫作,文學(xué),成了莫迪亞諾賴以生存的謀生手段,更是他反思人生的奢侈方式。
如今,莫迪亞諾獲得了諾貝爾文學(xué)獎,那是所有寫作者至高的榮譽。有出版社建議他出自傳,孤獨的童年,落難的少年,這些造就了如今的他,足以動人心魄。他卻說,自傳的素材,只有“當(dāng)想象為它蒙上薄霧,讓它變得更稀薄”時才有價值。
于很多人而言,帕特里克·莫迪亞諾這個名字依然是陌生的,哪怕他斬獲了諾貝爾文學(xué)獎,哪怕他獲封歐洲文學(xué)家終身成就獎德爾·杜卡大獎,他之于公眾,就像夢想之城巴黎,渾身縈繞著多變氣息,滿是傳奇,而謎底,只有他自己知道。
圖片由CFP提供 " 編輯 陳陟 "czmochou@163.com