亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        學(xué)好日語(yǔ)從了解日本文化開(kāi)始

        2015-04-19 07:28:44福建省僑興輕工學(xué)校米京晶
        海峽科學(xué) 2015年3期
        關(guān)鍵詞:文化背景贊美日語(yǔ)

        福建省僑興輕工學(xué)?!∶拙┚?/p>

        學(xué)好日語(yǔ)從了解日本文化開(kāi)始

        福建省僑興輕工學(xué)校米京晶

        學(xué)習(xí)語(yǔ)言不能僅限于語(yǔ)音、語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),還應(yīng)該了解所學(xué)語(yǔ)言中體現(xiàn)出來(lái)的文化內(nèi)涵。在日語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)該有針對(duì)性地導(dǎo)入文化內(nèi)容,讓學(xué)生感受到日本文化對(duì)日語(yǔ)的深遠(yuǎn)影響,了解中日文化之間存在的差異,避免因不同的文化背景可能導(dǎo)致的語(yǔ)言交際障礙,進(jìn)行有效的跨文化交流。

        日語(yǔ)文化交際障礙

        我們學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,在掌握基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),還必須深入了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化背景。因?yàn)槲幕坏泄残?,也有其各自不同的特異性,不同的人文、地理、社?huì)環(huán)境以及歷史演變進(jìn)程,必然會(huì)導(dǎo)致文化差異。因此,學(xué)習(xí)日語(yǔ)必須了解日本文化,了解中日文化之間存在的差異。

        1 日語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該從了解日本文化開(kāi)始

        學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ),除了要學(xué)習(xí)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)以外,還應(yīng)該了解說(shuō)這種語(yǔ)言的民族的文化習(xí)俗、人倫道德規(guī)范,了解他們的世界觀、道德觀、價(jià)值觀,更要了解他們是怎樣用語(yǔ)言來(lái)表述他們的思想和行為習(xí)慣的。外語(yǔ)教學(xué)不僅僅是單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí),它實(shí)際上是向?qū)W生傳授一種跨文化語(yǔ)言交流的技能。所以,我們應(yīng)該立足于了解所學(xué)語(yǔ)言中體現(xiàn)出來(lái)的文化行為及其深刻內(nèi)涵,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),還必須了解該語(yǔ)言所反映的文化。

        中日兩國(guó)“一衣帶水,兩襦咫尺”,其文化交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng),具有悠久的歷史。我們偉大的中華文化在歷史上曾給日本文化以深遠(yuǎn)的影響,這種歷史淵源使中日兩國(guó)無(wú)論在語(yǔ)言文字方面,還是在文化傳統(tǒng)與習(xí)俗等方面都有很多相同、相似之處。古代的日本文化在很大程度上得益于對(duì)中國(guó)文化的吸收和融合。漢字、儒家思想、佛教是日本吸收中國(guó)文化的突出表現(xiàn),正因?yàn)槿毡緩闹袊?guó)吸收了大量的文化精髓,使得日本文化表現(xiàn)出諸多與中國(guó)相近的東方特色。但由于不同的歷史背景、地理位置以及生活環(huán)境,又使得中日兩國(guó)文化各具特色。我們?cè)诳吹街腥瘴幕性S多相似之處的同時(shí),更應(yīng)該知曉中日文化之間存在的差異,這樣才能避免因不同的文化背景可能會(huì)導(dǎo)致的一些交際障礙與誤會(huì)。

        日本人強(qiáng)調(diào)“和”,追根溯源,這種思想其實(shí)來(lái)自我國(guó)的儒家文化,但是日本人稍加改造,他們強(qiáng)調(diào)的是“禮”,它更注重禮儀道德,人倫規(guī)范。日本人在日常交際當(dāng)中,特別注重上下尊卑、內(nèi)外親疏等關(guān)系的處理,體現(xiàn)在語(yǔ)言方面,必須根據(jù)上下級(jí)別、內(nèi)外親疏來(lái)決定語(yǔ)言表達(dá)方式,最典型的代表莫過(guò)于日語(yǔ)敬語(yǔ),簡(jiǎn)單的一個(gè)敬語(yǔ)被細(xì)分為“尊敬語(yǔ)”、“謙讓語(yǔ)”、“鄭重語(yǔ)”等。如果敬語(yǔ)運(yùn)用得當(dāng),就可以很好地通過(guò)語(yǔ)言形式來(lái)反映內(nèi)外、尊卑、親疏、上下等級(jí)等人際關(guān)系。另外,日語(yǔ)動(dòng)詞的授受關(guān)系的表達(dá),也是重在強(qiáng)調(diào)內(nèi)外關(guān)系和恩惠意識(shí)。如もらぅ、ぃただく、ぁげる、やる、くれる、くださる等,如果能正確運(yùn)用這些詞匯,授與受的關(guān)系就可以非常清楚地體現(xiàn)出來(lái)。無(wú)論日語(yǔ)敬語(yǔ)還是授受關(guān)系的表達(dá),這些都是學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí)倍感頭疼的部分,大家甚至不理解日本人為什么要分這么細(xì),弄得這么復(fù)雜,其實(shí),這正是日本儒家文化推崇“禮”,強(qiáng)調(diào)道德禮儀,尊從制度習(xí)俗和等級(jí)尊卑在語(yǔ)言表達(dá)方面的具體體現(xiàn)。

        2 了解日本民族的文化心理,理解日語(yǔ)的語(yǔ)言現(xiàn)象

        文化的差異首先表現(xiàn)在語(yǔ)言的運(yùn)用上,學(xué)習(xí)任何一種語(yǔ)言,我們一般都從寒暄語(yǔ)開(kāi)始,看似普通的寒暄語(yǔ)折射出的卻是不同民族各具特色的文化色彩。日本人見(jiàn)面打招呼會(huì)圍繞天氣情況寒暄一番,連寫(xiě)信的時(shí)候,開(kāi)頭的問(wèn)候語(yǔ)也一般是圍繞著天氣。這和日本獨(dú)特的地理位置和氣候特點(diǎn)不無(wú)關(guān)系,日本是個(gè)島國(guó),四面環(huán)海,多變的氣候條件影響著日本人的生活習(xí)慣,日本人非常關(guān)注天氣的變化,這方面不同于我們中國(guó)人。我們國(guó)家的氣候條件比較優(yōu)越,老百姓對(duì)于天氣的關(guān)注程度不是很高,我們見(jiàn)面常常說(shuō)的是“吃了嗎?”、“去哪兒啊?”之類(lèi),這與日本人的寒暄方式截然不同,形成了鮮明的對(duì)照。假如我們和日本人見(jiàn)面打招呼說(shuō)“您吃了嗎”,對(duì)方肯定會(huì)感到莫名其妙、一頭霧水。如果我們了解日本獨(dú)特的地理環(huán)境和氣候條件,對(duì)于日本人這樣的寒暄習(xí)慣就不難理解,在和日本人見(jiàn)面打招呼的時(shí)候,就知道如何選擇恰當(dāng)而得體的問(wèn)候語(yǔ)了。

        對(duì)于日本人在就餐前總要說(shuō)的「いただきます」,和飯后還要說(shuō)的「ごちそぅさま」,許多同學(xué)感覺(jué)不太好翻譯,這是因?yàn)槲覀冎袊?guó)人在吃飯之前一般不會(huì)說(shuō)什么感恩之類(lèi)的話語(yǔ),所以就可能找不到恰當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)來(lái)表述它。日本人對(duì)大自然和神明深懷感恩之心,感謝大自然賜予食物,感謝神明給予保佑。而中國(guó)人沒(méi)有這個(gè)習(xí)慣,因此,這句話很難翻譯成貼切的漢語(yǔ)。我們只能把它理解為“吃”、“喝”的鄭重說(shuō)法,或者譯為“不客氣了”等等。在日本,即便是家庭內(nèi)部成員之間,甚至只有一個(gè)人,餐前餐后都習(xí)慣這么說(shuō),假如有客人,當(dāng)然就更必須要說(shuō)了。然而,從中國(guó)人的文化心理角度去分析,說(shuō)“我不客氣,我要吃了”難免會(huì)覺(jué)得生硬,當(dāng)然就更無(wú)法理解日本人一天幾次不厭其煩地這么說(shuō)了。其實(shí),在這句話的背后蘊(yùn)含著深遠(yuǎn)的文化背景。如果我們對(duì)日本文化缺乏了解,就不能真正理解這句話的含義,在實(shí)際運(yùn)用時(shí)就難免會(huì)感到別扭,從而帶來(lái)語(yǔ)言交際的障礙。

        3 結(jié)合中日文化差異,有針對(duì)性地導(dǎo)入文化內(nèi)容

        中日兩國(guó)的文字當(dāng)中確實(shí)有很多相同的漢字,但這里指的相同僅僅是“形”同,其讀音以及文字詞匯的含意卻大不一樣。眾所周知,日本文字起源于我們的中國(guó)漢字,這正是日本文字中會(huì)有這么多中國(guó)漢字的原因。在我們漢語(yǔ)中有“洗手不干”一詞,在日本翻譯過(guò)來(lái)卻成了「足を洗ぅ」,其單純的詞面意思是“洗腳”,產(chǎn)生如此之大的差異也是源于中日兩國(guó)不同的文化特色。眾所周知,日本的水資源異常豐富,有許多優(yōu)良的稻田,以盛產(chǎn)優(yōu)質(zhì)水稻而聞名。農(nóng)民平時(shí)的勞動(dòng)主要在水田里,下水田勞作結(jié)束后需要洗腳;而我們中國(guó)耕地面積廣闊,農(nóng)民以田間農(nóng)耕為主。勞動(dòng)結(jié)束后需要洗去手上的泥土。所以,我們中國(guó)人習(xí)慣于說(shuō)“洗手不干了”,而日本人卻習(xí)慣于說(shuō)“洗腳不干了”。如果我們對(duì)中日兩國(guó)不同的文化背景有所了解,對(duì)于日本人如此翻譯“洗手不干”一詞也就可以理解了。由此可見(jiàn),理解一些特定詞匯的正確含意,還同時(shí)應(yīng)該弄明白這些詞匯背后所反映出的特有文化背景,這對(duì)于我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)會(huì)有很大的幫助。

        還有一點(diǎn)值得我們注意,中日兩國(guó)有這么一些節(jié)日,節(jié)日的名稱完全相同,但其背后的文化內(nèi)涵以及節(jié)日的慶祝方式卻不盡相同。中日兩國(guó)都有“正月”這個(gè)節(jié)日,但其形式和內(nèi)容、以及通過(guò)節(jié)日慶祝所表達(dá)的美好愿望卻不太一樣?!罢隆痹谥袊?guó)是一年之中最為隆重的傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)間上是從農(nóng)歷的一月初一開(kāi)始算起,也就是我們說(shuō)的“春節(jié)”。而日本的“正月”卻是從公歷的新年一月初一開(kāi)始算起,慶祝內(nèi)容也和我們不太一樣。而“七夕”這個(gè)由我國(guó)古代神話傳說(shuō)流傳下來(lái)的節(jié)日,使我們聯(lián)想起的是牛郎和織女凄美的愛(ài)情故事,表達(dá)了勞動(dòng)人民向往美好愛(ài)情的樸素情感。日本也有七夕節(jié),但這是孩子們的節(jié)日,在這一天,孩子們會(huì)把自己心中的小秘密寫(xiě)在紙條上,再把這些紙條掛在樹(shù)枝上,以此來(lái)期盼愿望成真。

        4 正確理解日語(yǔ)表述的模糊性

        前面我們提到日本人強(qiáng)調(diào)“和”。在日常交往中,日本人會(huì)特別在意對(duì)方的感受,日本人習(xí)慣于很婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的想法,所以,日語(yǔ)給我們的感覺(jué)很模糊,甚至有些曖昧。他們?cè)谌粘=浑H中很少使用直接斷定的表達(dá)方式。在正式的書(shū)面表達(dá)中也很少看到「...は...でぁる」這類(lèi)的判斷句式表達(dá),取而代之的是「ではぁるまいが」、「ではなかろぅか」、「…のょぅな がする」等模棱兩可的表達(dá)。另外,日本人在談話時(shí),時(shí)常夾雜著「ぁぁ,そぅか」「ぁぁ,そぅぃぅゎけか」之類(lèi)的自言自語(yǔ)。日本人為什么在談話時(shí)總好像在自言自語(yǔ),他們這樣做是有目的的,如「こまったな」這句話,如果是直接對(duì)對(duì)方說(shuō)的,就會(huì)迫使對(duì)方產(chǎn)生一種幫助你的義務(wù)感;但如果你是在自言自語(yǔ),對(duì)方則有可能提出幫助你,也有可能裝沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。這樣給自己和對(duì)方都留有余地,對(duì)方即便不想幫助你,也不會(huì)感到難為情,因?yàn)檫@樣不需要直接拒絕,避免雙方都尷尬。因此,日本人經(jīng)常用這種方式來(lái)表達(dá)自己的請(qǐng)求或愿望,像這樣含蓄、曖昧的表達(dá)形式還有很多。而我們中國(guó)人崇尚的是“是非分明”,行或不行都應(yīng)該告知對(duì)方的直接坦率的表達(dá)方式。對(duì)于問(wèn)題給出一個(gè)不明確的模糊回答,不是我們提倡的。若按照中國(guó)人的思維方式去理解日本人這種模糊的語(yǔ)言表述,恐怕會(huì)引起誤會(huì)。還有一種情況也應(yīng)該引起我們的注意,那就是你如果想對(duì)一個(gè)日本人表達(dá)贊美之情,在措詞上也要十分小心,而且必須考慮被贊美者的身份、地位。就比方說(shuō),學(xué)生想贊美老師課講得好,可以這么對(duì)老師說(shuō)“老師,您的課講得太好了”,在中國(guó),這樣直接向老師表達(dá)贊美,不會(huì)被認(rèn)為沒(méi)禮貌。可如果在日本,這樣直接贊美老師卻被認(rèn)為是極其失禮的,日本人認(rèn)為,對(duì)于長(zhǎng)輩表達(dá)贊美不應(yīng)該太直接,而應(yīng)該采取婉轉(zhuǎn)的表達(dá)方式,同樣是贊美老師,他們可能會(huì)這樣說(shuō)“非常感謝老師,因?yàn)槟恼n給了我很大的啟發(fā),我受益非淺”。由此可見(jiàn),日本人習(xí)慣于婉轉(zhuǎn)、含蓄的語(yǔ)言表達(dá)方式,理解日語(yǔ)的模糊性這一特質(zhì),尊重日本人的語(yǔ)言表述習(xí)慣,有助于避免交際障礙的產(chǎn)生。

        在多年的日語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)當(dāng)中,筆者以為,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)非常重要。對(duì)于學(xué)生而言,文化的共性較為容易掌握,而看待不同文化之間所存在的差異時(shí),卻容易產(chǎn)生局限性。因此,我們應(yīng)該結(jié)合教材內(nèi)容,將中日文化之間存在的差異進(jìn)行比較,并導(dǎo)入日語(yǔ)教學(xué)之中。在進(jìn)行文化內(nèi)容導(dǎo)入時(shí),應(yīng)注重實(shí)用性,且必須有針對(duì)性。文化所涵蓋的范圍非常廣泛,導(dǎo)入時(shí)不能盲目,一定要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要,針對(duì)學(xué)生的實(shí)際情況,將中日文化共性與文化差異有機(jī)結(jié)合起來(lái)綜合性導(dǎo)入,讓學(xué)生能夠正確理解日本文化的深刻內(nèi)涵,走出日語(yǔ)交際的誤區(qū)。

        [1]劉宗和.日語(yǔ)與日本文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1999.

        [2]松下幸之助.關(guān)于日本和日本人[M].東京:株式會(huì)社大進(jìn)堂,1998.

        [3]朱憲文.淺析日語(yǔ)寒喧語(yǔ)及其文化背景[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2005(4):62-64.

        猜你喜歡
        文化背景贊美日語(yǔ)
        遠(yuǎn)離否定式贊美
        從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
        明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        地域文化背景下的山東戲劇
        金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
        贊美骨髓
        文苑(2018年18期)2018-11-08 11:12:42
        寫(xiě)一句贊美別人的話
        論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
        英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
        多元文化背景下加強(qiáng)我國(guó)意識(shí)形態(tài)工作的探索
        關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
        高潮抽搐潮喷毛片在线播放| 99热在线精品播放| 国产在线不卡免费播放| 精品人妻久久av中文字幕| 国产av剧情刺激对白| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 少妇无码av无码专区| 天天综合亚洲色在线精品| 亚洲精品国产国语| 国产av三级精品车模| 欧美最猛性xxxx| 亚洲中文字幕无码爆乳| 波霸影院一区二区| 亚洲欧洲无码精品ⅤA| 日本不卡视频一区二区三区| 成人免费无码大片a毛片抽搐色欲| 韩国精品一区二区三区无码视频| 久久亚洲国产欧洲精品一| 加勒比东京热综合久久| 成人自拍小视频在线看| 大肉大捧一进一出好爽视频| 欧美日韩精品福利在线观看| 国产一区二区三区涩涩| 国产一区二区自拍刺激在线观看| 精品人妻无码一区二区三区蜜桃一 | 精品少妇一区二区三区视频| 久久久久中文字幕精品无码免费| 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 无人区乱码一区二区三区| 婷婷色中文字幕综合在线| 一本加勒比hezyo无码视频| 亚洲国产都市一区二区| 亚洲成人av一二三四区| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 国产高清白浆| 国产亚洲精品在线视频| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 国产av一区二区日夜精品剧情| 一本色道久久88加勒比—综合| 亚洲人成无码网www|