●Lucile Quillet
Le jour J1arrive et vousêtes toujours indécise sur le prénom que vous allez donneràvotre enfant.Pourtant vous vousétiez mis d'accord avec le père:Pénélope convenait parfaitement.Mais c'était avant que votre meilleure amie2Juliaéclate de rire et vous demandeàquatre reprises?sérieusement??,que votre mère vous annonce que c'était le nom de sa chienne et que votre cher et tendre3soit soudain pris de panique quant au diminutif4possible.Depuis Anouck,Suzanne et Georgina ont fait irruption dans la partie5.Votre père,lui,rêve d'un hommageàsa grande tante préférée,Georgette.Pour vous remettre les idées au clair,nous avons demandéau sociologue Baptiste Coulmont quellesétaient les dernières tendances en matière de prénoms et nous avons fait le point6sur les erreursàne pas commettre pour que votre enfant ne soit pas la risée7de la cour de récréation.
?Il n'y a plus de Marie-Joséphine?,constate Baptiste Coulmont.Les prénoms composés8sont devenus de plus en plus rares.?La tendance est au raccourcissement des prénoms.Moins il y a de lettres,mieux c'est.Un prénom long sonne vieux9.En choisir un court est une manière de donner un prénom propreàl'enfant,car il auraétépeu utilisé par les générations précédentes.? à moins,bien s?r,que vous ne10souhaitiez que Marie-Caroline s'impose11majestueusement au milieu de Léa,de Lou et de Phi au moment de l'appel.
C'est votre père qui sera dé?u:les prénoms qui se terminent en?ette?ou en?ine?sont mis au placard12pour le moment.?Les parents ne veulent pas donner un prénom démodéàleur enfant.Les prénoms en?ette?et en?ine?sont trop connotés13.?Dommage pour Ondine,Ludivine,Lucette et Suzette,qui devront attendre une bonne quarantaine d'années pour ne plusêtre des prénoms de grands-mères.14
Actuellement,un tiers des parents de petites filles choisissent un prénom qui se termine par un?a?.C'est donc une valeur s?re— mais un peu facile—si vous souhaitez faciliter l'insertion de votre fille dans la bande de Clara,Sara et Anissa.
?Les prénoms en vogue chez les cadres sont plut?t des prénoms anciens qui n'étaient pas non plus très courants dans le passé,comme Constance et Augustin?,observe Baptiste Coulmont.L'occasion de relire toute l'?uvre de Flaubert ou celle de Voltaire.Voire l'intégrale d'Homère16,pour comprendre qu'en fin de compte,Pénélope n'était pas si mal.
Dans votre entreprise,vos collègues n'ont pas fait preuve d'une grande imagination avec leurs petits Enzo,Thomas,Camille et Sarah.Normal:?Les professions intermédiaires17valorisent surtout les prénoms qui ont déjàfait leurs preuves.?Pour trouver le prénom qui fera mouche18,allez siffler19quelques coupettes20dans les galeries arty21et les festivals d'été fréquentés par vos amis bohèmes22.?Uneétude avait identifiéun groupe socio-professionnel qui choisissait des prénoms qui sonnaient bizarrement à l'époque oùilsétaient donnés aux enfants,mais devenaient tendance les années suivantes.Ce groupeétait celui des professions des arts du spectacle,de l'industrie du divertissement,des graphistes et des journalistes...Des métiersàla recherche de nouveautéculturelle,un peu avant-gardistes?,assure Baptiste Coulmont.
Ne vous torturez pas les méninges23.?Il est difficile de savoir si un prénom conna?tra le succès ou non?,relativise Baptiste Coulmont.Vous pouvez faire comme les stars et jouer la carte de l'originalitéen donnant des prénoms improbables à votre enfant,comme Wyatt ou Scout LaRue.De toute fa?on,l'état civil autorise depuis 1993,sous certaines conditions,de changer de prénom.Si Pénélope veut finalement devenir Georgette,elle n'aura qu'à se présenter,avec quelques arguments à l'appui,devant le greffier24.De quoi maintenir votre paternel plein d'espoir pendant de longues années.25
☉注釋☉
1.行動(dòng)日(法語短語“jour J”源自英語“D-Day”,原指二戰(zhàn)期間盟軍于1944年6月6日開始在諾曼底登陸的行動(dòng)日)2.閨蜜 3.老公(丈夫或同居男友)4.愛稱,小名 5.此處泛指整個(gè)家族 6.認(rèn)清自己處境 7.眾人的嘲笑 8.復(fù)名(兩個(gè)名字復(fù)合組成的名字)9.讓人聽起來老派 10.此處的ne是贅詞 11.使人敬畏 12.被束之高閣了 13.有特殊含義 14.本句的意思是:Ondine等名字曾經(jīng)很流行,現(xiàn)在成年人中好多人叫這些名字;等過40年之后,奶奶輩中叫這些名字的人就少了,到那時(shí)再給小孩取這些名字。 15.亂翻亂找 16.《荷馬史詩》17.中級(jí)職業(yè)(法國社會(huì)職業(yè)等級(jí)分類中的一大類職業(yè),位于“管理干部”(cadre)之下,普通工人、職員之上。這類人員包括企業(yè)中的工頭、小學(xué)的老師、醫(yī)院的護(hù)士、社工人員等。一半以上的中級(jí)職業(yè)人員至少擁有高中畢業(yè)證書。 18.達(dá)到目的 19.〈俗〉痛飲 20.小酒杯(〈轉(zhuǎn)〉小杯酒)21.低等藝術(shù)畫廊(arty:〈英,口〉冒充有藝術(shù)價(jià)值的;附庸風(fēng)雅的)22.〈舊〉放蕩不羈的 23.絞盡腦汁,挖空心思 24.(法院的)書記官 25.最后一句的意思是:不用太糾結(jié)現(xiàn)在給孩子取什么名,在孩子未來成長(zhǎng)的很多年中,父輩還是有權(quán)給孩子改名的。