亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        法語(yǔ)倍數(shù)的表達(dá)及翻譯

        2015-04-17 06:06:01湖北大學(xué)雷文強(qiáng)
        法語(yǔ)學(xué)習(xí) 2015年5期

        ●湖北大學(xué) 雷文強(qiáng)

        法語(yǔ)倍數(shù)的表達(dá)及翻譯

        ●湖北大學(xué) 雷文強(qiáng)

        在法語(yǔ)數(shù)詞教學(xué)中,倍數(shù)表達(dá)法無(wú)疑是重點(diǎn)和難點(diǎn)。漢、法兩門語(yǔ)言在倍數(shù)表達(dá)上存在不少差異。如果弄不清楚,就會(huì)影響對(duì)原文意思的理解,翻譯時(shí)也會(huì)把意思譯錯(cuò)。為了幫助法語(yǔ)學(xué)習(xí)者盡快掌握各種倍數(shù)表達(dá)及翻譯方法,有必要對(duì)法語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)法進(jìn)行歸納和總結(jié)。

        1.法語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)法

        與漢語(yǔ)相比,法語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)法較多,既可表示倍增,也可表達(dá)倍減。但不論何種法語(yǔ)表達(dá)方式,在數(shù)量概念上,倍數(shù)都包括基數(shù)在內(nèi)。

        1.1 倍增的法語(yǔ)表達(dá)法

        (1)n+fois+ 比較級(jí) +que...(“是……的n倍”或者“比……大n-1倍”)。這里的n fois包括基數(shù)在內(nèi)。Jean-Paul Colin在Dictionnairedesdifficultésdufran?ais(1979:302)中曾指出:“現(xiàn)在,法語(yǔ)中講‘Cette pièce est deux fois plus grande que l'autre’(這個(gè)房間有另一個(gè)房間兩倍大),而不說(shuō)‘une fois plus grande’或者‘une fois aussi grande’,因?yàn)楹髢煞N表達(dá)是陳舊的說(shuō)法?,F(xiàn)在,人們通常基于乘除法,而非加減法,來(lái)考慮倍數(shù)問(wèn)題。”因此,本句型中的n fois指“為基數(shù)的n倍”,也就是“比基數(shù)大n-1倍”。

        例1:Mon jardin est quatre fois plus grand que le v?tre.(我的花園是您的4倍大(比您的大3倍)。)

        例2:Pascal mange deux fois plus que toi,mais il n'est pas plus gros.(帕斯卡爾吃得比你多一倍,但他并不比你胖。)

        (2)n+fois+supérieur+à...(“是……的n倍”或者“比……大n-1倍”)。

        例3:Le Canada a une superficie 18 fois supérieureàcelle de la France.(加拿大領(lǐng)土面積是法國(guó)的18倍(比法國(guó)大17倍)。)

        例4:Ce chiffre est sept fois supérieur au record d'avant la Libération.(這一數(shù)字是解放前最高紀(jì)錄的7倍。)

        (3)n+fois+ 名詞(“是……的n倍”)。

        例5:Le prix affichéétaitégalà2,4 fois celui du marché.(當(dāng)時(shí)公布的價(jià)格為市場(chǎng)價(jià)的2.4倍。)

        例6:Dans l'ensemble,les humains consomment environ 1,5 fois ce que la Terre pourrait leur offrir par an.(總體而言,人類每年資源消耗量是地球供給量的近1.5倍。)

        (4)倍數(shù)詞 +de+ 名詞(“為……的若干倍”)。法語(yǔ)中的倍數(shù)詞主要有:double(雙倍),triple(三倍),quadruple(四倍),quintuple(五倍),sextuple(六倍),septuple(七倍),octuple(八倍),nonuple(九倍),décuple(十倍),centuple(百倍),multiple(多倍)。以上倍數(shù)詞既可以作名詞,也可以作形容詞。

        例7:Il a mis le double du temps pour faire le même travail.(他花兩倍的時(shí)間做同一項(xiàng)工作。)

        例8:Une somme quintuple d'une autre.(五倍于另一筆金額的款項(xiàng)。)

        (5)倍數(shù)動(dòng)詞。法語(yǔ)中的倍數(shù)動(dòng)詞主要有:doubler,tripler,quadrupler,quintupler,sextupler,septupler,octupler,nonupler,décupler,centupler。這些倍數(shù)動(dòng)詞既可作及物動(dòng)詞,也可作不及物動(dòng)詞。但是代動(dòng)詞se doubler不是指“增至兩倍”,而是“夾雜”、“同時(shí)是”的意思。例如:compliment qui se double d'une moquerie(夾雜著譏諷的恭維話)。

        例9:Le nombre des malades du virus Ebola a doubléen un mois.(埃博拉病毒感染人數(shù)在一個(gè)月內(nèi)翻了一番。)

        例10:Cette entreprise pourrait tripler son chiffre d'affaires en Chine d'ici deux ans.(該公司中國(guó)區(qū)的營(yíng)業(yè)額有望兩年內(nèi)增加兩倍。)

        (6)être+multiplié+par+n(“增加n-1倍”)。

        例11:En République du Congo,le nombre de personnes ayant faim aétémultipliépar quatre en 25 ans.(剛果共和國(guó)饑餓人口在25年內(nèi)增加了3倍。)

        (7)表示增加的動(dòng)詞或名詞 +de(“增加……”)。法語(yǔ)中,具有增加意義的動(dòng)詞有augmenter,cro?tre,progresser等;名詞有augmentation,croissance,progression,hausse等。在 “augmenter de”句型中,介詞de后通??山臃?jǐn)?shù)、百分?jǐn)?shù)或具體數(shù)詞。至于介詞de后能否接n fois表示“增至n倍”,筆者在向多位法語(yǔ)為母語(yǔ)者求證,并翻閱了大量法語(yǔ)原文資料后,發(fā)現(xiàn)“augmenter de n fois”這一搭配使用較少;但一旦這樣使用,它表達(dá)的意思通常也不是漢語(yǔ)的“增加了n倍”,而是“是原先的n倍”(即法語(yǔ)中的n fois在表示增長(zhǎng)時(shí)都應(yīng)該“是原先的n倍”,減少時(shí)“是原先的”。此外,還要注意 “augmenter n fois”這一表達(dá),它指“增加了n次”。例如:Le prix des cigarettes va augmenter deux fois d'ici octobre(《費(fèi)加羅報(bào)》2013年6月5日),應(yīng)譯為:今起至十月份,香煙將提價(jià)兩次。

        例12:Le nombre de suicides dans les prisons fran?aises a augmentéde 200%en 20 ans.(法國(guó)囚犯自殺人數(shù)20年內(nèi)增加了百分之二百(為原來(lái)的三倍)。)

        例13:Le budget de la défense russe augmente d'un tiers.(俄羅斯國(guó)防預(yù)算增加三分之一。)

        例14:Le prix du timbre va augmenter de 10 centimes le 1erjanvier.(郵票的價(jià)格將于1月1日上漲0.1元。)

        不過(guò)新個(gè)稅法中,子女教育、繼續(xù)教育、大病醫(yī)療、住房貸款利息或者住房租金、贍養(yǎng)老人——關(guān)系億萬(wàn)百姓的6項(xiàng)個(gè)稅專項(xiàng)附加扣除政策究竟怎么扣?扣多少?納稅人能減多少稅?專項(xiàng)附加扣除申報(bào)究竟應(yīng)該如何操作?此次個(gè)稅改革中,納稅人還有哪些問(wèn)題需要注意?帶著這些疑問(wèn),跟著記者來(lái)聽(tīng)聽(tīng)權(quán)威專家的詳細(xì)解讀吧。

        例15:La production ouest-africaine de riz est en progression de 20%en une année.(西非大米產(chǎn)量一年內(nèi)增長(zhǎng)了20%。)

        1.2 倍減的法語(yǔ)表達(dá)法

        (1)n+fois+ 比較級(jí) +que...(“是……的”或者“比……少)。與前文中的倍增表達(dá)一樣,此時(shí)的n包括基數(shù)在內(nèi)。

        例16:En Allemagne,les femmes gagnent deux fois moins que les hommes.(在德國(guó),女性的收入要比男性少一半。)

        例17:Le format de cette nouvelle carte SIM est 2,5 fois plus petit que le format actuel.(這種新型SIM卡的尺寸是當(dāng)前SIM卡的五分之二。(由于這里n為小數(shù)2.5,不能作分母,故將其轉(zhuǎn)換成整數(shù),即。)本句也可譯成:這種新型SIM卡比當(dāng)前卡片小五分之三(即=)。

        (2)n+fois+inférieur+à...(“是……的”或者“比……少”)。

        例18:Le co?t de la communication internationale en Turquie est 11 fois inférieuràcelui pratiquéen Tunisie.(土耳其國(guó)際通信成本是突尼斯的十一分之一。)

        例20:Diviser par trois le co?t des médicaments.(使藥品成本減少三分之二。)

        (4)表示減少的動(dòng)詞或名詞 +de(“減少……”)。法語(yǔ)中,具有減少意義的動(dòng)詞有:diminuer,réduire,baisser,chuter等;名詞有diminution,réduction,baisse等。在此句型中,介詞de后通常接分?jǐn)?shù)、百分?jǐn)?shù)或具體數(shù)值。

        例21:La capitale chinoise mettra en place une circulation alternée,réduisant presque de moitiéle nombre de véhicules pendant l'APEC.(亞太經(jīng)合組織會(huì)議期間,中國(guó)首都將實(shí)施機(jī)動(dòng)車限行措施,使車輛數(shù)目減少近一半。)

        例22:Le rendement des céréales a connu une diminution de 10%.(糧食減產(chǎn)一成。)

        2.法語(yǔ)倍數(shù)的漢譯

        通過(guò)前文的介紹,我們發(fā)現(xiàn)法、漢兩門語(yǔ)言在倍數(shù)表達(dá)上有兩大主要差異:首先,法語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)在邏輯意念上包括基數(shù)在內(nèi),而漢語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)分為包括基數(shù)和不包括基數(shù)兩種,即“是……的n倍”和“比……大n-1倍”;其次,法語(yǔ)中的n fois可以表示倍數(shù)負(fù)增長(zhǎng),而漢語(yǔ)中的倍數(shù)負(fù)向表達(dá)存在爭(zhēng)議,通常認(rèn)為“減少n倍”不能成立。

        法語(yǔ)倍數(shù)漢譯最基本的問(wèn)題在于包括不包括基數(shù)。弄清楚這個(gè)問(wèn)題也是保證譯文準(zhǔn)確無(wú)誤的前提。準(zhǔn)確理解原文實(shí)際倍數(shù)后,還須注意以下幾點(diǎn)翻譯技巧。

        例23:Le salaire minimum au Vietnam est quatre fois moinsélevéqu'en Chine.(越南最低工資為中國(guó)的四分之一。)【此處不可譯為“比中國(guó)少3倍”】

        例24:Selon les calculs,le transport des marchandises par chemin de fer consomme quatre fois moins d'énergie que par route.(根據(jù)計(jì)算,鐵路貨運(yùn)的能源消耗比公路貨運(yùn)少四分之三。)【此處不可譯為“比公路貨運(yùn)少3倍”】

        (2)翻譯部分含有比較副詞moins的倍數(shù)表達(dá)時(shí),為了符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,通常要改變句子邏輯和語(yǔ)言形式,將相關(guān)形容詞或副詞的較低程度比較級(jí)轉(zhuǎn)譯成其反義詞的較高程度比較級(jí)。例如,將 moins petit轉(zhuǎn)換成plus grand(較大)。

        例25:Les Ghanéens sont deux fois moins pauvres qu'il y a 20 ans.(加納人現(xiàn)在比二十年前富裕一倍。)

        例26:Les vins chinois sont trois fois moins chers!(中國(guó)產(chǎn)的葡萄酒要便宜三分之二!)【此處不可譯為“便宜3倍”】

        (3)當(dāng)原文中倍數(shù)n fois用于“夸張”修辭,或者倍數(shù)本身為約數(shù),數(shù)值巨大而一倍之差微不足道時(shí),可酌情保留原文中整偶數(shù)倍,譯成“比……大n倍”,以保證譯文典雅流暢。

        例27:Je te trouve mille fois plus intelligente que lui!(我覺(jué)得你比他聰明一千倍!)【原文中的mille fois與漢語(yǔ)中的“千倍”一樣,均為夸張表現(xiàn)手法?!?/p>

        林穗芳,中外語(yǔ)倍數(shù)表達(dá)方式的不同特點(diǎn)[J],中國(guó)科技翻譯,1993,6(1):6-12.

        呂叔湘、朱德熙,語(yǔ)法修辭講話[M],沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002.

        瞿鈞,法語(yǔ)數(shù)字與生活[M],上海 :上海譯文出版社,2007.

        解伯昌,倍數(shù)的英漢表達(dá)及翻譯[J],中國(guó)翻譯,1990,4:18-21.

        COLIN Jean-Paul,Dictionnairedesdifficultésdufran?ais,Paris:Robert,1979.

        无码国产精品一区二区免费式芒果| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ | 国产精品186在线观看在线播放| 亚洲小说图区综合在线| 久久夜色精品国产| 國产AV天堂| 久久久精品国产亚洲av网不卡| 精品国产一区二区三区香| 蜜桃av在线免费网站| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 成人久久久久久久久久久| 国产午夜激无码av毛片| 国产无码十八禁| 午夜视频手机在线免费观看| 亚洲精品国产成人久久av| 女人张开腿让男人桶爽| 日韩人妻无码精品久久| 免费男人下部进女人下部视频| 99热这里只有精品69| 国产自产拍精品视频免费看| 黑丝美女喷水在线观看| 亚洲人成精品久久熟女| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 国产乱了真实在线观看| 开心婷婷五月激情综合社区| 在线观看网址你懂的| 免费观看在线视频一区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 久久久精品午夜免费不卡| 色吊丝中文字幕| 97色在线视频| 精品日本免费观看一区二区三区| 日韩中文字幕一区二区二区| 精品国产免费一区二区三区| 日韩a无v码在线播放| 亚洲AV毛片无码成人区httP| 午夜天堂精品一区二区| 日本本土精品午夜视频| 精品露脸国产偷人在视频| 香港日本三级亚洲三级| 中文字幕国产欧美|