昔者海鳥止于魯郊,魯侯御而觴之于廟①。奏《九韶》以為樂,具太牢以為膳②。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠③,不敢飲一杯,三日而死。此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也。(《莊子·至樂》)
注釋:
①御:迎。 觴(shāng):酒杯,謂以酒招待。
②太牢:古代祭祀時(shí),牛、羊、豬三牲全備為“太牢”。
③臠(luán):切成小塊的肉。
大意:
從前有只海鳥飛落在魯國郊外,魯侯把它迎進(jìn)太廟,給它酒喝,演奏《九韶》的音樂,準(zhǔn)備牛羊豬給它作為食物。海鳥目眩而悲傷,不敢吃一塊肉,不敢喝一杯酒,過了三天就死了。這是按人的生活習(xí)性養(yǎng)鳥,不是用養(yǎng)鳥的方法在養(yǎng)鳥。
【解讀】
《莊子》,也稱《南華經(jīng)》,道家經(jīng)典之一。全書三十三篇,分內(nèi)篇、外篇、雜篇三部分。一般認(rèn)為,內(nèi)篇為莊子自著,外篇大部分為莊子手筆,部分為后學(xué)所編纂,雜篇?jiǎng)t多為門徒后學(xué)所推衍。
莊子繼承了老子道的學(xué)說,同時(shí)通過對(duì)各家各派,特別是儒家儒學(xué)的探究,去充實(shí)自己的學(xué)術(shù)。書中有多篇談及儒家,本段文字便是借孔子的話來闡述道家的義理。
這段文字是說,孔子弟子顏回要去齊國,孔子憂心忡忡,說顏回一定會(huì)去大談仁義之言,而齊王如果發(fā)現(xiàn)自己沒有這些品質(zhì),就會(huì)對(duì)顏回產(chǎn)生不滿,然后孔子講了這個(gè)故事。
本段選自外篇中的《至樂》,至樂即最大的快樂,取首句中的二字作為題目,同時(shí)表明全篇的中心。什么是最大的快樂?莊子認(rèn)為,順應(yīng)自然,就可以得到最大的快樂。一切事物都有自己的特性,無視物性,違背自然之性,把人的愿望意志強(qiáng)加于他物,就會(huì)扼殺物的生命。莊子以魯侯養(yǎng)鳥的故事,批評(píng)某些人習(xí)慣于“以己養(yǎng)養(yǎng)鳥”的思維,從而宣揚(yáng)了道家哲學(xué)依循自然、尊重物性的精神。(張瑞利)