水面上一座古橋,
一個(gè)月亮在古橋上掛。
水面下一座古橋,
一個(gè)月亮掛在古橋下。
天上一眨一眨的是星星,
水下是星星的一眨一眨。
你說(shuō),哪一座古橋是真?
你說(shuō),哪一座古橋是假?
姜尼·羅達(dá)里(1920—1980),意大利兒童文學(xué)作家,生于小鎮(zhèn)奧梅尼亞 ,畢業(yè)于師范學(xué)校。曾任教師、編輯、記者等職。20世紀(jì)40年代開始寫童謠和童話故事,一生為兒童寫出大量作品,成為世界兒童文學(xué)泰斗。主要作品有:長(zhǎng)篇童話 《洋蔥頭歷險(xiǎn)記》《假話國(guó)歷險(xiǎn)記》,童話集《21加1個(gè)童話》《藍(lán)箭》《電話里的故事》 《有3個(gè)結(jié)尾的童話》等;兒童小說(shuō)《3個(gè)小流浪兒》;兒童詩(shī)《童謠兒集歌》《天上和地上的童謠》等。1970年獲國(guó)際安徒生獎(jiǎng)。
任溶溶(1923—),我國(guó)著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。譯著有《安徒生童話全集》《彼得·潘》《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》,兒童詩(shī)集《小孩子懂大事情》等。2012年12月6日,被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”榮譽(yù)稱號(hào)。