摘要:眾所周知,語(yǔ)言和文化緊密相連,不可分開,尤其是通過(guò)對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生走訪調(diào)查,發(fā)現(xiàn)文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的作用是不可小覷的。由于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,沒(méi)有更加深入地了解語(yǔ)言文化,所以這些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候都感覺(jué)比較吃力,其學(xué)習(xí)的效果也不理想。長(zhǎng)期以外,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性也很受打擊。所以,在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,英美文化作為語(yǔ)言的使用載體和文化傳承,必須使兩者有機(jī)結(jié)合。重視語(yǔ)言背后的文化滲透,同時(shí)通過(guò)文化滲透來(lái)強(qiáng)化語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的積極性,并且在多種環(huán)境中學(xué)以致用,從而達(dá)到事半功倍的效果。
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1672-2094(2015)05-0114-03
收稿日期:2015-07-25
作者簡(jiǎn)介:蘇雪蓮(1982-),女,四川遂寧人,四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院,碩士,講師。研究方向:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)、英美文學(xué)。
語(yǔ)言和文化兩者相互聯(lián)系,相互貫通。對(duì)于英語(yǔ)而言亦如此,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),尤其對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),了解和掌握語(yǔ)言背后的文化環(huán)境更為重要。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,熟知其文化背景和文化底蘊(yùn),可以有效地幫助學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)效果。因此,老師在開展英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)適當(dāng)?shù)毓噍斢⒚牢幕瘜?duì)于加強(qiáng)學(xué)生的理解和學(xué)習(xí)具有十分重要的積極意義。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,高校擁有更好的硬件設(shè)施和條件來(lái)為學(xué)生提供更加優(yōu)質(zhì)的教學(xué)環(huán)境。因此,在平時(shí)教學(xué)過(guò)程中通過(guò)對(duì)于英美文化的灌輸,適當(dāng)?shù)沫h(huán)境營(yíng)造,不僅能夠提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,同時(shí)也增強(qiáng)學(xué)生的實(shí)踐能力。
1 語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系
語(yǔ)言作為人們交流溝通的工具,其包含的文化背景知識(shí)相當(dāng)廣泛,它涉及生活、工作等各個(gè)方面。然而,不同的文化所賦予的詞匯、語(yǔ)句意義也不盡相同;尤其是對(duì)于第二外語(yǔ),其語(yǔ)言的文化背景和內(nèi)涵尤為重要,不了解言語(yǔ)所承載的文化內(nèi)涵,就無(wú)法成功地進(jìn)行有效地交流。
語(yǔ)言是文化的凝聚體和最基本的表現(xiàn)形式,每個(gè)民族都有自己的語(yǔ)言,每一種語(yǔ)言所包含的語(yǔ)音、詞匯等都是和民族文化息息相關(guān)的,它是一個(gè)民族走過(guò)歷史腳步的記載,其蘊(yùn)藏著該民族的生活、生產(chǎn)方式、傳統(tǒng)習(xí)慣和思維方式以及每個(gè)民族的宗教信仰等多方面信息。要表達(dá)和呈現(xiàn)一個(gè)民族的文化和所對(duì)事物的描述以及人物心里的思想,都必須通過(guò)語(yǔ)言這個(gè)載體來(lái)予以實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)言和文化兩者相互依賴,相互作用。一個(gè)民族的文化知識(shí)如果離開了語(yǔ)言這個(gè)載體,文化便得不到有效地傳承和發(fā)揚(yáng)。
2 英美文化在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的重要性
隨著科技的飛速發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)化程度越來(lái)越高,國(guó)際間的合作和交流也日益頻繁。這些交流的雙發(fā)或者是多方都是處在不同文化背景的人,彼此之間的文化背景形成以及各方之間的思維方式、語(yǔ)言規(guī)則、價(jià)值取向不盡相同。所以,在大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要多重視英美文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。掌握一定的文化背景知識(shí)有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和文化素養(yǎng),同時(shí)有助于提升學(xué)生跨文化交際水平。
英語(yǔ)作為大學(xué)的必修課,對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的最終目的是可以熟練地加以運(yùn)用,使其在日后的學(xué)習(xí)和工作以及社會(huì)交往中能夠用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交流和合作。但是,由于中西方文化差異、價(jià)值取向的偏差和宗教信仰的不同,為避免在交流過(guò)程中由于文化禁忌或誤解而引起的不必要沖突,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中引進(jìn)西方文化背景知識(shí)顯得尤為重要。
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,融入英美文化知識(shí),有助于增強(qiáng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解能力。對(duì)于學(xué)習(xí)一門不是自己國(guó)家的語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在入門的時(shí)候總會(huì)感覺(jué)有些困惑,尤其是在對(duì)這一國(guó)家或者這一民族文化知識(shí)相對(duì)欠缺的情況下,想要快速有效地學(xué)習(xí)這門語(yǔ)言是會(huì)非常困難的。所以,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,了解和掌握必要的英美文化知識(shí)能夠幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解語(yǔ)言的深層含義,避免鬧出不必要的笑話。比如說(shuō),在一篇閱讀理解中,作者將一位人物比喻成“l(fā)ot’s wife”,即“好奇的人”,如果學(xué)生沒(méi)有了解《圣經(jīng).創(chuàng)世紀(jì)》中羅德的妻子因?yàn)楹闷娑仡^一看,從而變成巖柱的故事,那他們就很難理解作者此處的含義所在。
3 英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中英美文化滲透的方法
經(jīng)過(guò)有效地調(diào)查和研究,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,了解英美國(guó)家的歷史、地理、政治等人文方面的相關(guān)文化知識(shí)是非常重要的,只有了解各個(gè)國(guó)家語(yǔ)言差異,才能正確運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交流。在英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,教師只有有效地將英美文化的相關(guān)知識(shí)滲透到教學(xué)過(guò)程中,使所學(xué)的語(yǔ)言和其文化背景融會(huì)貫通,才能幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,理解語(yǔ)言以及更好地運(yùn)用語(yǔ)言。對(duì)于滲透的方法,我們從以下幾個(gè)方面進(jìn)行分析。
3.1提高教師自身素質(zhì),轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念
在英語(yǔ)教學(xué)中融入其英美文化固然重要,但是對(duì)其具體的融入和滲透不是一件容易的事情,需要教師具備多方面的文化素養(yǎng)和知識(shí)量的儲(chǔ)備。俗話說(shuō)“給學(xué)生一瓢水,教師要有一桶水”,教師在教育學(xué)生的時(shí)候,不光需要其自身扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),還需要其豐富的課外知識(shí)和文化儲(chǔ)備,不光是中國(guó)的,還需要外國(guó)的,古代的近代的,各種綜合文化素質(zhì),尤其是中西方文化的差異以及對(duì)其正確的理解能力,教師要成為兩種不同文化之間的終結(jié)者和解釋者。所以,這就要求教師在對(duì)英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中要加大自己的知識(shí)量,多閱讀一些反應(yīng)中西方文化知識(shí)的書籍,比如《圣經(jīng)》、《英語(yǔ)概況》、《希臘神話》等來(lái)提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,教師才能將自己的知識(shí)有效地運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,增加學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言以外知識(shí)的認(rèn)知。
3.2閱讀英美文學(xué)作品提高自身的文化修養(yǎng)
在外語(yǔ)教學(xué)中,我們一直把文學(xué)看做是提高學(xué)生文化素養(yǎng)的重要途徑。而對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),了解社會(huì)文化和外國(guó)文化主要靠間接地閱讀有關(guān)知識(shí)材料。文學(xué)作品是了解一個(gè)民族的習(xí)性、心態(tài)、文化特點(diǎn)和風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的最生動(dòng)最豐富的材料,使讀者從中得到對(duì)于西方文化有血有肉的了解。學(xué)生可以從英美概括課和閱讀有關(guān)英美歷史和社會(huì)的書籍中了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,教師應(yīng)選擇和利用一些能在學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)有助于提高交際能力的文學(xué)作品。學(xué)生也可以通過(guò)聽(tīng)一些相關(guān)的講座,閱讀雜志、報(bào)刊、時(shí)事等文章來(lái)了解和學(xué)習(xí)文化知識(shí)。學(xué)校也可以組織學(xué)生觀看一些反應(yīng)英美文化相關(guān)的電影,在電影中一起挖掘文化知識(shí)所在。
3.3結(jié)合課堂教學(xué)與課余活動(dòng)
隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展和電子計(jì)算機(jī)的普及,在現(xiàn)在的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該充分地引用電子計(jì)算機(jī)的現(xiàn)代化教學(xué)手段。對(duì)于英美文化的知識(shí)可以通過(guò)故事或者是畫面、文字、聲音等豐富多彩的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)進(jìn)行直觀地學(xué)習(xí),教師也可以自如地結(jié)合教材中涉及不同的主體進(jìn)行講解,和學(xué)生進(jìn)行互動(dòng),大大地增加了學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)。在課外,根據(jù)教學(xué)計(jì)劃和內(nèi)容,定期舉辦文化講座,結(jié)合講座的內(nèi)容,結(jié)合英美文化的資料,使學(xué)生獨(dú)立地完成英語(yǔ)讀書報(bào)告,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)與外籍教師和留學(xué)生接觸交談,組織觀看英文原版錄像、電影,收聽(tīng)VOA, BBC廣播等,通過(guò)多種形式培養(yǎng)和提高學(xué)生跨國(guó)文化交際的意識(shí)和能力。因此,適當(dāng)?shù)亻_展課外活動(dòng),不僅能提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,還能讓學(xué)生進(jìn)一步地體會(huì)英美文化。
3.4重視中西文化對(duì)比
根據(jù)跨文化教育的需要,介紹目的語(yǔ)國(guó)家的文化特點(diǎn)及可以學(xué)習(xí)借鑒之處,加入有關(guān)西方社會(huì)風(fēng)俗、習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容,能給學(xué)生以清晰的有關(guān)外國(guó)文化或雙語(yǔ)文化異同的概念。例如,許多在美國(guó)的中國(guó)留學(xué)生反映美國(guó)人說(shuō)話靠不住,說(shuō)是要請(qǐng)吃飯,但是結(jié)果等了很久還是不兌現(xiàn)。但是經(jīng)過(guò)專人調(diào)查了這一現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題出在中國(guó)留學(xué)生身上,因?yàn)樗麄儾涣私庹Z(yǔ)言的規(guī)則和所要表達(dá)的意思,美國(guó)人說(shuō)“Wemustgettogethersoon.”(我們一定地盡快聚聚。),作為中國(guó)留學(xué)生,以為此話的含義就是正式發(fā)出邀請(qǐng),而對(duì)于美國(guó)人而言,只是一句客氣話而已。如果美國(guó)人真的要邀請(qǐng)客人的話,其說(shuō)話是很注意細(xì)節(jié)的,[2]比如時(shí)間地點(diǎn)以及在語(yǔ)言使用的手法上都不盡相同。如果中國(guó)留學(xué)生沒(méi)有對(duì)西方國(guó)家的文化進(jìn)行相關(guān)的了解,就可能使彼此之間造成不必要的誤會(huì),也會(huì)造成一些尷尬的場(chǎng)面。比如,部分學(xué)生想著將學(xué)習(xí)到的語(yǔ)言學(xué)以致用,在見(jiàn)到外教的時(shí)候問(wèn):Whereareyougoing,teacher?這句話在語(yǔ)法上完全沒(méi)有問(wèn)題,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),見(jiàn)面的時(shí)候問(wèn)“你去哪兒”?這句話也再正常不過(guò),但是對(duì)于英美國(guó)家的人來(lái)說(shuō),這就可能侵犯對(duì)方的隱私權(quán),對(duì)方會(huì)不樂(lè)意回答甚至?xí)苌鷼狻_@就是中西方文化差異所造成的不同結(jié)果。
4 結(jié)語(yǔ)
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的國(guó)際化,英語(yǔ)已成為世界上最通用的語(yǔ)言,在雙方彼此合作中起著重要的作用。為了促進(jìn)不同文化間的相互了解和相互借鑒,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該尊重不同的文化,將英美文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中深入地融入和加以運(yùn)用,這樣不僅可以提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力,增強(qiáng)他們的文化修養(yǎng),而且可以有效地提升英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的學(xué)習(xí)進(jìn)程和良好的效果。