夏中華,邱 竹
(渤海大學(xué)國際交流學(xué)院,遼寧錦州121013)
【語言學(xué)與文學(xué)】
對近時期漢語詞匯規(guī)范化研究的梳理與思考
夏中華,邱竹
(渤海大學(xué)國際交流學(xué)院,遼寧錦州121013)
自1978年《中國語文》復(fù)刊以來的近四十年中,漢語詞匯規(guī)范化工作大體圍繞異形詞、新詞語、外來詞、方言詞、縮略語等的規(guī)范及規(guī)范理論進(jìn)行。這一時期,規(guī)范理念有所轉(zhuǎn)變,規(guī)范原則更具有合理性和層次性,研究方法更具科學(xué)性,研究領(lǐng)域更加廣泛。但也存在一些不足:普通詞匯標(biāo)準(zhǔn)依然模糊,規(guī)范研究沒引起人們普遍重視,主觀思考多于客觀描寫,研究特色不明顯。在新形勢下,詞匯規(guī)范應(yīng)以人為本,以“用”為據(jù)。
近時期;詞匯規(guī)范;研究與實踐;梳理與思考
近幾十年來,社會形勢日新月異,新事物層出不窮,人們語用觀念有所變化,新詞語、網(wǎng)絡(luò)詞語、外來詞等大量涌現(xiàn),漢語詞匯也出現(xiàn)了很大的變化。在這種形勢下,總結(jié)以往漢語詞匯規(guī)范化的經(jīng)驗,思考現(xiàn)階段面對新現(xiàn)象的規(guī)范對策,是很有必要的。
一
依據(jù)中國知網(wǎng),我們收集了自1978年《中國語文》復(fù)刊以來發(fā)表的涉及漢語詞匯規(guī)范化的期刊文獻(xiàn)等,共376篇,從中可見近四十年中漢語詞匯規(guī)范化的研究和實踐大體圍繞以下幾個方面內(nèi)容進(jìn)行的。
(一)異形詞的規(guī)范
異形詞的存在,給語文教學(xué)、辭書編纂、對外交流、書面交際等帶來很多負(fù)面的效應(yīng),因此,人們很關(guān)注異形詞的規(guī)范和整理。傅永和(1985)認(rèn)為異形詞的規(guī)范問題可從詞語的意義、讀音和書寫形式三個方面去考慮。侯敏(1992)也提到了研究書面語的詞匯規(guī)范,不能不涉及到異形詞的問題,并指出規(guī)范異形詞在詞匯規(guī)范化中的重要性。2001年12月,教育部、國家語委聯(lián)合發(fā)布《第一批異形詞整理表》,規(guī)定了普通話書面語中338組異形詞的推薦使用詞形,這是我國首次制定的現(xiàn)代漢語詞匯規(guī)范化的文件。隨后關(guān)于異形詞規(guī)范研究在深度和廣度上都有所拓展,且更加細(xì)化。鄒玉華(2002)對異形詞中偏旁異形詞的演變趨勢及其原因做了詳盡的闡述,并提出了偏旁異形詞規(guī)范的一般原則。鄒玉華(2003)又對通假異形詞做了探討,認(rèn)為其發(fā)展演變的規(guī)律和成因?qū)Ξ愋卧~的規(guī)范有指導(dǎo)性的意義。此外,在其他領(lǐng)域?qū)Ξ愋卧~規(guī)范問題的探討也有所拓寬。廖強(qiáng)(2008)認(rèn)為在計算機(jī)處理中,尤其是計算機(jī)在語料庫中對異形詞的使用應(yīng)采用“通用詞”進(jìn)行標(biāo)注,這對異形詞在計算機(jī)語料庫的應(yīng)用上應(yīng)該是一個積極的建議。在這方面比較有代表性的文獻(xiàn)還有,陳亞川《異形詞的規(guī)范可與多音字的精簡相結(jié)合》(1986),周薦《異形詞的性質(zhì)、特點和類別》(1993),羅遠(yuǎn)林《論現(xiàn)代漢語異體詞的規(guī)范》(1995),王俊霞、劉云漢《異形詞及其規(guī)范》(2002),周有光《異形詞的整理和漢語詞匯的歧異現(xiàn)象》(2002),陳德三《有關(guān)異形詞整理的幾個問題》(2009)等。
(二)新詞語的規(guī)范
隨著社會的快速發(fā)展,近幾十年是漢語新詞語產(chǎn)生的又一高峰期。對新詞語的規(guī)范也就成了這一時期詞匯研究的重點內(nèi)容之一。王鐵琨(1988)從社會發(fā)展、民族心理、傳統(tǒng)文化等角度探討對新詞語的影響,同時提出了新詞語的規(guī)范原則:“必要性原則、明確性原則、高效率原則、普遍性原則”。于根元、王鐵琨、孫述學(xué)(2003)也明確提出了新詞語規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)是交際值,并分為規(guī)范的一般原則和特殊原則;劉楚群、龔韶(2010)在探討“X族”“X奴”詞語模時,提出沒有增加新的意義、沒有明顯表現(xiàn)力、表意不明確或有歧義、違背構(gòu)詞理據(jù)這四類新詞語應(yīng)成為規(guī)范的對象。于根元(2001)認(rèn)為透過網(wǎng)絡(luò)語言的特點可以看出漢語詞匯發(fā)展的特點,如外來詞、派生詞增多,構(gòu)詞形式簡化,字母詞代替詞語的固有形式等,這些網(wǎng)絡(luò)語言的現(xiàn)象都亟需規(guī)范。這方面比較有代表性的文獻(xiàn)還有,王鐵琨《新詞新語的規(guī)范問題》(1989)、《新詞語的判定標(biāo)準(zhǔn)與新詞新語詞典編纂的原則》(1992)、于根元《網(wǎng)絡(luò)語言概說》(2001)、邱薇《論現(xiàn)階段新詞的產(chǎn)生及其規(guī)范問題》(2005)、方燕勤《試談新詞新語的規(guī)范問題》(2007)等。
(三)外來詞的規(guī)范
近幾十年來,對外開放形勢的迅猛發(fā)展,大量的外來詞進(jìn)入漢語詞匯系統(tǒng),在豐富漢語詞匯的同時,也存在著盲目洋化、濫用外文、不當(dāng)譯寫、用字混淆等負(fù)面現(xiàn)象,這無疑是對外來詞的使用上應(yīng)該加以規(guī)范引導(dǎo)之處。20世紀(jì)80年代,人們主要針對外來詞的特點和理據(jù)等進(jìn)行研究,直到90年代,人們才開始探討外來詞規(guī)范化問題。周國定(1994)以商品社會為大背景,關(guān)注了公司、企業(yè)、店鋪和商品名稱中出現(xiàn)的漢語音譯外來詞現(xiàn)象,并提出了規(guī)范對策。楊華、蔣可心(1995)對外來詞明確地提出了規(guī)范和要求,呼吁重視外來詞的規(guī)范問題。蘇金智(2002)對漢語外來詞規(guī)范問題作了較深入的闡釋,提出了“政策性、層次性、和諧性”三大規(guī)范原則。肖玲、肖永忠(2003)提出外來詞規(guī)范應(yīng)首先遵循柔性原則。鄒玉華、劉哲、馬叔駿(2011)在外來詞規(guī)范的基礎(chǔ)上提出了“不同譯借方式外來詞、一般音譯詞、人名地名外來詞”等規(guī)范方法。張普(2005)選擇了15種主流報紙媒體建立語料庫,對字母詞的使用情況進(jìn)行考察,統(tǒng)計了字母詞使用不規(guī)范的情況。楊丹(2009)區(qū)別了字母詞“X形”與“X型”,并提出了“X形/型”的第三類字母詞的規(guī)范化工作的一些方法。蘇寶榮(2013)闡述了對《現(xiàn)代漢語詞典(第六版)》收錄字母詞的看法,針對《現(xiàn)代漢語詞典》收錄字母詞“違法”的事件,分析雙方產(chǎn)生分歧的實質(zhì)原因。
(四)方言詞的規(guī)范
方言間的差異雖然主要表現(xiàn)在語音上,但詞匯差異也不小,同一事物在不同的方言中有著不同甚至對立的稱謂。這或多或少影響了不同地域人們的交際,因此對于方言詞的規(guī)范是十分必要的。劉叔新(1991)從詞匯規(guī)范的角度提出漢民族共同語言應(yīng)該吸收某些廣泛使用的方言詞,認(rèn)為普通話中收錄的方言詞匯大多是北方方言詞,這主要取決于普通話是以北方方言為基礎(chǔ),但同時不能忽視南方方言,對于那些已經(jīng)流行開的南方方言詞也應(yīng)該適當(dāng)?shù)匚者M(jìn)來,為普通話詞匯增添新的活力。從收集到的文獻(xiàn)看,方言詞規(guī)范研究大多從地域視角來探討。盧甲文(1993)在研究北方話詞匯內(nèi)部差異的基礎(chǔ)上提出了“必要性、廣泛性、準(zhǔn)確性、規(guī)律性”的方言詞規(guī)范原則;盛愛萍(2004)以溫州地名中方言詞為例,提出了地方方言詞規(guī)范的必要性、準(zhǔn)確性以及從簡從俗性的原則。此外,人們還從方言詞應(yīng)用角度進(jìn)行了規(guī)范化研究,吳國忠(1996)提出了方言口語詞的用字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),陳劍熙(2008)提出了應(yīng)用粵語詞匯寫作時的規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)。在這方面比較有代表性的文獻(xiàn)還有,陳淑靜的《北方話詞匯的內(nèi)部差異與規(guī)范》(1991)、楊必勝的《試論“港詞北進(jìn)”》(1998)等。
(五)文言詞的規(guī)范
文言詞是指被現(xiàn)代語言詞語取代了的古代語言詞語。對于文言詞規(guī)范,賀國偉在《漢語詞語的產(chǎn)生與定型》一書中提出了文言詞規(guī)范原則:“吸收古語詞或文言詞要反映現(xiàn)代交際的需要,那些可以增強(qiáng)表現(xiàn)力的,或有特殊表達(dá)作用而現(xiàn)代漢語中沒有合適詞語可以代替的應(yīng)當(dāng)吸收?!蔽难栽~規(guī)范研究大多體現(xiàn)在對文言詞的使用上。嚴(yán)申寸(1988)提出要恰切使用文言詞,這不僅使得文言詞生動形象的特點展現(xiàn)出來,也使得語言交際的作用得到充分的發(fā)揮。李索(1996)分析了廣告中古語詞運(yùn)用存在著字誤、詞誤、改誤、文白雜糅和不合語法規(guī)范五個方面的問題。錢豐(2005)列舉了文言詞的誤用的案例,認(rèn)為在文章中恰當(dāng)?shù)厥褂梦难栽~,有畫龍點睛的作用,否則適得其反。
(六)詞匯規(guī)范理論的探討
在對各種詞匯規(guī)范現(xiàn)象進(jìn)行描寫分析的同時,這一時期,有關(guān)詞匯規(guī)范理論的研究也取得了一批成果。李行健《詞語學(xué)習(xí)與使用述要》(1988)一書中就有專文對詞匯規(guī)范問題作了比較全面深入的理論探討。王振昆(1983)把詞匯規(guī)范化與詞的內(nèi)部形式相聯(lián)系,從內(nèi)部形式的運(yùn)用規(guī)則角度闡釋詞匯規(guī)范化的依據(jù)問題。在這方面比較有代表性的文獻(xiàn)還有,郭良夫《關(guān)于詞語規(guī)范》(1987),鄒韶華《漫談詞語規(guī)范問題》(1988),馬挺生的《漢語詞語的豐富和規(guī)范》(1988),胡士云《詞匯規(guī)范三題》(1989),趙懷印《詞匯規(guī)范化應(yīng)具有層次觀念》(1993),張偉《詞匯發(fā)展與規(guī)范》(1995),田小琳《談?wù)劕F(xiàn)代漢語詞匯規(guī)范問題》(1995),李也立《談?wù)勂胀ㄔ捲~匯的規(guī)范問題》(1995),楊琳《詞匯規(guī)范應(yīng)以從眾和需要為根本原則》(1997),周自厚《也談詞匯規(guī)范化的原則》(1998),沈懷興《漢語詞匯規(guī)范化問題的思考》(1998),張慧誠、汪洪《現(xiàn)代漢語詞匯在使用過程中存在的規(guī)范問題》(2004),蘇金智《詞匯現(xiàn)代化與語言規(guī)劃》(2005)等。
除上述外,漢語詞匯規(guī)范化研究還涉及其他一些方面。周世烈《數(shù)詞縮略語及其規(guī)范》(1987)、徐耀民《縮略語的劃界和規(guī)范問題》(1988)、周薦《縮略詞和縮略語》(1988)、顧設(shè)《縮略語規(guī)范三題》(1989)等,從不同角度闡釋了縮略語規(guī)范問題。李如龍(1980)從詞義、語音、字形等方面分析了地名詞規(guī)范問題。楊先春(1988)從語法功能、表意作用等方面探討了歇后語規(guī)范問題。周清海(2007)在全球化的環(huán)境下探討華語規(guī)范化的問題。方澤禾的《談蠶業(yè)詞匯的規(guī)范化問題》(1990)、魏杰的《中醫(yī)英文詞匯規(guī)范化的一些經(jīng)驗》(2003)等涉及了專門行業(yè)的詞匯規(guī)范問題。
總之,這一時期的詞匯規(guī)范化研究一直都保持著較強(qiáng)的發(fā)展態(tài)勢,發(fā)表了一批頗有影響的論著,且呈逐年增多的趨勢,研究的深度和廣度較此前也有所拓展。
二
基于上述歸納梳理,總結(jié)這一時期詞匯規(guī)范化研究取得的成績,主要表現(xiàn)在如下方面:
首先,規(guī)范理念有所轉(zhuǎn)變。長期以來,由于受結(jié)構(gòu)主義的影響,我們的語言研究片面強(qiáng)調(diào)語言靜態(tài)性,忽視了語言發(fā)展這一特征。這種不當(dāng)?shù)恼Z言觀導(dǎo)致了欠妥的規(guī)范觀。自20世紀(jì)50年代以來,漢語規(guī)范化,包括詞匯規(guī)范化一直存在著從嚴(yán)、正俗的傾向。如一些新詞語出現(xiàn)就被指責(zé)為生造詞,詞典收錄字母詞視為“違法”等。進(jìn)入80年代以來,許多新理論、新方法引入語言學(xué)界,社會語言學(xué)、文化語言學(xué)等的興起,使人們把詞匯規(guī)范問題的研究擴(kuò)大到交際范圍,把語言的動態(tài)性放到了重要的位置,從而出現(xiàn)了規(guī)范觀的轉(zhuǎn)變。羨聞翰(1979)提出一些與規(guī)范化相關(guān)的問題:語言規(guī)范化與語言發(fā)展的關(guān)系是什么?語言規(guī)范化對語言使用是不是“約束”?這些問題的提出引發(fā)了人們深層次的思考,經(jīng)過近十年的討論,人們的認(rèn)識有所轉(zhuǎn)變,以往靜態(tài)的規(guī)范觀開始發(fā)生動搖,進(jìn)而轉(zhuǎn)向動態(tài)的規(guī)范觀。李行健在《詞語的規(guī)范問題—兼論漢語規(guī)范化工作中的一些分歧》一文中指出:“對于‘規(guī)范'(標(biāo)準(zhǔn)),我們既要把它看成固定的,又要把它看成發(fā)展的、不是凝固的。不把標(biāo)準(zhǔn)看成相對固定的,就無法進(jìn)行規(guī)范工作,使用語言的人也會無所適從;但是,如果不把‘規(guī)范'看成發(fā)展的,非凝固的,就會妨礙語言健康地發(fā)展,甚至?xí)挂?guī)范和群眾活的語言形成對立,使規(guī)范工作處于被動地位?!薄皩τ谝呀?jīng)制定的規(guī)范,我們也需要科學(xué)地去理解和貫徹它。這種辯證發(fā)展地看待規(guī)范問題,對詞匯規(guī)范化已經(jīng)及實踐都有重要的意義。”這種辯證發(fā)展地看待規(guī)范問題,對詞匯規(guī)范化研究及實踐都有重要的意義。
其次,規(guī)范原則更具合理性和層次性。在規(guī)范漢語詞匯的過程中,人們注意到了詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,并結(jié)合詞匯變化迅速的特點,有層次、有針對性地對各種詞匯類型提出了相應(yīng)的規(guī)范原則。張志毅、張慶云(1997)提出了“詞競眾擇,適者生存”的原則,認(rèn)為人們根據(jù)交際表達(dá)的需要和語言使用的習(xí)慣與規(guī)律,將一些詞語的使用形成一種趨勢,進(jìn)而呈現(xiàn)一種“適者生存”的狀態(tài)。徐頌列(2000)在提出詞匯規(guī)范原則時,還探討了地域文化對詞匯規(guī)范的影響。于根元(2006)提出了交際值是衡量規(guī)范的主要原則。
再次,研究方法更具科學(xué)性。此前詞匯規(guī)范化研究大多是單純地從傳統(tǒng)語言學(xué)角度進(jìn)行的,而這一時期新學(xué)科、新流派、新理論的出現(xiàn),特別是語言學(xué)交叉學(xué)科的興起,給詞匯規(guī)范化研究帶來了新的視角。尤其是社會語言學(xué)、語料庫語言學(xué)等對詞匯規(guī)范化研究的影響更大,人們更加注重詞匯現(xiàn)象的社會調(diào)查和詞頻統(tǒng)計等,提升了詞匯規(guī)范化研究的科學(xué)性及其結(jié)論的可信度。
最后,研究領(lǐng)域更加廣泛。與以往研究相比,這一時期的詞匯規(guī)范化研究不再單純地局限于語言本體,而是同時涉及到與詞匯相關(guān)的很多領(lǐng)域,如法律、醫(yī)學(xué)等學(xué)科的術(shù)語規(guī)范,體育、廣告、媒體等領(lǐng)域用語規(guī)范等,這無疑拓寬了漢語詞匯規(guī)范化研究的范圍。
三
從上述可見,這一時期人們比以往更加重視詞匯規(guī)范化的研究與實踐,并進(jìn)行了多方面的探討,取得了很大的成績。但也存在一些不足。
首先,普通話詞匯標(biāo)準(zhǔn)依然模糊。詞匯規(guī)范化不能不涉及普通話標(biāo)準(zhǔn)及推普等問題。20世紀(jì)50年代后,對普通話這一概念基本有了統(tǒng)一的表述,即“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”,在這一表述中,語音標(biāo)準(zhǔn)和語法依據(jù)都是比較清晰的,而詞匯規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)卻比較模糊。20世紀(jì)80年代初,一些學(xué)者就提出這一問題。葉景烈在《普通話概念的表述質(zhì)疑》一文中認(rèn)為,“以北方話為基礎(chǔ)方言,是就整個漢語來說的,包括語音、詞匯、語法三個要素。它只是提出普通話的基礎(chǔ)方言是北方話,并沒有為詞匯提出一個特殊的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。詞匯應(yīng)與語法規(guī)范對立統(tǒng)一起來考慮”,他還建議把表述改為“以北方話為基礎(chǔ)方言,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以現(xiàn)代白話文著作的一般用例為詞匯、語法規(guī)范”。這樣“無論是方言還是外來詞的規(guī)范問題,無論是文言詞還是生造詞的規(guī)范問題,都可以基本上得到解決”。問題的提出至今已近三十年時間,雖然在這方面我們做了一些具體工作,如編輯出版了《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》等,但并未就此展開深入系統(tǒng)的研究,包括對北方話詞匯的研究也不全面,致使至今普通話的詞匯標(biāo)準(zhǔn)仍不清晰。這在一定程度上影響了詞匯規(guī)范工作的進(jìn)程。
其次,詞匯規(guī)范研究沒有引起人們的普遍重視,人們更多地傾心于詞匯本體研究。同本體研究相比,詞匯規(guī)范研究大都局限在表象上,深層次的問題很少涉及,特別是對詞匯與社會、詞匯與交際、詞匯與語用等問題的探討十分薄弱,這也就難以把人們的認(rèn)識引向深入,對問題做更廣泛、更有深度的思考。
再次,主觀思考多于客觀描寫。研究結(jié)論得不到語言使用者的認(rèn)可,也招致了人們對詞匯規(guī)范工作的一些非議,使自身處于尷尬被動的境地。如新詞語、字母詞、方言詞等在研究和發(fā)布過程中出現(xiàn)的一些問題,就說明了詞匯規(guī)范化研究還有脫離語言生活實際的傾向,規(guī)范化工作的價值和信度也在無形中降低了,甚至產(chǎn)生了負(fù)面效應(yīng)。
最后,研究特色不明顯。某些研究機(jī)械地模仿結(jié)構(gòu)主義、形式主義等理論方法,忽略了漢語詞匯自身的特點。以研究語音、語法規(guī)范的方法來研究詞匯規(guī)范,不僅缺少原創(chuàng)精神和自身特色,更有陳舊淺陋之感。
四
同語音、語法相比,詞匯是一個開放的系統(tǒng),隨著社會發(fā)展、人們認(rèn)知及語用行為的變化,詞匯總是不斷經(jīng)歷著新詞產(chǎn)生、舊詞消亡、詞語替換、詞義演變等方面的變革,這也就決定了其規(guī)范難度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語言的其他要素。因此,漢語詞匯規(guī)范化一直是語言規(guī)范化研究中最為活躍,然而也是爭議最大的焦點之一。但無論如何,詞匯規(guī)范是客觀存在的,也是十分必要的,在新世紀(jì)、新形勢下,我們要積極主動地從事詞匯規(guī)范化工作。
不過,規(guī)范不是規(guī)定,詞匯規(guī)范不能脫離社會語言事實搞人為的規(guī)定,而應(yīng)以語言生活實際為前提,以人們的語用習(xí)慣為基礎(chǔ),以語言使用者接受認(rèn)可的程度為依據(jù),以發(fā)展創(chuàng)新的思路從事詞匯化規(guī)范工作。簡言之,詞匯規(guī)范應(yīng)該以人為本,以“用”為據(jù)。這是因為:一方面,語言存在于社會,是為人所用的,詞匯規(guī)范也必須以人的需要為依據(jù),充分考慮語言使用者因素在詞匯規(guī)范中的作用,只要是語言生活需要的,就有存在的必要;另一方面,語言是人使用的交際工具,詞語的形成是人在使用中約定俗成的一種社會習(xí)慣,這是語言發(fā)展規(guī)律之一,詞匯規(guī)范須遵從這一規(guī)律。規(guī)范方式也應(yīng)該從“從嚴(yán)”“正俗”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皬膶挕薄皬乃住?。通過約定俗成的社會習(xí)慣來形成語言規(guī)范,而不是由語言學(xué)家或語言機(jī)構(gòu)來制定。
詞匯是語言中最活躍、發(fā)展變化最快的要素,詞匯規(guī)范也是一個歷史范疇,它不可能一成不變,詞匯規(guī)范是一個動態(tài)系統(tǒng),面對社會和語言的發(fā)展變化,面對已經(jīng)出現(xiàn)并為人們所接受認(rèn)可的新的詞匯現(xiàn)象,應(yīng)該冷靜觀察、認(rèn)真分析,對一時難以辨清、難以把握的,不要輕易下結(jié)論,更不能一概排斥。我們相信使用者的語言辨識能力和創(chuàng)新能力,相信語言自身的容錯能力和篩選能力,相信語言的自我調(diào)節(jié)功能。
[1]傅永和.關(guān)于異形詞的規(guī)范問題[J].文字改革,1985(1):20-23.
[2]侯敏.異體詞的規(guī)范問題[J].語文建設(shè),1992(3):19-22.
[3]鄒玉華.偏旁異形詞的演變及其規(guī)范[J].語言文字應(yīng)用,2002(1): 61-65.
[4]鄒玉華.通假異形詞的演變趨勢及部分通假字異形詞的流行[J].語言文字應(yīng)用,2003(3):48-53.
[5]廖強(qiáng).異形詞的計算機(jī)處理[J].語言研究,2008(3):108-110.
[6]王鐵琨.新詞語的規(guī)范與社會、心理[J].語文建設(shè),1988(1): 50-55。
[7]于根元,王鐵琨,孫述學(xué).新詞新語規(guī)范基本原則[J].語言文字應(yīng)用,2003(1):89-95.
[8]劉楚群,龔韶.詞語族的構(gòu)造理據(jù)及規(guī)范問題分析——基于“X族”“X奴”的對比分析[J].語言文字應(yīng)用,2010(2):42-48.
[9]楊華,蔣可心.淺議新外來詞及其規(guī)范問題[J].語言文字應(yīng)用,1995(1):97-99.
[10]蘇金智.論當(dāng)前漢語外來詞規(guī)范的原則[J].辭書研究,2002(3): 16-24.
[11]鄒玉華,劉哲,馬叔駿.漢語外來詞規(guī)范原則與方法[J].漢字文化,2011(6):36-42.
[12]張普.字母詞語的考察與研究問題[J].語言文字應(yīng)用,2005(1):71-74.
[13]蘇寶榮.字母詞的“風(fēng)波”與漢語的規(guī)范化[J].北華大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2013(2):4-6.
[14]劉叔新.從詞匯規(guī)范化看方言詞的吸收[J].語文建設(shè),1991(6):6-7.
[15]盧甲文.北方話詞匯的內(nèi)部差異與規(guī)范化[J].湖北大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,1993(3):80-84.
[16]盛愛萍.溫州地名中的方言詞及其規(guī)范問題[J].語言文字應(yīng)用,2004(2):55-61.
[17]賀國偉.漢語詞匯的產(chǎn)生與定型[M].上海:上海辭書出版社,2003:148.
[18]王振昆.詞匯的規(guī)范化與詞的內(nèi)部形式[J].漢語學(xué)習(xí),1983(4):34-40.
[19]周清海.論全球化環(huán)境下的規(guī)范問題[J].語言教學(xué)與研究,2007(4):91-96.
[20]羨聞翰.有關(guān)現(xiàn)代漢語規(guī)范的幾個問題[J].中國語文,1979(1):25-31.
[21]李行健.詞語的規(guī)范問題—兼論漢語規(guī)范化工作中的一些分歧[J].河北師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,1984(3):32-36.
[22]張志毅,張慶云.新時期新詞語的趨勢與選擇[J].語文建設(shè),1997(3):15-18.
[23]徐頌列.詞語規(guī)范的原則[J].語文研究,2000(4):26-29.
[24]葉景烈.普通話概念的表述質(zhì)疑[J].社聯(lián)通訊,1984(1):5-8.
【責(zé)任編輯趙穎】
H109.4
A
1674-5450(2015)01-0082-04
2014-11-17
國家社科基金重大項目(12&ZD173)
夏中華,男,遼寧錦州人,渤海大學(xué)教授,主要從事應(yīng)用語言學(xué)研究。