□宋明韜
京族喃字初考
□宋明韜
京族是我國南方沿海沿邊具有濃厚海洋文化的一個少數(shù)民族,同時也是一個與越南的主體民族京族同源的跨國民族。少數(shù)民族和跨國民族的雙重特性,賦予了京族的民族文化與我國其他民族類似而又有所區(qū)別的特點。喃字作為京族傳承多年的文字,融合了京族民間傳統(tǒng)文化的精髓,在京族社會中具有重要的功能。京族現(xiàn)在很多傳統(tǒng)文化都離不開喃字,它通過經(jīng)書、喃字歌等載體來實現(xiàn)自身的傳承與發(fā)展。
在古代的百越地區(qū)(包括今越南北部、廣西廣東局部)生活的各民族是有自己的語言,但是沒有自己的文字。直到公元前219年趙佗率領50萬大軍平定嶺南,建立南越國之后,開始在百越地區(qū)推廣漢字。使?jié)h字在后來的1000多年時間里成為當?shù)氐墓俜轿淖?。雖然很多越人都學習了漢字,但在日常的生活中百越地區(qū)的人民還是習慣于用他們原本的語言交流,而漢字的發(fā)音與他們的語言發(fā)音又不相近。隨著交流的深入,生活文化水平的提高,統(tǒng)治者與當?shù)氐娜嗣窠涣鞒霈F(xiàn)很多的問題。諸如此類的問題還有很多,那么創(chuàng)造屬于他們自己的文字就變得勢必而行。
阮廷賢在其文章《喃字及其相關(guān)問題》中,經(jīng)過對前人的研究與自身研究的總結(jié),認為喃字是在中越文化交流的背景下形成的,因為生活水平、文化水平的提高,產(chǎn)生超時間、超空間交流的需求。同時,因為中越文化交流使得越南人的漢語水平達到相當高的水平,這為喃字產(chǎn)生提供條件,加上越南語和漢語語音、詞匯方面的不同,喃字的產(chǎn)生并非偶然。
陳仲洋在《喃字研究——喃字的來源、歷史發(fā)展和結(jié)構(gòu)》中指出:“喃字是指在以漢字為材料的基礎上創(chuàng)造出來的方塊文字系統(tǒng)(被利用的漢字材料包括:字樣、讀音、造字方式、用字方式,等等),用以記載居住在越南領土上各民族的語言”。越南的稱越喃字,瑤族的瑤喃字,傣族的傣喃字等等。
《辭?!穼⑧侄x為:“越南在借用漢字的年代里,為了書寫越南語而借用的漢字和仿照漢字形式創(chuàng)造的越南字”,并且把喃字解釋為“南國的文字”。
《京族簡史》中記述:“京族人民有本民族的語言,與越南語基本相同。京族沒有本民族的文字,但是,從十五世紀開始,越南曾用漢字方法創(chuàng)制出來的‘喃字’,在京族地區(qū)也有部分人學會,流傳使用?!标愒鲨ぴ凇对囌摼┳迕耖g文學的地位及價值》一文中,也采納了《京族簡史》中的這一段記述。李世新在《搶救京族“喃字”弘揚民族文化》一文中也用了類似的描述:“‘喃字’是京族人民移居到三島后,不懂漢語,用京語又不能和當?shù)卣Z言交流的情況下,為了方便交流,京族的先輩們借鑒漢字的構(gòu)字法,結(jié)合京族語音,左邊表音,右邊表義,獨自創(chuàng)造了‘喃字’作為本民族的文字交流,如書信、談情說愛、故事、民歌、格言。諺語等都是用‘喃字’進行書寫和交流,這就是京族自身的文字?!睆闹锌梢钥闯觯覈囊恍W者會認為京族的喃字是京族先民遷徙定居京族三島后,出于方便交流等目的,在經(jīng)歷漫長的歷史歲月,集中了先輩們的智慧自己創(chuàng)造的屬于自己的文字。筆者覺得這些學者對京族喃字的了解片面了。就像本文前面論述的,喃字在越南早就出現(xiàn)了,雖然時間還存在爭議,但在京族祖先移居中國之前就出現(xiàn)喃字這一點是可以肯定的。退一步說,現(xiàn)今在中國的京族人就只有兩萬多人,那在幾百年前他們祖先移居過來的時候才多少人?創(chuàng)造出一個民族的文字難度可想而知。比較合理的解釋筆者覺得是京族先民移居中國的時候把他們的喃字帶到了中國來,因為在500年前,越南已經(jīng)出現(xiàn)喃字了。而在《從邊緣到前沿——廣西京族地區(qū)社會經(jīng)濟文化變遷》中稱:“1949年以前萬尾村民間宗教的經(jīng)書以及一些民歌的唱本中曾流行著一種被當?shù)厝朔Q作‘字喃’的文字?!粥话銓懽鳌帧?,意為南方的文字,是越南的古文字……隨京族人的遷移,‘喃字’也傳入京族三島一帶。”從這一方面來講,筆者覺得京族喃字應該說是一種傳承而不是一種創(chuàng)造。
那么,京族的喃字是不是就跟500年前從越南傳過來的喃字一樣呢?中國的喃字與越南喃字最大的不同是越南喃字已經(jīng)不使用了,而中國的喃字現(xiàn)在還使用著。但是傳承了500多年的喃字受到了漢語和粵語、壯語的影響,加上喃字的產(chǎn)生是一個個人造字的行為,同一個意思不同的人書寫出來都有區(qū)別,長此以往,在原有的基礎上也衍生出了一些新的喃字,從這一方面講京族的先輩們確實也是“創(chuàng)造”了喃字。
京族作為我國人數(shù)較少的少數(shù)民族,在長期的生產(chǎn)、生活中,用自己的聰明才智、辛勤勞動創(chuàng)造了民族無比燦爛的歷史文化,如優(yōu)美動聽的獨弦琴演奏,內(nèi)容豐富的京族歌謠,風姿卓越的傳統(tǒng)舞蹈,引人入勝的歷史傳說和神話故事等。特別是京族最重要的節(jié)日——哈節(jié),是京族文化藝術(shù)的集大成展示。京族人民希望記錄下他們生活的點點滴滴,總結(jié)生產(chǎn)生活經(jīng)驗,那么就離不開京族自己的文字——喃字了。
京族遷徙傳說詩歌:
浮萍隨水流遙遠,誰人招惹到這邊/回憶當年心酸事,官去賊來民貧賤/為了生活團團轉(zhuǎn),辛勤沒有隔夜錢/官府不管民饑寒,只好跪拜求神仙/京族祖先十幾姓,為了生活到這邊/跟蹤魚群來三島,孤島荒涼無人煙/三島海上魚蝦多,打魚捕撈有門路/落腳定居過生活,這里是個好海埠/京族祖先在海邊,獨居沙島水四面/前接后繼十幾代,蒼桑經(jīng)歷數(shù)百年/父生子來子生孫,靠海為活年年過/木柱茅屋竹片床,在此吃來在此眠/京族人民住一村,節(jié)衣縮食省點錢/常被匪盜來搶劫,日饑晚寒年年過/地利人和海業(yè)興,捕得大魚眾歡慶/明月當空沙灘照,美酒釅茶待鄉(xiāng)親/青草經(jīng)冬不干枯,四季鮮花都常駐/京族人民性情好,男女對歌樂嘟嘟/村里笙歌夜夜歡,月光明亮找村莊/外出游子思鄉(xiāng)切,京族世代愛故鄉(xiāng)
這是《京族喃字史歌集》里面收集的一首關(guān)于京族遷徙的喃字史歌。歌集里是用喃字原文、國際音標,漢語直譯和漢語意譯編排的。在這里因為輸入法的關(guān)系打不出喃字原文,故只能選擇漢語意譯了,從中我們不難看出京族人民的一個遷徙歷程和京族人民生活生產(chǎn)的方方面面?!毒┳遴质犯杓肥且徊績?nèi)容比較豐富的喃字史歌集著作,由京族老人蘇維芳等人收集內(nèi)容、韋樹關(guān)教授注國際音標、陳增瑜等編著,包括京族史歌、京族哈節(jié)唱詞、京族傳統(tǒng)敘事歌三部分。喃字歌是京族人民心中流出的歌,以充沛的感情謳歌民族歷史和自己美好的愿望。京族喃字歌內(nèi)容豐富多彩,曲調(diào)優(yōu)美動聽。
京族哈節(jié)大家可能都會熟悉或者有所耳聞,也知道哈節(jié)的重頭戲就是唱哈,唱哈貫穿京族哈節(jié)中“迎神——祭神——鄉(xiāng)飲——送神”的全過程。那么唱哈最重要的是什么?是唱哈的內(nèi)容,而唱哈本則需要由喃字表達出來,可見,如果沒有喃字,哈節(jié)將會黯然失色。而京族民間有關(guān)于“鎮(zhèn)海大王”等故事,宗教風俗中道場用到的“經(jīng)書”等等,如果只是靠口耳相傳,那么這些文化瑰寶將會漸漸失傳。
傳統(tǒng)歷史文化是一個民族的根,是一個民族的魂魄,沒有根、沒有魂魄的民族終將無法長久屹立于世界民族之林。而京族喃字就是京族傳統(tǒng)歷史文化的源泉,源源不斷地滋潤著京族這棵民族之樹的根,讓它茁壯成長并長立于世,永不枯萎。
隨著京族文化影響力的日漸擴大,京族古籍資料的發(fā)現(xiàn)收集,越來越多的學者被京族文化所吸引,紛紛投入對京族的研究中,而研究京族的歷史文化,則必須先了解京族文化的根本——喃字。
京族喃字傳承至今,很長一段時間以來,在京族三島只有七八十歲以上的老人才能懂得它的書寫、讀音及用意。而在京族三島懂得書寫和閱讀喃字的,一度只有七人,幾乎要失傳了。而這些老人基本都是從事道場工作(超度亡靈)的,掌握的大多數(shù)喃字都是來源于他們所保存的“經(jīng)書”。京族的喃字沒有進入京族的學校課堂,也就是說京族的后輩們是不可能像現(xiàn)代教育一樣在課堂里系統(tǒng)地學習喃字的。而學習喃字的方法卻很單一:父傳子或者外公傳外孫。并且現(xiàn)在的年輕人也不怎么喜歡學習它,覺得它復雜難學又賺不到錢。傳承方式少,后輩不愿學,喃字這一承載著京族民間文化的文字恐怕真的要失傳了。
在喃字瀕臨滅絕的情況下,黨和人民政府以及關(guān)心京族喃字文化的京族老人們興起了搶救喃字的行動。
喃字搶救保存最著名的當屬京族的蘇維芳、蘇明芳老人。2001年退休后,蘇維芳花了兩年時間,走訪了80多位民間藝人和學者,用錄音機收集京族傳統(tǒng)民歌,并將其整理成喃字資料。目前,蘇維芳已收集京族民歌2450多首、近20萬字,其中包括禮俗歌407首、海歌306首、文藝歌184首、家庭情感歌856首、勞動歌124首、道德教育歌138首、兒童歌謠84首。他還將這些民歌進行分類整理,于2007年9月在民族出版社出版了《京族喃字史歌集》。
2009年蘇明芳作為京族唯一的少數(shù)民族全國人大代表在全國兩會上提交了一份加強京族文化保護的建議。2010年,文化部下發(fā)了一筆專項資金用來保護京族文化。京族地區(qū)用這筆錢我們組織了一次培訓班,主要針對京族里的一些年輕人,向他們詳細介紹已經(jīng)被他們中很多人逐漸淡忘的京族的傳統(tǒng)與文化。蘇明芳從2009年3月份開始,將京族三島上懂喃字的老人組織起來,研究怎么去學習、整理、挖掘和保護喃字,并且將京族老百姓希望爭取到國家政策來幫助他們搶救自己民族瑰寶的愿望寫成了提案,在自治區(qū)人大代表大會上提出。在政府和京族人民的努力下,對于京族喃字的搶救工作取得了可喜的成果,搜集經(jīng)書80余本,傳統(tǒng)民歌1400首5萬多字,故事10萬多字。
現(xiàn)如今,能夠認讀喃字的人已有二三十人,其中最年輕的三十多歲,比2005年的十六人且年紀都在60歲以上的情況大有改觀。
2008年1月,防城港市政府正式公布了該市第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護名錄,其中就包括了京族的喃字,并把它作為防城港市申報自治區(qū)級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的推薦項目。本人覺得除了把喃字申報非物質(zhì)文化遺產(chǎn)外,政府更應該實質(zhì)性地對喃字進行傳承保護,如加大資金投入,設立京族喃字課堂,引領年輕人學喃字、用喃字。
喃字除了具有記錄歷史、交流聯(lián)系的作用外,它還包含了京族人民不可估量的文化價值——幾百年來,無數(shù)的京族先民們用喃字創(chuàng)作出了許許多多優(yōu)秀的文學作品,是京族與祖國各民族文學藝術(shù)交流的一個媒介,是中華民族文學藝術(shù)寶庫中閃亮的“一顆星”,這才是喃字深層次的文化內(nèi)涵。
同時,京族喃字作為京族的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)中比較重要的一部分,跟世界上絕大部分的傳統(tǒng)文化一樣,傳承與保護都面臨著挑戰(zhàn)和困難。沒有傳承主體的自覺傳承和政府的足夠重視,任何一種民俗文化在實現(xiàn)自身傳承與發(fā)展的路上,單靠幾位熱心人士的微薄之力很難走得更遠。因此,政府應該在保護和傳承的工作中扮演好主導者的角色,在尊重京族民眾文化主體性的基礎上,激發(fā)京族人民自覺承擔起傳承和保護民族文化的熱情與責任感,切實加強對京族喃字的保護與傳承。
1.防城縣志編纂委員會.防城縣志[M].廣西民族出版社,1993
2.《京族簡史》編寫組.京族簡史 [M].民族出版社,2008
3.周建新,呂俊彪等.從邊緣到前沿——廣西京族地區(qū)社會經(jīng)濟文化變遷[M].民族出版社,2007
4.阮廷賢.喃字及其相關(guān)問題[J].廣西民族師范學院學報,2012(6)
5.陳仲洋.喃字的研究——喃字的來源、歷史發(fā)展和結(jié)構(gòu)[J].廣西民族師范學院學報,2012(4)
6.林明華.喃字界說[J].現(xiàn)代外語,1989(2)
7.陳增瑜.京族喃字史歌集[M].民族出版社,2007
(作者單位:廣西電視臺)