亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        我今天吼你了

        2015-04-09 13:17:21byPatTomlinsonJoyce
        瘋狂英語·新策略 2015年11期

        by Pat Tomlinson Joyce 譯

        我今天吼你了

        I Yelled at You Today

        by Pat Tomlinson Joyce 譯

        yelled at you today. I had gone to the kitchen to start dinner. And you called out,“Where are you, where are you?”

        “I’m right in the kitchen,” I answered angrily. “Oh,” you replied with a sigh of relief.

        I yelled at you today. This time I was in the bathroom.

        “Where’d ya go? Pat? Pat?”

        You called my name over and over.

        “I’m in the bathroom,” I shouted at the top of my voice, knowing full well you couldn’t hear me, certain the neighbors could.

        我今天吼你了。我明明在廚房準備晚餐。你卻大聲叫喚,“你在哪里,你在哪里?”

        “我就在廚房里?!蔽疑鷼獾鼗卮?。“哦?!蹦爿p聲嘆息,如釋重負地答道。

        我今天吼你了。這次我在浴室里。

        “你在哪里?帕特?帕特?”

        你一遍又一遍地呼喊我。

        “我在浴室里?!鄙钪懵犃λネ?,會聽不清我的回答,我用盡全力高聲喊道,鄰居們一定聽得很清楚。

        我今天吼你了。你把蘋果汁倒在了意大利面上。天,真是一團糟。

        I yelled at you today. You poured apple juice on top of your pasta. God, what a mess.

        I yelled at you today. You spit out yourmedicine. You’d never done that before.

        我今天吼你了。你把藥吐了出來。你以前從不會這樣做。

        照顧阿爾茨海默病患者不是一件簡單的事,患者家屬必然會承受許多痛苦,有時甚至感到絕望。但無論如何,他們都會盡自己最大的努力,照顧那個被疾病折磨得面目全非的人,因為那是他們的家人,因為他們愛他/她。

        I yelled at you today. You could see our car from the living room window and kept1)hinting for a ride. When I tried to explain that we had already been out, you looked at me as if I were trying to trick you. I hate it when you think I’m lying to you. Even though I know you can’t help it, I hate it.

        I yelled at you today. I had just fnished dressing you for day care and left to answer the phone. When I got back, you had your nightgown back on and were wearing my oversized walking shoes. If that wasn’t enough, when we were fnally ready, as I zipped up your coat, you announced, “I have to pee.”

        At last, we were almost out the door. I put your favorite red hat on you. As I pulled it down over your ears, you smiled. “Thank you, Mama,” you said and then instantly realized your mistake. You covered your mouth with your hand, your eyes wide with surprise. “That’s what’s happening, isn’t it?” you asked.

        “Yes,” I answered. “And it’s okay, it’s okay,” I repeated, trying to2)reassure us both.

        But if it’s okay, why can’t I simply take the time to tell you I’m leaving the room and I’ll be right back? Why yell when you make a mess at mealtime? I have to clean it up anyway. There are times when I can hardly get my own vitamins down; why do I always expect you to be able to swallow yours?

        我今天吼你了。你從客廳的窗戶可以看到我們停在外面的車,并一直暗示想要坐車去兜風。我努力向你解釋我們已經(jīng)出去過了,但你卻用那種眼神看著我,好像我在哄騙你似的。我討厭你覺得我在騙你。即便我知道你是身不由己,我還是討厭。

        我今天吼你了。我才剛給你穿好去日間護理院的衣服,轉(zhuǎn)身接個電話,回來時就發(fā)現(xiàn)你又把睡衣穿上了,腳上還穿著我那雙過大的休閑鞋。更糟的是,當我們終于準備妥當,我正幫你拉上外套的拉鏈時,你宣布:“我想尿尿?!?/p>

        終于,我們快要出門了。我?guī)湍愦魃夏阕類鄣哪琼敿t色帽子。當我?guī)湍惆衙弊永蕉厱r,你笑著對我說:“謝謝你,媽媽。”然后你立即意識到了你的錯誤。你用手掩住嘴巴,驚訝地睜大雙眼?!拔易兂蛇@樣了,是嗎?”你問道。

        “是的。”我回答?!暗珱]關系,沒關系的?!蔽抑貜偷溃Π矒嵛覀儍扇说那榫w。

        但若真的沒關系,為什么我不能花點功夫跟你說我要離開房間一下,馬上回來就好?為什么每當你吃飯弄得到處一團糟時我會對你大吼大叫?反正我總是要清理干凈的。又是為什么,就連有時我都覺得難以下咽的維生素片,我卻總是希望你能好好吞下呢?

        1) hint [h?nt] v. 暗示,堤示

        2) reassure [ri??'???] v. 使…安心

        3) off the hook 擺脫困境,脫身

        Tonight, as I tucked you in bed, we sang your favorite lullabies together. I think you enjoy this part of the day best. “Love you,” I said and kissed you good night.

        “Love you, too. How is it we’re together?” you asked.

        “Well, to begin with , you’re my mother.”

        “Oh,” you said, surprised. “Isn’t that lovely?”

        “It depends on how you look at it,” I said, and you laughed. I thanked God you still had a sense of humor. “I’m sorry I yelled at you today,” I apologized.

        “You did?” you asked. But tonight that confused look was missing; instinctively I could tell you did remember.

        “So, you’re letting me3)off the hook,” I said with relief. You reached up and moved the hair from my forehead.

        “It’s okay, honey, it’s hard.” And then you took the corner of your top sheet and wiped the tears from my eyes.

        今晚,我哄你睡覺時,我們一起唱了你最喜歡的搖籃曲。我想這是一天當中你最喜歡的時光?!皭勰??!蔽艺f道,并親吻你,向你道晚安。

        “我也愛你。但是我們是怎么走到一起的?”你問道。

        “嗯,首先,你是我媽媽?!?/p>

        “噢?!蹦泱@訝地說道。“這真讓人感到開心,不是嗎?”

        “這就取決于你怎么看待這件事了?!蔽艺f。然后你大笑起來。感謝上帝,你還保有幽默感?!皩Σ黄?,我今天吼了你。”我向你道歉。

        “你有嗎?”你問道。但你今晚并沒有露出那種困惑的神情,直覺告訴我其實你記得。

        “所以,你不怪我。”我說道,松了一口氣。你把手伸過來,捋開我前額的頭發(fā)。

        “沒關系,親愛的,這很不容易?!比缓竽隳弥蛔拥囊唤菐臀也粮裳蹨I。

        I didn’t yell at you today. In fact, I haven’t yelled at you all week. I’m finally taking the doctors’ advice and the advice of family and friends. We won’t be living together anymore. The guilt and grief is so overwhelming. I can hardly think straight. I’m tired, Mom, so very tired. After our4)ritual of nightly lullabies, I laid my head on your chest and sobbed like a baby. You cradled me in your arms and I knew you understood. Instantly, I began missing you more than I thought possible.

        I visit you almost every day. Sometimes you remember my name, sometimes you don’t. But you’re always excited to see me. Today as I approached the dining room, your eyes were wandering, allowing me to sneak in and sit across the table from you. I waited for you to notice my presence. When you fnally did, you smiled and asked, “Say, aren’t you important to me?”

        I got up from my chair and walked over to you. “I sure hope so,” I said. After kissing you on top of your head, I added, “Because, God knows, you’re important to me.”

        A year has passed; you’ve become weak and5)bedridden. Time for you is only a matter of days. The waiting is diffcult. My two sisters and I are with you day and night. Today your favorite6)aides wait with us. I hold your hand and for the last time sing your favorite lullabies.“I’ll be all right,” I promise. “You can go now.”

        Your eyes close. Within minutes your breathing stops. The head nurse listens for a heartbeat. There is none. One of the aides walks over to the window. “We must free her spirit,” she tells us, and, as is custom, opens it. Goodbye, Mom.

        During our last few years together, I learned so much about you, so much about myself. Thank you, Mom, it was a pleasure. And an honor.

        我今天沒有吼你。事實上,我這一周都沒有吼過你。我最后還是聽從了醫(yī)生和親朋好友的建議。我們今后不會再住在一起。愧疚與痛苦如潮水般將我淹沒,我?guī)缀鯚o法思考。我感到很累,媽媽,很累。在我們照例唱完搖籃曲后,我把頭擱在你的胸膛上,哭得像個孩子。你抱著我輕輕搖晃,我知道你不會怪我。與此同時,我開始深深地想念你,我沒想到思念竟會如此強烈。

        我?guī)缀趺刻於既ヌ酵?。有時候你記得我的名字,有時候不記得。但見到我,你總是表現(xiàn)得很興奮。今天當我走近餐廳時,你的眼神游離,我悄悄地溜了進去,隔著桌子坐在你對面,等待你注意到我的存在。你終于注意到了,笑著問我,“你對我很重要,是嗎?”

        我從椅子上站了起來,向你走過去。“我當然希望如此?!蔽艺f。在你的頭頂親了一下,我補充道,“因為,天知道,你對我有多么重要。”

        一年過去了。你變得很虛弱,臥床不起。你已時日無多。等待是個煎熬的過程。我和兩個姐妹日夜守候在你身邊。今天你最喜歡的護士和我們一起守候。我握著你的手,最后一次唱起了你最喜歡的搖籃曲?!拔視煤玫?。”我發(fā)誓?!澳憧梢园残牡刈吡?。”

        你合上雙眼。幾分鐘后,你停止了呼吸。護士長上前聽聽你是否還有心跳。沒有。其中一名護士走到窗邊?!拔覀円棚w她的靈魂?!彼龑ξ覀冋f,然后便依例打開了窗戶。再見,媽媽。

        在我們一起生活的最后幾年里,我愈加了解你,也對自己有了更深的了解。謝謝你,媽媽,和你生活是一件愉悅的事,也是我的榮幸。

        4) ritual ['r?tj??l] n. 儀式,典禮

        5) bedridden ['bedr?d(?)n] adj. 臥床不起的

        6) aide [e?d] n. 助手,助人者

        永久免费无码av在线网站| 亚洲国产色一区二区三区| 朝鲜女人大白屁股ass孕交 | 国产高清白浆| 亚洲av日韩精品一区二区| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 欧洲女人性开放免费网站| 樱花AV在线无码| 后入少妇免费在线观看| 精品含羞草免费视频观看| 国产一区二区三精品久久久无广告| 国产精品一区二区在线观看完整版 | 91精品欧美综合在线观看| 婷婷开心五月亚洲综合| 成视频年人黄网站免费视频| 色综合中文综合网| 最新国产成人综合在线观看| 视频一区视频二区自拍偷拍| 全黄性性激高免费视频| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 亚洲AV无码一区二区三区少妇av| 丰满少妇被爽的高潮喷水呻吟| 色五月丁香五月综合五月| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久 | 色橹橹欧美在线观看视频高清| 国产网站视频| 日日麻批视频免费播放器| 国产成人无码精品久久久免费 | 精品av熟女一区二区偷窥海滩| 女人夜夜春高潮爽a∨片| 亚洲无码激情视频在线观看| 日本一区二区三区光视频| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎| 精品视频999| 日本伦理视频一区二区| 99国产精品久久久久久久成人热 | 日韩亚洲国产av自拍| 国产久色在线拍揄自揄拍| 特黄做受又硬又粗又大视频小说| 中文文精品字幕一区二区| 久久精品国产亚洲av蜜臀久久|