崔玉峰
解說(shuō)詞在電視節(jié)目中占有很重要的位置,它是主題表達(dá)、內(nèi)容敘述和節(jié)目構(gòu)造的重要手段,其作用不能低估。因此,解說(shuō)詞的寫作越來(lái)越引起人們的重視。優(yōu)秀的解說(shuō)詞,也和小說(shuō)、散文、詩(shī)歌一樣,有著無(wú)限的藝術(shù)魅力和崇高的審美價(jià)值。但是,解說(shuō)詞畢竟不是詩(shī)歌散文,它是一種特殊的屏幕文體,要與畫面語(yǔ)言相融合,形成一種反映社會(huì)、傳遞信息、表達(dá)思想感情的獨(dú)特語(yǔ)言形態(tài)。因此,解說(shuō)詞的寫作,有著獨(dú)特的規(guī)律和美學(xué)要求,值得認(rèn)真研究和探析。
一、解說(shuō)詞的配合性
解說(shuō)詞的寫作雖然屬于文字寫作的范疇,但它絕非一般的文字寫作。解說(shuō)詞不是一篇獨(dú)立的文章,判斷一篇解說(shuō)詞的優(yōu)劣,并不單純從文章的謀篇布局、段落劃分、遣詞造句的好壞來(lái)評(píng)價(jià),最重要的是看其與畫面的配合關(guān)系。
解說(shuō)詞的配合性,主要是指解說(shuō)詞與畫面的有機(jī)配合。當(dāng)畫面在屏幕上出現(xiàn)的時(shí)候,解說(shuō)詞說(shuō)什么?怎么說(shuō)?什么時(shí)候說(shuō)?必須掌握好火候和分寸。這不僅是個(gè)技巧問(wèn)題,還能鮮明地體現(xiàn)出其思想性和藝術(shù)性。
解說(shuō)詞的配合性,一種體現(xiàn)為與畫面的同步配合,即屏幕上出現(xiàn)什么畫面.就用相應(yīng)的解說(shuō)詞去加以說(shuō)明、交代、重復(fù)和強(qiáng)化。這樣,使得解說(shuō)詞始終處于被動(dòng)追隨的地位,過(guò)多重復(fù)畫面的內(nèi)容,既開(kāi)拓不了內(nèi)容,也滿足不了觀眾對(duì)聽(tīng)覺(jué)信息的要求。這樣往往事倍功半,勞而無(wú)功,因而是不可取的。另一種體現(xiàn)為解說(shuō)詞與畫面的對(duì)位方式,也就是解說(shuō)詞與畫面若即若離的組合方式。解說(shuō)詞避免對(duì)畫面內(nèi)容重復(fù)解說(shuō),而是提供與畫面有關(guān)的背景材料,或者抒情、議論、借題發(fā)揮,與畫面互為橋梁,互為引線,互為主導(dǎo),互為襯托。這種創(chuàng)造性的聲畫對(duì)列的分離,補(bǔ)充了畫面不能提供的信息,擴(kuò)大了節(jié)目的容量,深化了主題,做到了解說(shuō)詞與畫面的有機(jī)配合。
解說(shuō)詞從構(gòu)思、段落的劃分到寫作方式都要依畫面而定奪。簡(jiǎn)單而言,就是為了“觀看”而寫作。解說(shuō)詞不能簡(jiǎn)單地說(shuō)明、解釋和重復(fù)畫面,不要講述畫面中已使觀眾一目了然的內(nèi)容。如“夕陽(yáng)紅似火”“火車開(kāi)動(dòng)了””群山莽莽,綠濤似?!钡鹊龋@種表面的看圖說(shuō)話方式實(shí)不可取。解說(shuō)詞不要試圖描繪形象,對(duì)形象描繪得再生動(dòng)、再細(xì)致,也不及一個(gè)畫面來(lái)得寫實(shí)和傳神。解說(shuō)詞是在觀眾看電視畫面時(shí)訴諸觀眾的聽(tīng)覺(jué)感官的。解說(shuō)詞要設(shè)法使觀眾將聽(tīng)覺(jué)信息與看到的視覺(jué)信息相互結(jié)合,擴(kuò)充、延伸和深化畫面的內(nèi)涵,從而更好地理解畫面,更深地感受畫面的情境與氣氛。解說(shuō)詞永遠(yuǎn)是畫面的解說(shuō)。
二、解說(shuō)詞的準(zhǔn)確性
一篇優(yōu)秀的解說(shuō)詞,要文理通順、真實(shí)可信,這就需要有鮮明的準(zhǔn)確性。解說(shuō)詞的語(yǔ)言不準(zhǔn)確、不真實(shí),就不可信,就沒(méi)有說(shuō)服力和生命力,就會(huì)失信于觀眾。解說(shuō)詞要想具有準(zhǔn)確性,必須用事實(shí)說(shuō)話,以事實(shí)為依據(jù),只有這樣,才能做到言之有據(jù),聽(tīng)之可信。
要求語(yǔ)言準(zhǔn)確不是要過(guò)多地使用一些概念化的語(yǔ)言,比如“非常好”“特別壞”“很美麗”之類的話。這些語(yǔ)言雖然不能一概排斥,但運(yùn)用時(shí)要慎重選擇。我們所說(shuō)的“準(zhǔn)確”不但要求內(nèi)容準(zhǔn)確,表達(dá)準(zhǔn)確,同時(shí)要求和畫面形象吻合準(zhǔn)確,否則會(huì)產(chǎn)生風(fēng)馬牛不相及的結(jié)果——也就是詞、畫脫節(jié)。從節(jié)目的綜合效果看,詞畫脫節(jié)無(wú)疑會(huì)產(chǎn)生相互間的干擾和抵消。例如,畫面上明明是海潮由近處向遠(yuǎn)處涌去,解說(shuō)詞卻成了“由遠(yuǎn)而近的潮水……”這樣的描寫和畫面形象是不吻合、不準(zhǔn)確的。
當(dāng)然,解說(shuō)詞的準(zhǔn)確性并不排除運(yùn)用文學(xué)的手段和修辭方式,諸如比喻、象征、對(duì)比、夸張、雙關(guān)等藝術(shù)手法,但在具體運(yùn)用時(shí),也應(yīng)以生活事實(shí)為依據(jù),力避華而不實(shí),無(wú)須過(guò)分夸飾。
三、解說(shuō)詞的形象性
形象化的語(yǔ)言是解說(shuō)詞寫作中不可缺少的語(yǔ)言,是讓觀眾更好地理解和接受節(jié)目?jī)?nèi)容的重要方法。解說(shuō)詞的形象化,能夠形成一種如臨其境、如見(jiàn)其人、如聞其聲的效果,彌補(bǔ)電視傳播轉(zhuǎn)瞬即逝的不利因素,讓人們獲得好的視聽(tīng)感受,從而加深對(duì)節(jié)目的印象。
要把一般的意思說(shuō)得具體生動(dòng),形象活潑,采用一些修辭手段,運(yùn)用一定的比喻、擬人、象征等手法,效果常常很好,能使人很快明白所談的事物。例如“每年全國(guó)城市面積的增長(zhǎng)非??臁埃@樣表達(dá)就比較一般;而”每年全國(guó)城市增長(zhǎng)面積1 000多平方公里”,這樣就相對(duì)具體;而如果說(shuō)“每年全國(guó)城市增長(zhǎng)面積1000多平方公里,相當(dāng)于10個(gè)深圳”,這樣的比喻就更具體形象了,觀眾就更容易理解。
電視片解說(shuō)詞中數(shù)字的運(yùn)用常常要采取這種形象化的處理方法。許多觀眾在接受解說(shuō)中陌生、枯燥的數(shù)字信息時(shí),往往需要演算和推理的過(guò)程,才能進(jìn)而體會(huì)數(shù)量的意義。可電視片作為瞬息性的媒介,其視聽(tīng)信息紛至沓來(lái),轉(zhuǎn)瞬即逝,容不得觀眾有充分的時(shí)間細(xì)細(xì)體會(huì)數(shù)量的意義,多數(shù)人也就忽略地把“數(shù)量“這個(gè)信息舍棄了。用形象化的比喻描寫數(shù)量,賦予數(shù)字一定的視覺(jué)因素,就可以使觀眾直接感悟出“數(shù)量”的意義和價(jià)值。如我們把一位模范工人三十多年利用業(yè)余時(shí)間接起來(lái)的繩子頭的長(zhǎng)度描述為可圍繞著地球赤道繞行三周;把紡織女工每天走的路合計(jì)為在北京的十里長(zhǎng)街上走五個(gè)來(lái)回;把京九鐵路江西段鐵軌的數(shù)量描寫為京九全線每七根鐵軌中就有一根鋪在了江西的土地上。這種打比方的方法,使解說(shuō)詞中枯燥的數(shù)字顯得生動(dòng)、具體,使抽象的數(shù)字具有了某種形象的感覺(jué)。
可見(jiàn),解說(shuō)詞的形象化語(yǔ)言,往往能準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的匠心,使寓意含蓄而深刻。觀眾在接受這些解
說(shuō)傳遞的信息時(shí),本能地把它同畫面上的形象聯(lián)系起來(lái):或是從對(duì)畫面上事物的感知,借解說(shuō)來(lái)引發(fā)與它性質(zhì)接近或相似的事物的聯(lián)系,觀眾從而獲得了更多更深的視聽(tīng)感受,加深了對(duì)節(jié)目的印象。
四、解說(shuō)詞的大眾性
無(wú)論是電視工作的性質(zhì),還是其在社會(huì)生活中發(fā)揮的實(shí)際作用,都表明電視屬于大眾文化。電視作為最有影響的大眾傳媒,解說(shuō)詞語(yǔ)言必須大眾化、生活化、口語(yǔ)化,通俗易懂,明白曉暢,符合觀眾的聽(tīng)覺(jué)習(xí)慣。
所謂口語(yǔ)化,指的是要用經(jīng)過(guò)加工的口頭語(yǔ)言。這種語(yǔ)言是與書(shū)面語(yǔ)言相對(duì)而言的。所謂生活化,就是在觀眾能夠接受的范圍內(nèi),尋求盡可能的接近性。這兩層含義均不提倡使用華麗的辭藻,而要使用樸實(shí)自然的詞句。這種選詞煉句,實(shí)際上也是對(duì)電視節(jié)目創(chuàng)作者綜合素質(zhì)能力的一個(gè)全面檢驗(yàn)。
從解說(shuō)詞寫作來(lái)說(shuō),能夠熟練運(yùn)用富于變化的話言結(jié)構(gòu)形式和修辭方式,以及懂得運(yùn)用語(yǔ)言的聲韻和節(jié)奏,是很重要的。但要防止片面追求華麗詞句的傾向,那樣是有害無(wú)益的。把華麗辭藻堆砌在一起,只能妨礙人們發(fā)揮豐富的聯(lián)想和想象,干擾人們的視聽(tīng)感受,觀眾反而得不到較為清晰和深刻的形象感。所以,要給人們留下一定的印象,首先要讓人們聽(tīng)得懂,容易聽(tīng)。這就要求在觀眾聽(tīng)覺(jué)容易理解的范圍內(nèi)去遣詞造句,要盡量使用通俗的語(yǔ)言和淺顯的文字,要求字音響亮和諧,使之讀起來(lái)朗朗上口,聽(tīng)起來(lái)圓潤(rùn)入耳。
五、解說(shuō)詞的連接性
解說(shuō)詞有時(shí)在電視片的層次、段落之間起連接作用。在畫面、音樂(lè)、音響難以表達(dá),而根據(jù)內(nèi)容的需要又必須表現(xiàn)邏輯關(guān)系時(shí),解說(shuō)詞則承擔(dān)了這種連接任務(wù)。這種連接性,多用于歷史跨越、時(shí)空轉(zhuǎn)換、心態(tài)變化處的連接,較好地發(fā)揮其橋梁和過(guò)渡作用。
電視畫面的組接,要求自然流暢,在每一次時(shí)間的變更、地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換或情節(jié)自然段落結(jié)束時(shí),皆需轉(zhuǎn)場(chǎng)鏡頭連接上下段落,使相互銜接的兩個(gè)段落平滑過(guò)渡。但也有不盡人意的時(shí)候,翻遍了所有素材卻找不到一個(gè)合適的過(guò)渡鏡頭,只能生硬地切換過(guò)去,這時(shí)就需要借助解說(shuō)詞轉(zhuǎn)場(chǎng)和過(guò)渡。連接是為了使上下段落、畫面之間連成整體,一氣貫通,主要是在邏輯上順理成章。要避免生拉硬扯,力爭(zhēng)轉(zhuǎn)接自然。
電視節(jié)目的解說(shuō)詞不受時(shí)空限制,一句話可以把時(shí)間推移幾十年。如電視片《長(zhǎng)征之路》中,隨著“半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了……”這句話推進(jìn)了五十年,畫面也從紅軍過(guò)草地轉(zhuǎn)至如今草地上的人畜興旺。解說(shuō)詞一句話也可使空間地點(diǎn)推移幾百里,乃至成千上萬(wàn)里。如電視片《話說(shuō)長(zhǎng)江》中:“現(xiàn)在,讓我們來(lái)看一看成都平原,這里才是四川盆地真正的盆底。”畫面上看不出鏡頭已轉(zhuǎn)至介紹成都平原,而這一句文字語(yǔ)言解說(shuō)才使觀眾清楚空間地點(diǎn)已轉(zhuǎn)移。
總之,電視解說(shuō)詞不同于一般的文字寫作,有著自己特殊的規(guī)律和要求。解說(shuō)詞寫作,除了要有相當(dāng)?shù)奈淖止Φ住⑽膶W(xué)修養(yǎng)及相應(yīng)的知識(shí)積累、生活積累外,還要求創(chuàng)作者必須熟悉電視藝術(shù)的特點(diǎn),使文字語(yǔ)言與畫面語(yǔ)言、聽(tīng)覺(jué)語(yǔ)言與視覺(jué)語(yǔ)言有機(jī)融合,這樣才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的電視解說(shuō)詞。
(作者單位:廣播電影電視管理干部學(xué)院)endprint