周曉沛
1998年,我被任命為駐烏克蘭特命全權(quán)大使。大使到任的第一件大事是向駐在國總統(tǒng)遞交國書。按照禮賓規(guī)定,先向外交部遞交國書副本,然后開始禮節(jié)性拜會等外交活動。
挑戰(zhàn)烏克蘭外交部乒乓球冠軍
烏克蘭方面安排塔拉修克外長接受新任中國大使的國書副本。這位外長是一位政治家,曾長期在西方國家工作,以親北約著稱。
初次見面,主要談了對雙邊關(guān)系的看法。談話正式部分結(jié)束后,雙方進(jìn)行了自由交談。我介紹了自己的簡歷,并談到過去兩次訪問烏克蘭的美好回憶。對方也介紹了自己的情況,并表示,中國是世界文明古國,他從小就對中國懷有友好感情,遺憾的是從未去過中國。聽說中國改革開放后發(fā)生了巨大變化,他也希望能有機(jī)會去親眼看看。我對外長的訪華愿望表示歡迎,并準(zhǔn)備積極予以促成。他聽了后很高興,表示隨時愿與大使就雙方感興趣的問題交換意見。
過了不久,國內(nèi)答復(fù)同意邀請烏克蘭外長訪問中國,時間為5天。我當(dāng)即約見外長,通報(bào)了這一好消息。開始時他感到有點(diǎn)意外,一再表示感謝,并詳細(xì)詢問了有關(guān)訪問的安排。最后他表示,希望能帶夫人一起去,本人也很愿意在中國多看看,但5天時間太長了,按規(guī)定只能2天。我說,可先確定抵達(dá)北京的日期,具體訪問幾天,以后再商定。他表示同意。
我們第三次見面是在使團(tuán)舉行的一次招待會上。當(dāng)時我對他說,聽說外長一家都喜歡打乒乓球,想請他們來使館比試一下。他說:“好啊,我是烏克蘭外交部的乒乓冠軍,愿意接受大使的挑戰(zhàn)?!蔽艺f:“我僅當(dāng)過中國外交部歐亞司的冠軍,肯定不是對手,但愿領(lǐng)教?!?/p>
在烏外交部主管局長和禮賓局長的協(xié)助安排下,在一個星期天的下午,外長一家來到了使館。喝茶時,先商量比賽規(guī)則。我說:“今天是友誼第一,比賽第二,但如果誰輸球了,得接受對方提出的一個小條件。”外長問:“什么條件?”我說:“如果外長贏了,到中國訪問幾天由你決定;如果大使贏了,那得接受中方的安排?!彼f:“這里沒有什么歧視性條件,完全同意?!?/p>
外長是全副武裝,除運(yùn)動鞋、運(yùn)動衣外,還帶來了專用乒乓球拍。顯然,他是有備而來。練習(xí)時,他打球的動作很規(guī)范,也非常熟練。第一局,外長以21:19贏了。他的夫人和兒子都很興奮,不斷地為其喝彩。第二局,我以21:19扳回,使館館員也為我加油。決勝局打得異常激烈,從20:20打到29:29。每次打平后,大家都熱烈鼓掌。最后,外長急于求勝,連續(xù)攻擊兩板出界,以29:31告負(fù)。第二盤,外長夫人與我夫人對壘。一看外長夫人的打球姿勢,就知道年輕時專門訓(xùn)練過。她以較大優(yōu)勢2:0戰(zhàn)勝我夫人。緊接著,外長的兒子揮拍上場,與使館的一位小伙子對陣。算是表演賽,以1:1握手言和。
比賽結(jié)束后,我和夫人請外長一家品嘗了餃子和茅臺酒。告別時,外長說:“這次比賽輕敵了,下次再找時間報(bào)仇?!蔽易穯柫艘痪洌骸拔覀兪孪鹊募s定是否還有效?”他笑著說:“看來這次訪問不得不破例了(指同意訪問5天)。”
1998年12月,應(yīng)唐家璇外長邀請,烏克蘭外長訪問了北京、上海和西安。這是烏克蘭獨(dú)立以來的首次外長訪問,我國內(nèi)十分重視。雙方會談、會見都很順利,富有成果。訪問結(jié)束后,我邀請外長夫婦和主管副部長夫婦一起來使館做客。席間,外長興致勃勃地談了訪華觀感。他說,此次訪問成果頗豐,中方接待水平很高,日程安排緊湊,感到無可挑剔。兩國外長正式會談出乎意料的順利,雙方的輕松交談異乎尋常的愉快,這是他作為外長出訪以來第一次有的感覺。盡管雙方談及的問題從雙邊交往到國際合作等諸多方面,談得也較深,但沒有出現(xiàn)任何分歧和矛盾。同中國領(lǐng)導(dǎo)人的會見親切友好,談話融洽,這充分體現(xiàn)了烏中兩國友好關(guān)系的水平。
外長還盛贊中國改革開放取得的巨大成就。他說,百聞不如一見,不僅親身體驗(yàn)到中國悠久文明的魅力,更為中國的飛速發(fā)展而震驚。原以為訪問兩天就足夠了,可實(shí)際上5天也還嫌少。無論北京、上海,還是西安,所到之處,無不留下美好印象。特別是上海浦東開發(fā)區(qū),摩天大樓如雨后蘑菇般鱗次櫛比,令人仿佛置身紐約。他的夫人插話說,應(yīng)該是曼哈頓。外長接著說,浦東地方不大,人口不算多,但創(chuàng)下的產(chǎn)值之高、吸引外資規(guī)模之大,烏克蘭連想都不敢想??磥?,中國辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)的經(jīng)驗(yàn)確實(shí)值得學(xué)習(xí)和借鑒。
我在烏克蘭工作了兩年半,經(jīng)常與外長接觸、交往,每次談話都很愉快。外長夫人也有請必到,出席我夫人在使館舉行的友好活動。離任拜會外長時,他還深情地回憶了那次難忘的訪問,并提到在使館舉行的那次緊張的乒乓球比賽。分手時,他送給我一塊刻有其名字的手表留念,并不無遺憾地表示,可惜沒有機(jī)會再向大使“報(bào)仇”了。
老朋友俱樂部定期進(jìn)行“話療”
2006年,我剛從外交第一線退了下來,時任俄羅斯總統(tǒng)特使兼上海合作組織國家協(xié)調(diào)員莫伊謝耶夫大使來北京出差。他專門給我打電話,約請當(dāng)年在莫斯科一起工作過的老朋友到俄羅斯餐廳聚會。
已經(jīng)十年沒見面了,老朋友們熱烈擁抱,都非常激動,有說不完的話。結(jié)束時,莫伊謝耶夫大使倡議成立“老朋友俱樂部”,以后定期見面敘舊,在座的所有中方老大使都舉雙手贊同。從此,我們輪流坐莊,實(shí)行AA制,每年都要聚會幾次,有時還到我們家里做客。這也是難得的人間真情!
老朋友瓦洛佳到上合組織任職后,俱樂部的活動更加規(guī)范。他參加過“電影渠道”和“桑拿俱樂部”,很有經(jīng)驗(yàn),且非常熱心。瓦洛佳把原駐沈陽總領(lǐng)事,退休后在大連定居的穆拉夫斯基也叫到北京一起參加活動。他還提議制作俱樂部徽章,并反復(fù)征求意見,進(jìn)行精心設(shè)計(jì),最后確定背景圖案為中俄兩國外交部大樓,并標(biāo)“老朋友俱樂部”的中、俄文字樣。俱樂部雖無章程,但有一條不成文的規(guī)定,必須是上世紀(jì)七、八十年代為發(fā)展中蘇關(guān)系做過貢獻(xiàn)的老外交官才有資格參加,而且要雙方協(xié)商一致同意。endprint
2011年,莫伊謝耶夫改任駐新加坡大使后,特地從莫斯科寫來了一封告別信,指出:“當(dāng)初成立老朋友俱樂部的想法,看來是正確、及時的。在北京的會見,使我們得以重新回憶那段很有意思、責(zé)任重大的時光。那時,為了恢復(fù)和發(fā)展兩國和人民之間的關(guān)系,我們雙方攜手協(xié)力?!蔽以诰銟凡咳w會議上宣讀了此信,并表示將堅(jiān)持這一好傳統(tǒng)。
2013年6月,俄羅斯新任駐華大使杰尼索夫(錢益壽)剛到北京,就表示希望會見老朋友。我們倆已有30年交情,他的中文名字就是我在蘇聯(lián)駐華使館舉行的一次外事活動中幫他起的,我還解釋了“錢、益、壽”三個漢字的含義。他聽后很喜歡,并一直使用至今。他精通中、英文,性格溫和實(shí)誠,在外交同行中的口碑很好。2009年,中國前外交官聯(lián)誼會代表團(tuán)訪俄時,他作為第一副外長曾會見過我們。我如約前往俄羅斯駐華使館,進(jìn)行禮節(jié)性拜會。我們一起愉快地回憶了上世紀(jì)雙方外交官感同身受、共克時艱的難忘往事。我還特意授予他老朋友倶樂部紀(jì)念章,大使高興地應(yīng)邀以倶樂部“榮譽(yù)會員”身份出席我們的“全體會議”(指老朋友聚會)。
8月26日,老朋友俱樂部為俄羅斯新大使舉行了歡迎宴會。會上,我們向他正式頒發(fā)由所有會員簽名的老朋友俱樂部紅皮《榮譽(yù)證書》:“特邀錢益壽大使為老朋友俱樂部榮譽(yù)會員,以表彰其為發(fā)展中蘇中俄關(guān)系所做的積極貢獻(xiàn)。”大使用流利的漢語表示,今天見到這么多老朋友感到非常激動,對成為老朋友俱樂部榮譽(yù)會員感到非常自豪。他將把這本證書放在使館的辦公室里,每天都能看到,提醒自己努力做好工作。接著,國家級工藝美術(shù)師許敏芳向大使贈送特制刻名紫砂茶杯,她是應(yīng)邀專程從江蘇宜興趕來北京的。大使也向她回贈了俄羅斯傳統(tǒng)水晶茶杯,并風(fēng)趣地說:“以后我每天用你送的杯子喝水,你用我送的杯子喝水,這樣可以‘友情長青(紫砂杯上的題詞)。”
按照慣例,聚會時每人都要發(fā)表祝酒詞,暢談自己的感想。除贊揚(yáng)俄大使人品外,大家都動情地回憶了上世紀(jì)70年代以來雙方交往合作中親歷的細(xì)節(jié)故事,包括艱難歲月中的某些誤會。酒興高潮時,趙希迪大使情不自禁地用俄語唱起塔爾諾斯基的《我們舉杯》:“如果在節(jié)日里,有幾位老朋友與我們歡聚一起,共同回憶那珍貴的過去,唱起歌來快樂無比……”大家也同聲附和。唱完后,有一位老大使提議,“今天就是我們共同的節(jié)日,為外交官的友誼干杯,再干一杯!”出席這次活動的共有11名老大使,包括正在北京出差的老朋友沃羅比約夫。錢益壽大使還饒有興趣地參觀了我們和諧雅園小區(qū)、老干部活動中心、社區(qū)服務(wù)站以及外交官住宅。
北京曾流行一個說法,叫“話療”。意思是等你老了的時候,除“老本、老屋、老伴”外,還要有“老友”,老朋友之間的聊天兒很開心,可以增加生活樂趣。這種海闊天空的神侃,經(jīng)濟(jì)有效,且沒什么副作用,故美其名曰“話療”。我們難得有機(jī)會在北京與俄羅斯老外交官一起聚會“話療”,共同追憶昔日那些有意義的往事,也可稱得上“老有所樂”。
當(dāng)然,中俄外交官之間幾十年的真摯友情歷久彌新,這也從一個側(cè)面反映了兩國人民的深厚傳統(tǒng)友誼。endprint