陳 秀
(華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心,湖北武漢,430079)
仙桃方言的語氣詞
陳 秀
(華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心,湖北武漢,430079)
仙桃方言的語氣詞數(shù)量較多,用法復(fù)雜。不僅有單音節(jié)的語氣詞,還有幾個(gè)連用的雙音節(jié)甚至三音節(jié)的語氣詞。本文選擇了比較常用的11個(gè)語氣詞“噠、啊、哩、吧、啦、的、啰、咧、唦、耳、哦”,進(jìn)行了具體的分析和細(xì)致的描寫,并重點(diǎn)分析了同一語氣詞在不同情況下的細(xì)微差別。
仙桃方言 語氣詞
仙桃(原沔陽縣)屬湖北省直管市,東鄰武漢,西接荊州、宜昌,北依漢江,南靠長(zhǎng)江。據(jù)《中國(guó)語言地圖集》(1987),仙桃市全境方言屬于西南官話[1]。仙桃境內(nèi)方言差別不大,本文記錄的語氣詞,依據(jù)的是仙桃城關(guān)話。
仙桃方言的語氣詞非常豐富,跟普通話比較,異多同少。比如,沒有普通話的疑問語氣詞“嗎”和“呢”,語氣詞“了”只在特定的情況下才用,一般情況下用“噠”。
據(jù)初步調(diào)查,仙桃方言的語氣詞有20來個(gè)。本文只考察比較常用的11個(gè):噠、啊、哩、吧、啦、的、啰、咧、唦、耳、哦。文中涉及一些常用的方言詞,先一并解釋:
像哪:怎么、為什么 列么:這么 盡:一直
像哪搞:怎么辦 跶倒:摔跤 哈:都
哪么樣:怎么樣 鼓泅:游泳 您哪:您
么家/隱家:什么 滴咔:一點(diǎn)兒 苕:傻
沒有本字,或者一時(shí)難以確定本字的方言詞,暫用同音字記錄,字下用浪線“ ”標(biāo)示。
1.噠
“噠[ta31]”是仙桃方言中最具特色的一個(gè)語氣詞,相當(dāng)于普通話的語氣詞“了”?!皣}”有兩種用法:一是做動(dòng)態(tài)助詞,二是做語氣詞[2]。這里只討論作為語氣詞的“噠”。
作為語氣詞,“噠”用于陳述句,一般用在名詞后邊,既可位于句末,也可位于句中停頓處;“噠”出現(xiàn)在句末謂詞后面,是助詞和語氣詞的兼用。比如:他去噠。
1.1表示完成,陳述完成性事態(tài);同時(shí),它還具有完句的作用。例如:
他結(jié)婚兩年噠。︱他吃完飯噠。
1.2表示變化,陳述變化性事態(tài)。下例用“噠”表明:之前沒下雨,現(xiàn)在下雨了。
下雨噠,還不快跑回去。
1.3表示某一事態(tài)即將發(fā)生。例如:
要下雨噠,還不快跑。︱要吃飯噠,你還出去吧?
這種情況的“噠”,往往構(gòu)成“要……噠”的格式,表示將要發(fā)生某事。有時(shí),“噠”的后邊還可以用上別的語氣詞,構(gòu)成“噠呀”“噠的”“噠的呀”的語氣詞連用格式。這種連用格式,也是表示將然,有時(shí)暗含“責(zé)備、不耐煩”的意思。比較:
你還不來,我要走噠。︱你還不來,我要走噠的呀。
前句單純陳述事態(tài)即將發(fā)生;后句不僅表示事態(tài)的即將發(fā)生,還透露出說話人一種“不耐煩”的心理。
2.啊
“啊”在仙桃方言里既可作嘆詞,也可作語氣詞。作為語氣詞,“啊”總是用于句末或句中停頓處。其使用范圍很廣;語音上,一般讀[a31],也有[a13]、[a24]、[a43]等調(diào)值不同的讀法,還會(huì)隨前一音節(jié)末尾音素的不同而發(fā)生不同的音變。
2.1用于疑問句,表示疑問語氣。有時(shí)跟“的”連用。例如:
你走走(的)???(正反問)
你哪么想的???(特指問)
你還不吃???(是非問)
你喝茶還是喝白開水啊?(選擇問)
你不曉得打把傘啊?(反問句)
以上各例,如果不用 “啊”,問話的語氣會(huì)顯得比較生硬,態(tài)度上顯得強(qiáng)硬;用了“啊”后,語氣上緩和多了。
需要說明的是,仙桃方言的正反問句比較特殊,主要通過重疊動(dòng)詞、形容詞、介詞等來表示。例如:你跟跟我走?(你跟不跟我走?)︱他在在屋的?(他在不在家里?)︱她長(zhǎng)得漂漂亮?(她長(zhǎng)得漂不漂亮?)︱他來來???(他來不來???)
“啊”和“吧”都可以表示疑問語氣,但有差異:“吧”主要用于是非問,暗含說話者的猜測(cè);“啊”主要用于正反問和特指問。
2.2用于祈使句,表示催促、叮囑、勸阻、命令、請(qǐng)求等語氣。例如:
快滴咔吃啊,要遲到噠?。ù叽伲?/p>
腳不到水里踩?。。▌褡瑁?/p>
快滴咔把地掃它?。。睿?/p>
幫我留個(gè)位置啊!(請(qǐng)求)
慢滴咔走啊,不跶倒噠。(叮囑)
2.3用于感嘆句,加強(qiáng)感嘆語氣。既可用于褒義,也可用于貶義,讀作[a31];有時(shí)含有“恍悟”的意味,讀作[a13]。例如:
他好瀟灑?。〃O她長(zhǎng)得好丑?。?/p>
啊,他是醫(yī)生?。。ɑ形颍?/p>
列件衣服是她的啊!難怪你穿倒大列么多。(恍悟)
2.4用于陳述句,讀作[a13],表示解釋或提醒。常跟“噠”連用。例如:
你不去的話,我也不去噠啊。(解釋)
總經(jīng)理來噠啊。大家都機(jī)靈滴咔。(提醒)
2.5用于句中。有時(shí)表示停頓(a),讀作[a31];有時(shí)表示列舉(b),讀作[a43],語音拖長(zhǎng);有時(shí)用在動(dòng)詞后邊,表示動(dòng)作的延續(xù)(c),讀作[a13],語音也會(huì)拖長(zhǎng);有時(shí)用在表人名詞后邊,表示招呼或呼叫(d),讀作[a31],語音上有時(shí)會(huì)拖得很長(zhǎng),調(diào)值變?yōu)?4,表示說話者一種無可奈何的語氣(e);有時(shí)在表示停頓的同時(shí),還含有“猶豫、思索”等意味(f)。例如:
a.老娘啊,才不要她管哩。
b.來噠三個(gè)人,小王啊,小李啊,小張啊。 我喜歡蠻多動(dòng)物,豬啊,狗啊,貓啊。
c.大家吃啊,喝啊,不要客氣,就跟在自己屋的一樣啊。
d.小王啊,我跟你說的事,你不要忘記噠啊。 我的小爹爹啊,你不瞎跑啊。
e.小王啊——,你不曉得我過的有好苦耳。 我的小爹爹啊——,你不折磨我噠。
f.那個(gè)問題啊,還得放一下。
3.哩
3.1“哩[li55/li31]”通常用于疑問句末,表示疑問語氣。不過,用于不同類型的疑問句,情況會(huì)稍有不同。(a)用于特指問句,相當(dāng)于普通話中的“呢”(a1);有時(shí)“哩”的前一音節(jié)拖長(zhǎng),句尾呈升調(diào),則句子帶有責(zé)備的意味(a2)。(b)用于正反問,可跟“的”連用,連用比單用的語氣更強(qiáng)烈,更希望得到對(duì)方的回答。(c)用于選擇問,可前后分句都出現(xiàn),也可單用于前一或后一分句;如果前后分句都不用,句子的語氣則會(huì)顯得比較生硬。(d)用于是非問,表示說話者對(duì)某一情況感到意外而生疑,一般是對(duì)已然事件的疑問,這種情況下,常跟“的”或“噠的”連用,構(gòu)成“不是……(噠)的哩”的格式。(e)用于反問句,語氣上雖是疑問,但表達(dá)的卻是肯定的意思。例如:
a1.媽媽哩?∣你還有么家沒有買哩?
a2.書哩?又丟噠吧? 你賺的錢哩?這幾年一分錢都沒有看倒你往屋的拿。
b.他還來來哩?∣他還來來的哩?
c.吃肯德基哩,還是吃麥當(dāng)勞哩? 是等她來,還是你自己去哩?
d.你不是去北京去噠的哩? 你不是不會(huì)打鼓泅的哩?
e.今天有有雨???——列哪個(gè)曉得哩?
3.2“哩”有時(shí)用于陳述句末尾,強(qiáng)調(diào)所說的理由,以引出后面的結(jié)果,一般構(gòu)成“就是……哩”的格式(a);還可以用于復(fù)句的前分句末尾,并拖長(zhǎng)讀音,含有不滿的意味,常構(gòu)成“一……哩,就……”的格式(b);有時(shí)還用于句中,表示列舉或停頓(c)。例如:
a.媽媽就是喜歡操心哩,要不然像哪頭發(fā)都白噠喲。
b.一吃飯哩——,他的話就來噠。 一上課哩——,她的瞌睡就來噠。
c.我來有兩個(gè)目的:一哩,問下你大姐的情況;二哩,看下你們過得哪么樣。 他們兩弟兄啊,大的哩,好吃懶做;小的哩,偷雞摸狗。
4.吧
仙桃方言沒有語氣詞“嗎”,與之相當(dāng)?shù)氖恰鞍蒣pa43]”,但“吧”和普通話的“嗎”在用法上并不等同。“吧”用于是非問句末,可以表示詢問、反問、驚訝等語氣,還可表示猜測(cè)、祈使;有時(shí)用在句中表示停頓。
4.1表示詢問[3]。作用相當(dāng)于“嗎”,句末用升調(diào),常跟“的”“噠”連用。例如:
他來吧?∣他走的吧?︱你打人噠吧?
如果詢問的是已完成的事件,只能用“噠吧”,“噠”兼表語氣和動(dòng)態(tài);若是對(duì)將來事件的詢問,一般用“吧”或“的吧”。有時(shí)“的吧”前面還出現(xiàn)“它”。比較:
你走吧?∣你走的吧?∣你走它的吧?
用“的吧”語氣上比只用“吧”強(qiáng)烈,更希望得到答案;第三句語氣最為強(qiáng)烈,這種情況多出現(xiàn)于“把”字句。再看兩例:
還不把地掃它吧?∣*還不把地掃吧?
還不把地掃它的吧?∣*還不把地掃的吧?
這里“它”是虛指的復(fù)指性成分,如果不用,句子不能成立。
4.2表示反問。一般含有諷刺、譴責(zé)的意味。例如:
你吃的還少吧?(意即:你吃的不少了。)
這錢是你賺的吧?(意即:這錢不是你賺的。)
4.3表示驚訝。含有出人意料的意味,句尾用升調(diào)。例如:
這個(gè)電影你看噠吧?(我還以為你沒有看哩。)
他真的來噠吧?
4.4表示猜測(cè)。說話人提出自己的猜測(cè),或表示一種探詢,希望得到聽話人的證實(shí),句末也用升調(diào)。例如:
是小王把飯吃完噠吧?
該不會(huì)是你偷的吧?
眼睛疼吧?叫你少看一下。
“吧”有時(shí)跟猜測(cè)性的成分“我說”呼應(yīng),構(gòu)成“我說……吧”的格式。實(shí)際上,這種格式的猜測(cè)意味已經(jīng)很淡,說話人對(duì)某一情況已有預(yù)料,不需要得到對(duì)方的證實(shí)。例如:
我說他不得來吧?你還不信。
我說要下雨噠吧?
4.5表示祈使。委婉地征求別人的意見,句末用降調(diào)。
再吃一碗吧?
4.6用于句中,表示停頓,留下思考的時(shí)間,“吧”音拖長(zhǎng)。例如:
小王吧——,又太老實(shí)噠。
吃魚吧——,又怕卡;吃雞吧——,又怕禽流感。
5.啦
“啦[la55]”多用于祈使句,也可用于疑問句和陳述句。
5.1用于祈使句,往往含有不耐煩或無可奈何的意味,讀音拖長(zhǎng),句末用升調(diào)。例如:
都快來吃啦——,飯菜哈冷噠。
好啦——,都聽你的啦——。
前一例表示不耐煩,后一例表示無可奈何,只好如此。
有時(shí)祈使中帶有疑問的語氣,或者說,用疑問的語氣委婉地表示祈使。例如:
給滴魚我吃啦?(意即:給點(diǎn)魚我吃,可以嗎?)
5.2用于疑問句。多用于正反問,帶有強(qiáng)調(diào)的意味。例如:
他到底聰聰明啦?
5.3用于陳述句。表達(dá)一種懊悔的語氣,一般是對(duì)已發(fā)生的不好的事情的懊悔。例如:
水都煮干噠啦。︱衣服都曬褪色噠啦。
有時(shí)“啦”用升調(diào),而且讀音拖長(zhǎng),暗含不相信、出乎意料的意味。比較:
他得了個(gè)第一名。(一般陳述)
他得了個(gè)第一名啦——!(難以置信,出人意料)
6.的
“的[ti43]”在仙桃方言里使用頻率很高,情況比較復(fù)雜。
6.1用于陳述句,表示對(duì)已然或未然事件的陳述。例如:
我來的。︱去北京去的。︱武漢我去過的。
有時(shí)陳述中帶有肯定、強(qiáng)調(diào)的語氣。表示強(qiáng)調(diào)時(shí),一般需要重讀。例如:
他前天偷跑的。︱他罵噠人的。(肯定)
他今天會(huì)回來的。(強(qiáng)調(diào))
有時(shí)用在“把”字句的復(fù)指性成分“它”的后邊,同樣也是表示強(qiáng)調(diào)。例如:
我把飯吃完它的。
有時(shí)還用于疑問句(多為正反問句),表示強(qiáng)調(diào),表明說話人很希望得到答案。比較:
他來來?︱他來來的?
有時(shí)用上副詞“到底︱究竟”,構(gòu)成“到底︱究竟……的的”格式,加強(qiáng)語氣,要求對(duì)方一定給出明確的答案。例如:
你到底回回來的的[ti43t55]?
——我回來的的[ti43t31]。
問話和答語都含有“不耐煩”的意思,而且語氣都很強(qiáng)烈。
7.啰
“啰”一般讀[lo55],有時(shí)讀[lo31];多用于祈使句,有時(shí)也用于陳述句。
7.1用于祈使句,表示勸慰或催促,讀音拖長(zhǎng),句末用升調(diào)。表催促時(shí),往往帶有“不耐煩”的意味。例如:
您哪不想那多啰——,自己吃好喝好,誰哪個(gè)都不要管。(勸慰)
快走啰——?。ù叽伲?/p>
后一例也可以用“吧”,雖然還是催促,但語氣上顯得緩和一些。
有時(shí)表示警告,實(shí)際暗含勸告的意思。例如:
你不信啰,最后有你好果子吃。
7.2用于陳述句。有時(shí)表示推測(cè)的語氣,而且說話人比較相信自己的推測(cè),句中常用“肯定”“總是”一類詞語。這時(shí)“啰”讀[lo31]。例如:
肯定是又輸錢噠啰。
總是又在講小話,沒有聽講啰。
有時(shí)表示一種無奈的語氣,含有“勉為其難”“只好如此”的意味。例如:
你要我去,我就去啰。
你不去賺錢,就只有我去拋頭露面啰。
7.3用于提示性的話語成分(獨(dú)立語)后邊,既是提頓,也是強(qiáng)調(diào),希望能引起聽話人的共鳴。例如:
你看啰,她遲早是要輸光它的。
你想啰,他沒得錢像哪買列么大的房子啊?
8.咧
8.1用于陳述句,讀作[lie31]。隨著語境的不同,語氣上也有所不同。有時(shí)表示肯定或強(qiáng)調(diào)(a),有時(shí)帶有幾份夸張(b),有時(shí)表示一種意外(c),有時(shí)帶有幾份不耐煩(d)。例如:
a.你蠻壞咧! ︱你心思蠻毒咧!
b.他還得噠個(gè)冠軍咧。︱他有滴咔苕咧,你不跟他計(jì)較。
c.他釣的魚還蠻多咧!(原先不知道會(huì)有那么多魚)
d.快來唦!——我來噠咧。
8.2用于祈使句,表示勸告,讀作[lie24]。例如:
好噠咧,不吵噠咧。
9.唦
9.1用于祈使句,表示催促或建議,表催促時(shí)含有“不耐煩”的意味。例如:
快吃唦! ︱10點(diǎn)多噠,早滴睡唦?。ù叽伲?/p>
您哪多吃滴咔唦。︱你把高跟鞋換它唦。(建議)
下面一例雖然不是用于祈使句,而是用于正反問句,但實(shí)際上表達(dá)的是催促的意思。
你走走唦?不走盡我走。
9.2用于陳述句。表示贊同,句末用降調(diào)。例如:
老要你少看電視,現(xiàn)在眼睛近視噠好噠啦。
——是的唦,老喜歡盯倒個(gè)鬼電視看。
我再哪個(gè)的心都不操噠。
——是唦,您哪把身體養(yǎng)好就行噠。
有時(shí)用于復(fù)句的前一分句,表示假設(shè)。例如:
他早滴咔收手唦,也不至于輸?shù)脙A家蕩產(chǎn)。
9.3用于句中,表示停頓,留下思考的時(shí)間。例如:
他錢還還你呀?——錢耳唦,還噠呀。
鍋洗洗呀?(鍋洗沒洗呀?)——鍋耳唦,還沒有洗。
10.耳
10.1用于陳述句,表示強(qiáng)調(diào)。下面的例子,如果不用“耳”,語氣上就輕淡多了。
他買的還不少耳。︱你不曉得他好造業(yè)(可憐)耳。
下面兩例用“耳”,表達(dá)指責(zé)的語氣。
盡吃耳。︱盡咳耳。
有時(shí)用在“AA神”后邊(AA為擬聲詞),這時(shí)“耳”讀[l31]。例如:
吼地“炸炸”神耳,哪個(gè)怕你吧。︱笑地“咯咯”神耳。
有時(shí)用于復(fù)句的前一分句,常構(gòu)成“都沒有……耳,就……”的格式。例如:
衣服都還沒有穿好耳,他就跑噠。
一碗飯都還沒有吃完耳,他就催下來噠。
10.2用于祈使句,表示提醒、催促等語氣;且往往帶有不耐煩的意味。例如:
快看耳?。ㄌ嵝眩│蚩斐远。ù叽伲?/p>
10.3用于疑問句,一般跟語氣詞“的[ti43]”連用。例如:
他來來的耳?
10.4用于句中,表示停頓,常和語氣詞“唦”連用(參見9.3)。例如:
錢哩?——錢耳唦,我用完噠。
11.哦
“哦[o31]”的使用面比較廣,可以用于各種句類,語音上也會(huì)隨所附前一音節(jié)末尾音素的不同而發(fā)生音變,讀成[io31]、[lo31]或[o31]。
11.1用于陳述句,表示意愿(a)、提醒(b)等,有時(shí)帶有“恍悟”的意味(c)。表提醒時(shí)用升調(diào),表恍悟時(shí)用降調(diào)。例如:
a.我不管哦,要管你管。 你不去看老頭子算噠,我自己去的哦。
b.他是搞土木工程的哦!(提醒:不要小看他)她和我是小學(xué)同學(xué)哦?。ㄌ嵝眩阂嚓P(guān)照)
c.哦,原來他是搞土木工程的哦!
11.2用于疑問句。有時(shí)是表示猜測(cè)的語氣,句中常出現(xiàn)“只怕、恐怕”一類詞語(a);有時(shí)是用來加強(qiáng)反問的語氣(b)。例如:
a.他只怕不會(huì)來哦?︱菜恐怕不夠吃哦?
b.她又贏噠錢,要不然他哪會(huì)那么好哦?
11.3用于祈使句。例如:
走哦!︱上班去哦!
11.4用于感嘆句,“哦”音往往拖長(zhǎng)。例如:
他好苕哦——!
幾得好的人哦——!就這樣走噠,她屋的人都快哭死。
幾好的菜哦——,哈潑噠。
在仙桃方言中,一個(gè)語氣詞可以有多種功能,在同一個(gè)句子里用此語氣詞還是用彼語氣詞是很有講究的,其細(xì)微的區(qū)別可能只有當(dāng)?shù)厝瞬拍荏w會(huì)。與普通話相比,仙桃方言的語氣詞有如下特點(diǎn):語氣詞非常豐富,與普通話異多同少;語氣詞常常連用,不僅兩個(gè)連用,甚至三個(gè)、四個(gè)語氣詞也常連用,連用后會(huì)產(chǎn)生大量的合音形式,如文中的“哦”和別的語氣詞的連用;同一個(gè)語氣詞在不同的情況下會(huì)表達(dá)不同的語氣;語氣詞的讀音一般不讀輕聲,而且很多語氣詞尾會(huì)有很長(zhǎng)的拖音,特別是表示感嘆語氣時(shí),拖音更長(zhǎng)。
*本文系教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“湖北東南片語言問題研究”【08JJD740066】、教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“漢語方言的比較范疇和否定范疇”【12JJD740013】以及湖北省人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地“湖北方言文化研究中心”項(xiàng)目“仙桃方言研究”【2014FYZ001】的階段性成果。
注釋:
[1] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、澳大利亞人文科學(xué)院:《中國(guó)語言地圖集》,香港:香港朗文(遠(yuǎn)東)有限公司出版,1987年。
[2] 劉海章:《荊楚方言研究》,武漢:華中師范大學(xué)出版社,1992年,第283~286頁。
[3] 汪國(guó)勝:《湖北大冶話的語氣詞》,《方言》1995年第2期,第138~150頁。
[4] 王群生:《湖北荊沙方言》,武漢:武漢大學(xué)出版社,1994年,第250~251頁。