CHINESE YOU NEED
niche
shāngjī
商機(jī)
asset
zīchǎn
資產(chǎn)
loan
dàikuǎn
貸款
application
yìngyòng chéngxù
應(yīng)用程序
venture capital
fēngxiǎn tóuzī
風(fēng)險(xiǎn)投資
startup company
chuàngyè gōngsī
創(chuàng)業(yè)公司
Many startup companies face the threat of copycats.
Hěnduō chuàngyè gōngsī dōu miànlínzhe bèi “shānzhài” de wēixiǎn.
很多創(chuàng)業(yè)公司都面臨著被“山寨”的危險(xiǎn)。
Finding a niche is the key to a successful startup.
Zhǎodào shāngjī shì chuàngyè chénggōng de guānjiàn.
找到商機(jī)是創(chuàng)業(yè)成功的關(guān)鍵。
glamorous
mírén de
迷人的
dowry
jiàzhuang
嫁妝
flaunt
xuànyào
炫耀
expect
yùliào
預(yù)料
humiliated
diū miànzi
丟面子
impress
liúxià shēnkè yìnxiàng
留下深刻印象
Many believe a wedding should be grand, or the family will be humiliated.
Hěnduō rén juéde hūnlǐ yào dà bàn, fǒuzé huì ràng quánjiā diū miànzi.
很多人覺(jué)得婚禮要大辦,否則會(huì)讓全家丟面子。
I didn’t expect the wedding would cost me six months’ salary.
Wǒ méiyǒu yùliào dào hūnlǐ huì huādiào bànnián de gōngzī.
我沒(méi)有預(yù)料到婚禮會(huì)花掉半年的工資。
loss
sǔnshī
損失
care
zhàoliào
照料
hire
gùyōng
雇傭
injure
shòushāng
受傷
insurance
bǎoxiǎn
保險(xiǎn)
poverty reduction
fúpín
扶貧
The NGO cooperated with the government to run the poverty reduction program.
Gōngyì zǔzhī yǔ zhèngfǔ hézuò yùnyíng fúpín xiàngmù.
公益組織與政府合作運(yùn)營(yíng)扶貧項(xiàng)目。
The ayi was injured during work, but didn’t have insurance.
阿姨在工作時(shí)受了傷,卻沒(méi)有保險(xiǎn)。
eliminate
táotài
淘汰
vote
tóupiào
投票
sponsor
zànzhùshāng
贊助商
contestant
cānsàizhě
參賽者
revitalize
hūifù shēngjī
恢復(fù)生機(jī)
reality television
diànshì zhēnrénxiù
電視真人秀
Music reality shows have revitalized China’s music industry.
Yīnyuè zhēnrénxiù shǐ Zhōngguó yīnyuè chǎnyè hūifù shēngjī.
音樂(lè)真人秀使中國(guó)音樂(lè)產(chǎn)業(yè)恢復(fù)生機(jī)。
The audience’s votes eliminate singers who perform poorly.
Guānzhòng tóupiào táotàile biǎoxiàn bùhǎo de gēshǒu.
觀眾投票淘汰了表現(xiàn)不好的歌手。