林英玉
(大連理工大學(xué) 文法學(xué)院,遼寧 大連 116024)
生僻詞匯較多、句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜是讀者在建構(gòu)語(yǔ)篇意義時(shí)的兩大障礙。頻繁地查字典會(huì)使讀者失去閱讀的興趣,繁雜的句子結(jié)構(gòu)會(huì)使讀者對(duì)英語(yǔ)閱讀產(chǎn)生厭倦情緒。解決這些問(wèn)題的有效途徑之一就是采用回避策略,即信息放棄策略。
所謂回避策略,是指在用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)說(shuō)話或?qū)懽鲿r(shí),使用者經(jīng)常避免艱澀的詞匯或結(jié)構(gòu)而選用比較簡(jiǎn)單的詞匯或結(jié)構(gòu)的一種策略[1]。Schachter 在研究不同母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)定語(yǔ)從句時(shí)提出了這一概念[2]。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)差異很大,句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜,難以捕捉詞匯用法的微妙差異。在此情況下,為求得使用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,語(yǔ)用者通常在交際、翻譯、寫(xiě)作過(guò)程中采用回避策略。
回避策略是語(yǔ)用者在使用語(yǔ)言過(guò)程中普遍采用的策略,這一現(xiàn)象引起了很多語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。早在20世紀(jì)70年代,Schachter 就發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)之間的差別越大,學(xué)生就越傾向于回避使用差異大、難以掌握的結(jié)構(gòu)。[2]隨后Theo van Els 又提出產(chǎn)生回避現(xiàn)象的兩種可能原因[3]:學(xué)習(xí)者認(rèn)為L(zhǎng)1 和L2 之間的差異不夠明顯;學(xué)習(xí)者認(rèn)為L(zhǎng)1和L2 之間存在巨大差異。當(dāng)差異不明顯時(shí),語(yǔ)用者缺乏足夠的自信,會(huì)采用回避策略;當(dāng)差異較大時(shí),語(yǔ)用者不會(huì)靈活運(yùn)用,也會(huì)采用回避策略。筆者認(rèn)為,無(wú)論是哪一種情況,究其根源,都是為了表達(dá)的準(zhǔn)確性和得體性,避免犯錯(cuò)誤。
另外,不同的語(yǔ)言學(xué)家從不同的角度對(duì)回避策略進(jìn)行了分類(lèi)。著名語(yǔ)言學(xué)家Brown 從語(yǔ)言使用的角度把回避策略劃分為句法回避、詞匯回避、語(yǔ)音回避和話題回避等[4]。Tarone 在交互法的基礎(chǔ)上提出了兩種不同的回避策略:話題回避和信息遺棄[5]。很多學(xué)者對(duì)不同層次的回避策略在口語(yǔ)、寫(xiě)作、翻譯中的應(yīng)用都做了大量的實(shí)證研究和理論研究,然而對(duì)于回避策略在語(yǔ)篇意義建構(gòu)中的應(yīng)用研究則略顯不足。本文將著重研究句法回避、詞匯回避以及信息遺棄在語(yǔ)篇意義建構(gòu)中的應(yīng)用。
著名語(yǔ)言學(xué)家Tarone 認(rèn)為,交際策略是交際雙方普遍采用的行之有效的交際策略。當(dāng)交際雙方意識(shí)到無(wú)法理解對(duì)方時(shí),通常會(huì)采用三種策略:解釋、遷移、回避[6]。Tarone 的回避策略主要包含兩個(gè)方面的內(nèi)容:話題回避和信息放棄。所謂話題回避就是說(shuō)話者掩飾自己原有的想法,來(lái)避免出現(xiàn)交際障礙或誤解。信息放棄是指說(shuō)話者在交際過(guò)程中中斷講話,放棄容易產(chǎn)生誤解和障礙的話語(yǔ)信息。Tarone 指出交際雙方在交際場(chǎng)合互不理解對(duì)方意思時(shí)如何達(dá)成一致。
心理學(xué)家Faerch 和Kasper 從心理學(xué)的角度來(lái)研究交際策略。他們強(qiáng)調(diào)交際策略是學(xué)習(xí)者個(gè)人為達(dá)到某個(gè)特定的目標(biāo)而有意識(shí)地尋求解決辦法的一種策略。心理學(xué)研究的交際策略同樣包括回避策略。他們認(rèn)為,“學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言形式(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法)和語(yǔ)言功能(如放棄一個(gè)主題等)這兩個(gè)層次上會(huì)采用回避策略”[7]。
著名哲學(xué)家Herbert Paul Grice 提出了會(huì)話含義理論(conversational implicature)。Grice 注意到在日常會(huì)話中,人們通常不直接表達(dá)自己的意思,而是用間接的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。例如:一個(gè)男孩對(duì)一個(gè)女孩說(shuō),你如果再苗條點(diǎn)兒就更漂亮了。從字面意義來(lái)看,男孩像是在表?yè)P(yáng)女孩,其隱含意義為:這個(gè)女孩有點(diǎn)兒胖。Grice 一直在研究“人們?cè)鯓颖磉_(dá)隱含意義”這一問(wèn)題。他的答案是人們?cè)谶M(jìn)行會(huì)話時(shí),通常遵循一些規(guī)則,這就是眾所周知的合作原則(cooperative principle,CP)。它包括:量的原則,即言語(yǔ)中的信息量不能過(guò)多,也不能過(guò)少,必須恰到好處;質(zhì)的原則,即言語(yǔ)要真實(shí)可靠;相關(guān)原則,即言語(yǔ)與所談話題相關(guān);行為原則,即言語(yǔ)不能含糊,不能引起歧義,要簡(jiǎn)潔明確。[8]在日常會(huì)話中,人們?cè)谟幸饣驘o(wú)意地遵循著這些原則。盡管并不是每個(gè)人每時(shí)每刻都要遵循這些原則,但是說(shuō)者和聽(tīng)者都是在CP 的基礎(chǔ)上來(lái)理解彼此的話語(yǔ),對(duì)CP 的故意違背產(chǎn)生了話語(yǔ)含義。事實(shí)上,在這一交際過(guò)程中,回避策略發(fā)揮了巨大的作用。
語(yǔ)篇意義建構(gòu)是一個(gè)積極主動(dòng)的認(rèn)知和語(yǔ)言交際的過(guò)程。讀者通過(guò)心理認(rèn)知過(guò)程把各種客觀語(yǔ)境內(nèi)在化,形成認(rèn)知語(yǔ)境[9]。讀者利用已經(jīng)掌握的閱讀技巧,依據(jù)認(rèn)知語(yǔ)境的有關(guān)因素來(lái)領(lǐng)會(huì)作者通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)要表達(dá)的意思,推導(dǎo)話語(yǔ)含義,理解語(yǔ)篇內(nèi)涵,建構(gòu)語(yǔ)篇意義?;乇懿呗允且粋€(gè)行之有效的利用讀者大腦中的認(rèn)知語(yǔ)境,基于文本信息建構(gòu)語(yǔ)篇意義的學(xué)習(xí)策略。在建構(gòu)語(yǔ)篇意義時(shí),讀者可以在以下幾個(gè)層次上采用回避策略。
在建構(gòu)語(yǔ)篇意義時(shí),讀者難免會(huì)遇到一些不認(rèn)識(shí)的詞匯。針對(duì)這些生僻詞匯,讀者的對(duì)策就是查字典。事實(shí)上,這種做法并不可取。因?yàn)殚喿x的目的是建構(gòu)語(yǔ)篇意義,獲取一些重要信息,所以其著眼點(diǎn)應(yīng)是文章的整體,而不是個(gè)別詞匯。查字典不僅浪費(fèi)了大量的時(shí)間,而且容易使讀者失去閱讀的興趣。為了更好地理解文脈意脈,對(duì)某些生僻詞匯,就應(yīng)該適當(dāng)?shù)夭捎没乇懿呗裕么竽X中的認(rèn)知語(yǔ)境推理判斷。
(1)不含肯定或否定意義的形容詞或副詞。
例1 Good sense is the most equitably distributed thing in the world,for each man considers himself so well provided with it that even those who are most difficult to satisfy in everything else do not usually wish to have more of it than they have already.
在這句話中,“equitably”就不是一個(gè)常用的副詞。從這句話中可以斷定這一副詞不涉及肯定或否定意義,那么就可以采用回避策略忽略這一詞匯。
(2)由逗號(hào)或者“and,or”連接起來(lái)的詞匯。
例2 For my part,I have never presumed my mind to be more perfect than average in any way;I have,in fact,often wished that my thoughts were as quick,or my imagination as precise and distinct,or my memory as capacious or prompt,as those of some other men.
英語(yǔ)中,逗號(hào)“,”或“and,or”連接并列成分,其前后同是褒義詞或同是貶義詞或一褒一貶。這句話的后半句是由逗號(hào)和“or”連接的三個(gè)并列短語(yǔ)。根據(jù)“my thoughts were as quick”,就可以判斷出“precise and distinct”“capacious or prompt”同為描述想象力和記憶力的褒義詞。忽略這幾個(gè)詞,不會(huì)影響語(yǔ)篇意義的建構(gòu)。
(3)分號(hào)連接的兩個(gè)并列分句中的詞匯。
例3 The greatest souls are capable of the greatest vices;and those who walk very slowly can advance much further,if they always keep to the direct road,than those who run and go astray.
這句話是由分號(hào)連接的兩個(gè)并列分句。后一分句中的“go astray”不是一個(gè)常用詞匯,基于例(2)可知,“go astray”與“keep to the direct road”為反義詞。后半句話的含義為“走且堅(jiān)持正確的道路的人要比跑但走彎路的人前進(jìn)得快”。根據(jù)后半句話的含義,可以判斷前半句話的前后意義相反。前面談的是偉大的人,后半句則為貶義。理解到此即可,沒(méi)有必要知道“vices”的確切含義。
(4)不影響到文章理解的詞匯。
例4 thus that our opinions differ not because some men are better endowed with reason than others,but only because we directs our thoughts along different paths.
句中的“endowed”為生詞,但是這句話的重點(diǎn)在后半句,只要理解后半句就可以理解整句話的含義了。
(5)預(yù)示將有不同或相反內(nèi)容出現(xiàn)的信號(hào)詞(but,however,on the contrary,otherwise,while,although,yet 等)、有相同或類(lèi)似內(nèi)容出現(xiàn)的信號(hào)詞(moreover,further,likewise,in addition,besides 等)、有總結(jié)性?xún)?nèi)容出現(xiàn)的信號(hào)詞(in short,in a word,in brief,to sum up 等)、因果關(guān)系的信號(hào) 詞(as a result,consequently,therefore,thus等)、表先后順序的信號(hào)詞(first,second 等)所連接的句子中出現(xiàn)的生詞。
例5 Beauty has always been regarded as something praiseworthy. Almost everyone thinks attractive people are happier and healthier,but in the executive circle,beauty can become a liability.
這是一個(gè)由“but”連接的兩個(gè)句子,前后句義相反。前句意為“美麗是值得贊揚(yáng)的,幾乎每個(gè)人都認(rèn)為美麗的人是健康的、快樂(lè)的”,據(jù)此推斷,后半句大意為美麗不好,可以回避“l(fā)iability”一詞。
影響語(yǔ)篇意義建構(gòu)的另一重要因素就是復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)。英文句法與漢語(yǔ)句法差異很大。英文句子層次復(fù)雜,通常情況下,一句話包含非謂語(yǔ)動(dòng)詞以及多個(gè)從句。面對(duì)句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,讀者就會(huì)感到束手無(wú)策,從而極大地影響了讀者建構(gòu)語(yǔ)篇意義的積極性?;乇懿呗允墙鉀Q這一問(wèn)題的有效方法。實(shí)際上,在英文中,作者經(jīng)常把重要的信息放在句子的主干部分,其他部分只起補(bǔ)充說(shuō)明的作用。因此,只要抓住了句子的主干部分,也就抓住了文章的重要信息,而對(duì)其他句法結(jié)構(gòu)就可以采取回避策略。
例6 It is not likely that everyone is mistaken in this;it shows,rather,that the ability to judge rightly and separate the true from the false,which is essentially what is called good sense or reason,is by nature equal in all men,and thus that our opinions differ not because some men are better endowed with reason than others,but only because we directs our thoughts along different paths,and do not consider the same things,for it is not enough to have a good mind:what is most important is to apply it rightly.
面對(duì)這樣復(fù)雜的句子,讀者首先應(yīng)找到自己熟悉的關(guān)聯(lián)詞,然后把句子斷開(kāi),找到主句,對(duì)其他的分句采取回避策略。此句話就應(yīng)從“and thus”處斷開(kāi),把整句話分成兩部分。前一部分是由分號(hào)連接的兩個(gè)分句。第一個(gè)分句句法結(jié)構(gòu)清晰容易理解。后一分句包含一個(gè)賓語(yǔ)從句和一個(gè)定語(yǔ)從句。賓語(yǔ)從句是構(gòu)成句子的主體不能回避。定語(yǔ)從句對(duì)它前面的詞起解釋說(shuō)明的作用,不影響對(duì)文章大意的理解。對(duì)這樣的分句,就可以采用回避策略。后面的部分在“for”處斷開(kāi)?!癴or”雖然譯為“因?yàn)椤?,但是它引?dǎo)的不是原因狀語(yǔ)從句而是并列句,同樣,對(duì)前面的句子起解釋說(shuō)明的作用,所以對(duì)此句話也可以采用回避策略。這既不影響對(duì)文章大意的理解,又能理清該句與上下文的關(guān)系及作者的寫(xiě)作思路。通過(guò)對(duì)附屬信息的回避,讀者就能克服句法結(jié)構(gòu)給語(yǔ)篇意義建構(gòu)帶來(lái)的障礙。
有時(shí)候,閱讀文章不需要獲取具體信息,只需理解文章大意即可,此時(shí),就可以采用回避策略中的信息放棄策略。在閱讀中,所謂信息放棄就是對(duì)自己無(wú)法理解而又不影響文章大意的信息采用放棄策略。經(jīng)常談到的略讀法實(shí)際上就是一種信息放棄策略。略讀法強(qiáng)調(diào)用瀏覽首段和尾段、首句和尾句,忽略其他信息的方法來(lái)建構(gòu)語(yǔ)篇意義,所以讀者可以根據(jù)文本結(jié)構(gòu)特征以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在文中所起的作用,在建構(gòu)語(yǔ)篇意義時(shí),適當(dāng)?shù)夭捎眯畔⒎艞壊呗浴?/p>
英文文本通常情況下每一段為一個(gè)主題,然后再用舉例、列舉、對(duì)比、解釋以及因果分析的方法加以闡述說(shuō)明,最后一句重述主題。如果首句和尾句句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,語(yǔ)言晦澀難懂或者生僻詞匯較多,就可以放棄這一部分信息。同樣如果首句和尾句簡(jiǎn)單易懂,就可以放棄中間解釋的部分。這不僅可以提高讀者的閱讀能力,還可以提高讀者的思維能力。
另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在閱讀中的作用也很大。冒號(hào)或者破折號(hào)之后的內(nèi)容都是解釋說(shuō)明前面的內(nèi)容,所以任何一部分信息如果沒(méi)有讀懂都可以采取放棄的策略,不會(huì)影響語(yǔ)篇意義的建構(gòu),而且可以大大提高閱讀速度,提高讀者的閱讀興趣。
(1)語(yǔ)篇建構(gòu)能力與語(yǔ)用推理能力的發(fā)展是并行不悖的?;乇懿呗詮?qiáng)調(diào)在語(yǔ)篇建構(gòu)時(shí)要著眼于與文章大意密切相關(guān)的重要信息,放棄或回避一些附屬信息。在這一過(guò)程中,讀者必須把所看信息聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行推理。在進(jìn)行推理的同時(shí),讀者的邏輯推理能力也隨之提高。經(jīng)過(guò)這樣反復(fù)的訓(xùn)練,讀者的思維就會(huì)越來(lái)越靈活,對(duì)語(yǔ)言的感知能力就會(huì)越來(lái)越強(qiáng)。邏輯思維能力的提高會(huì)使讀者終生受益,這種思維能力的發(fā)展也正是教育的終極目標(biāo)。
(2)養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。在未來(lái)的工作中,讀者可能會(huì)面對(duì)各種各樣的材料。在眾多的材料中,有些需要仔細(xì)閱讀,有些則需要略讀。良好的閱讀習(xí)慣會(huì)幫助人們節(jié)省大量的時(shí)間。學(xué)校教育不是終身的,而學(xué)習(xí)卻是終身的。只有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,才能保證未來(lái)學(xué)習(xí)的效率和持久性。所以學(xué)校教育不應(yīng)只為考試服務(wù),只考慮到眼前的利益,而應(yīng)該著眼于未來(lái)。
(3)激發(fā)讀者學(xué)習(xí)的興趣。面對(duì)生僻詞匯較多、句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的文章,大多數(shù)讀者所采取的策略就是放棄。事實(shí)上,幾乎每一篇文章,對(duì)于同等層次的讀者來(lái)說(shuō),都會(huì)有一定量的生詞,反復(fù)地查字典會(huì)使讀者失去學(xué)習(xí)的興趣?;乇懿呗钥梢詭椭x者減少查字典的次數(shù),提高閱讀速度,增大閱讀量,使學(xué)生由被動(dòng)閱讀變?yōu)橹鲃?dòng)閱讀,激發(fā)讀者學(xué)習(xí)的興趣。興趣是未來(lái)和持久學(xué)習(xí)的前提。
語(yǔ)篇意義建構(gòu)依賴(lài)于一定的認(rèn)知語(yǔ)境。語(yǔ)境因素不僅僅包含文本本身,還包含讀者經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)等非語(yǔ)言因素。非語(yǔ)言因素,即情景語(yǔ)境,包括使用語(yǔ)言單位的直接情景,作者和讀者共同意識(shí)到的此前說(shuō)過(guò)的內(nèi)容,即與該語(yǔ)篇相關(guān)的預(yù)設(shè)[10]。在預(yù)設(shè)推理的基礎(chǔ)上,積極地采用回避策略有助于學(xué)生邏輯思維能力的提高,增加閱讀量。隨著閱讀量的增加和邏輯思維能力的提高,語(yǔ)用者在聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)方面運(yùn)用語(yǔ)言的能力也會(huì)隨之提高。探討回避現(xiàn)象在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的作用,認(rèn)清學(xué)生的一些外語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律,可以為外語(yǔ)教學(xué)的改進(jìn)提供重要的理論依據(jù),提高外語(yǔ)教學(xué)效率,從而提高學(xué)生的外語(yǔ)應(yīng)用能力。
[1]里查茲,史密斯,朗文語(yǔ)言教學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典[M].管燕紅,唐玉柱,譯.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012:6.
[2]SCHACHTER J. An error in error analysis[J]. Language Learning,1974,24(2):205.
[3]ELS T. Applied linguistics and the learning and teaching of foreign languages[M]. London:Edward Arnold,1983:63.
[4]BROWN H. Principles of language learning and teaching[M]. 3rd ed. Beijing:Foreign Language Teaching and Learning Press,2002:30-70.
[5]TARONE E. Some thoughts on the notion of communicative strategy[J]. TESOL Quarterly,1981,15(3):285-295.
[6]TARONE E. Communication strategies,foreigner talk,and repair in interlanguage[J]. Language Learning,1980,30(2):417-431.
[7]FAERCH C,KASPER G. Strategies in interlanguage communication[M]. London:Longman,1983:20-60.
[8]GRICE H P. Studies in the way of words[M]. Cambridge,MA:Harvard University Press,1989:15-50.
[9]張麗娜.圖式與語(yǔ)境閱讀教學(xué)研究的兩個(gè)切入點(diǎn)之比較[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(3):70-72.
[10]胡壯麟. 語(yǔ)境研究的多元化[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(3):2-7.