陳天君 高飛 馮思芳 任徽 張碩 陳明偉
留學(xué)生教育教學(xué)已成為高等醫(yī)科院校教育的一個重要組成部分,相關(guān)院校都在不斷探索留學(xué)生教學(xué)模式及教學(xué)方法,分析總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn),以提高留學(xué)生醫(yī)學(xué)教學(xué)質(zhì)量[1]。1995年西安交通大學(xué)醫(yī)學(xué)部(原西安醫(yī)科大學(xué))在全國首創(chuàng)醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生全英文授課項目,目前已累計招收來自巴基斯坦、尼泊爾、哈薩克斯坦、尼日利亞等63個國家2 000余名留學(xué)生,形成了涵蓋本科、碩士、博士的醫(yī)學(xué)教育體系。醫(yī)學(xué)院第一附屬醫(yī)院呼吸內(nèi)科承擔(dān)了留學(xué)生的呼吸病學(xué)臨床見習(xí)教學(xué)任務(wù),我們回顧了近年來留學(xué)生在呼吸內(nèi)科的臨床見習(xí)過程,分析總結(jié)其中存在的問題和教學(xué)經(jīng)驗,敘述如下。
1.1 留學(xué)生及教師的語言障礙 醫(yī)學(xué)留學(xué)生大部分來自南亞或非洲國家,如尼泊爾、巴基斯坦、尼日利亞、孟加拉、加納等國,英語是這些國家的第二官方語言。留學(xué)生們自小學(xué)習(xí)英語,聽說讀寫能力很強(qiáng),但由于受母語和當(dāng)?shù)胤窖缘挠绊?,部分學(xué)生有濃厚的地方口音,其發(fā)音不同于“美式”或“英式”英語,如果不熟悉他們的發(fā)音特點,發(fā)音的差別給帶教教師帶來一定交流理解困難。進(jìn)入臨床見習(xí)后要和患者交流溝通,不掌握漢語就會出現(xiàn)一定困難[2]。呼吸內(nèi)科見習(xí)過程需要問病史和體格檢查,但留學(xué)生臨床接觸的都是講中文甚至是地方方言的患者,醫(yī)院的醫(yī)囑、病歷資料及檢驗檢查單也均用漢語書寫。多數(shù)留學(xué)生漢語水平有限,僅有少部分的留學(xué)生可以進(jìn)行較流利的漢語交流,必然會影響臨床與患者的交流溝通,面對患者不知所措,問診體格檢查開展困難,看不懂病歷資料和檢驗檢查單,造成有的學(xué)生對臨床見習(xí)失去興趣,有些同學(xué)甚至?xí)缯n。上述這些對呼吸內(nèi)科臨床見習(xí)實踐造成很大的影響,不利于留學(xué)生呼吸病學(xué)專業(yè)知識的提高。
留學(xué)生呼吸病學(xué)見習(xí)采用全英文教學(xué),帶教教師的英語水平也成為影響教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素。由于我國以往的英語教育方式所限,多數(shù)帶教教師英語閱讀能力強(qiáng),聽說能力弱,導(dǎo)致教師在留學(xué)生教學(xué)過程中遇到交流障礙[3]。帶教教師并非都受過良好的英語口語訓(xùn)練,英語口語水平參差不齊,在教授呼吸病學(xué)專業(yè)知識時,對有些詞句的理解和口語表達(dá)不夠熟練,無法應(yīng)對自如[4]。對留學(xué)生的提問有時不能準(zhǔn)確解釋,影響了留學(xué)生呼吸病學(xué)的見習(xí)效果和知識的學(xué)習(xí)。帶教見習(xí)教師以中青年教師為主,知識水平和臨床經(jīng)驗有限,教學(xué)水平和教學(xué)經(jīng)驗也有待提高,一定程度上也影響教學(xué)效果[5]。
1.2 部分患者不愿配合臨床見習(xí) 臨床見習(xí)是留學(xué)生學(xué)習(xí)過程中首次接觸臨床,大部分留學(xué)生對臨床見習(xí)有非常濃厚的興趣,要求更多接觸患者,能親自完成問診、體格檢查和某些操作。但是由于留學(xué)生和患者之間存在語言、文化背景和民族的差異,與患者交流溝通困難,而且見習(xí)醫(yī)師剛剛參與臨床實踐活動,其臨床思維不完善,臨床操作技術(shù)不熟練,有時會增加患者的痛苦,從而導(dǎo)致患者的不信任和不配合[6]。同時隨著患者維權(quán)意識和自我保護(hù)意識的不斷增強(qiáng),很多患者及其家屬不愿意配合臨床教學(xué)。患者及其家屬常常對低年資年輕醫(yī)師的認(rèn)同度降低,不相信他們的診療水平,更何況是不同膚色的外國留學(xué)生見習(xí)學(xué)習(xí),部分患者提供病史的可靠性差,或?qū)Υ龁栐\敷衍了事,少部分患者或家屬直接拒絕留學(xué)生問診和體格檢查,這一定程度的傷害了留學(xué)生的臨床見習(xí)自信心和積極性[7]。
1.3 部分留學(xué)生學(xué)習(xí)主觀能動性差 留學(xué)生的素質(zhì)和學(xué)業(yè)水平存在一定差距,他們因為不同原因來到中國學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),其日常的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)表現(xiàn)存在較大差別,兩極分化情況非常明顯。表現(xiàn)在日常學(xué)習(xí)中,一些留學(xué)生學(xué)習(xí)非??炭嗾J(rèn)真,學(xué)習(xí)熱情較高,主動提問勤于思考樂于交流,除了課堂學(xué)習(xí)外還自學(xué)許多醫(yī)學(xué)專業(yè)知識。而另一部分學(xué)生主觀能動性差,自由散漫不思進(jìn)取,不愿和老師同學(xué)交流,遲到早退、曠課現(xiàn)象嚴(yán)重。少部分帶教老師疏于管理,使留學(xué)生認(rèn)為見習(xí)課不重要,長此以往學(xué)生臨床知識和臨床實踐未能有機(jī)結(jié)合,很不利于臨床醫(yī)學(xué)留學(xué)生實踐能力的培養(yǎng)。
2.1 培養(yǎng)提高帶教老師的英語水平 在日常工作學(xué)習(xí)中,承擔(dān)留學(xué)生英語教學(xué)的帶教老師要加強(qiáng)培養(yǎng)英語口語交流能力,尤其著重增強(qiáng)聽、說方面的英語水平。主動積極了解醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的正確發(fā)音,以免在帶教過程中出現(xiàn)溝通交流偏差[8]。臨床帶教過程中可以挑選一些有國外留學(xué)經(jīng)歷,英語口語聽力能力強(qiáng),專業(yè)知識和專業(yè)技能扎實,熟悉國內(nèi)外教學(xué)模式的教師開設(shè)相關(guān)英語教學(xué)提高講座或培訓(xùn)。西安交通大學(xué)針對目前迅速增長的英語教學(xué)需要,每年開展雙語教學(xué)培訓(xùn)和教學(xué)比賽,并將教學(xué)比賽成績與職稱晉升結(jié)合,對提高教師英語教學(xué)水平和英語學(xué)習(xí)積極性有很大幫助。另外帶教教師也可以與留學(xué)生多交流溝通,既可相互適應(yīng)口語發(fā)音,也可有助于了解留學(xué)生們的實際想法要求及學(xué)習(xí)中遇到的困難,對提高臨床見習(xí)教學(xué)質(zhì)量有很大幫助。
教師應(yīng)當(dāng)積極參加出國學(xué)習(xí),參加國際國內(nèi)學(xué)術(shù)會議獲取新知識、新進(jìn)展。嚴(yán)格執(zhí)行聽課制度和集體備課制度,青年教師聽教授、副教授理論課;教授、副教授現(xiàn)場聽青年教師見習(xí)教學(xué),課后給予指導(dǎo)和點評。帶教教師要和理論課教師舉行集體備課,讓英語水平高的高年資教師主持,帶教教師朗讀自己的教案,錯誤支持及時糾正。承擔(dān)留學(xué)生課程的老師應(yīng)加強(qiáng)英語口語和專業(yè)英語學(xué)習(xí),掌握并運用好英語教學(xué),可以提高留學(xué)生教育的質(zhì)量,使留學(xué)生覺得學(xué)習(xí)知識易于理解。
2.2 精心準(zhǔn)備呼吸病學(xué)見習(xí)課程 帶教教師見習(xí)課前認(rèn)真復(fù)習(xí)相關(guān)基本知識,并整理出病史詢問時可能遇到的常見單詞和句子。提前3~4 d選擇好要見習(xí)的呼吸疾病患者,病例盡可能選擇具有典型的癥狀、體征、輔助檢查完整,如慢性阻塞性肺疾病、肺癌、哮喘、肺炎、胸腔積液等呼吸系統(tǒng)典型疾病,盡量避免選擇病情復(fù)雜危重的患者。選擇愿意積極配合見習(xí)教學(xué),語言表達(dá)能力較強(qiáng)、相對年輕的患者,特別是病情相對平穩(wěn)、反應(yīng)良好、有一定英語教育水平的患者。在見習(xí)前和患者做好交流和溝通,以朋友的態(tài)度鼓勵患者能主動配合學(xué)生的問診和體格檢查,必要時可以請患者的主管醫(yī)師協(xié)助和患者或其家屬溝通。對于患者或其家屬不愿意配合見習(xí)的,帶教老師和留學(xué)生也要予以理解。根據(jù)見習(xí)學(xué)生人數(shù),盡量準(zhǔn)備較多患者,以備患者因檢查等原因外出而未能進(jìn)行見習(xí),一般每4~6位學(xué)生見習(xí)一位患者。
見習(xí)課一般分為三部分進(jìn)行:復(fù)習(xí)理論課知識、床旁采集病史查體、討論總結(jié)匯報。見習(xí)帶教教師可將見習(xí)過程中可能涉及的重要單詞及句子,做成中英文對照的形式,在復(fù)習(xí)理論課知識時先行講授。床旁見習(xí)時鼓勵學(xué)生多與患者接觸,注意引導(dǎo)學(xué)生全面、有效地詢問病史,可由漢語較好的留學(xué)生作為代表用漢語進(jìn)行問診,其他同學(xué)補(bǔ)充,教師可在床旁適當(dāng)提醒、引導(dǎo)和翻譯。減少學(xué)生與患者之間的交流障礙,以達(dá)到問診的效果。問診結(jié)束后,帶教教師可進(jìn)行心肺腹的查體,如遇陽性體征可直接講授。
床旁見習(xí)結(jié)束后,帶教教師可讓留學(xué)生按照病例分組討論,每組由一位留學(xué)生代表總結(jié)病史特點(癥狀、體征和輔助檢查的結(jié)果),并讓該學(xué)生提出患者的初步診斷、診斷依據(jù)、疾病鑒別診斷、初步診療方案等。在初次見習(xí)時帶教教師可以適當(dāng)引導(dǎo)并控制進(jìn)度,并及時進(jìn)行糾正補(bǔ)充。
2.3 加強(qiáng)留學(xué)生教育和管理 留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)見習(xí)教育,不僅僅是在進(jìn)行臨床醫(yī)學(xué)教學(xué),同時也是在促進(jìn)他們由醫(yī)學(xué)生轉(zhuǎn)換為醫(yī)生。當(dāng)然他們的主要身份是學(xué)生,在見習(xí)過程中遇到挫折困難,這需要帶教老師給予愛護(hù)和指導(dǎo)。作為帶教教師,應(yīng)當(dāng)幫助他們端正學(xué)習(xí)態(tài)度,明確學(xué)習(xí)目的,鼓勵他們積極認(rèn)真勤奮學(xué)習(xí)[9]。更為重要的是,教育留學(xué)生必須遵守各項規(guī)章制度和醫(yī)德規(guī)范,否則將無法保證順利完成教學(xué)計劃任務(wù),無法幫助留學(xué)生由醫(yī)學(xué)生轉(zhuǎn)變?yōu)獒t(yī)生。帶教教師在見習(xí)課開始前,就應(yīng)當(dāng)明確要求留學(xué)生:不遲到、不早退、不曠課,進(jìn)入病房就要求穿戴整齊大方合體,保持安靜,嚴(yán)禁嬉笑打鬧和高聲喧嘩。床旁見習(xí)前必須自我介紹,問診時態(tài)度和藹,對人有禮貌。體格檢查前須征求患者同意,體格檢查手法輕柔規(guī)范,充分保護(hù)患者的隱私,床旁見習(xí)結(jié)束時向患者及家屬道謝告別[10]。臨床見習(xí)對醫(yī)學(xué)留學(xué)生來說,不僅是學(xué)習(xí)臨床知識和掌握臨床技能,也是學(xué)習(xí)與患者交流溝通、培養(yǎng)良好醫(yī)德醫(yī)風(fēng)的重要環(huán)節(jié)。
1 胡中杰,劉穎.來華留學(xué)生傳染病學(xué)理論教學(xué)和見習(xí)體會.西北醫(yī)學(xué)教育,2013,21:353-355.
2 魯曉擘,閆桂霞,張躍新.留學(xué)生傳染病學(xué)見習(xí)教學(xué)存在的問題與對策.繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2013,27:60-61.
3 楊麗君.留學(xué)生兒科學(xué)理論學(xué)習(xí)、臨床見習(xí)及臨床實習(xí)教學(xué)體會.臨床和實驗醫(yī)學(xué)雜志,2014,13:510-512.
4 田俊萍,陳步星,杜鳳和.留學(xué)生內(nèi)科學(xué)臨床見習(xí)帶教體會.現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2012,28:3660-3662.
5 孫秀靜,徐有青,李鵬,等.醫(yī)學(xué)留學(xué)生內(nèi)科見習(xí)的帶教體會.臨床和實驗醫(yī)學(xué)雜志,2014,13:158-160.
6 蔣麗珠,趙紅念.東南亞留學(xué)生神經(jīng)病學(xué)見習(xí)課教學(xué)淺談.現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)進(jìn)展,2010,10:2149-2150.
7 劉瓊.提高留學(xué)生臨床內(nèi)科見習(xí)質(zhì)量的探討.宜春學(xué)院學(xué)報,2012,34:153-154.
8 王雷,王煜霞,陳麗平.留學(xué)生普通外科見習(xí)帶教體會.新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院學(xué)報,2012,29:79-80.
9 李世正,張俊華,董哲.醫(yī)學(xué)留學(xué)生外科臨床見習(xí)的帶教思考.基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育,2012,14:540-542.
10 李宏韜,樊小青,劉丹,等.留學(xué)生內(nèi)科學(xué)臨床見習(xí)教學(xué)探討.九江學(xué)院學(xué)報(自然科學(xué)版),2011,26:98-99.