亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        CET4 改革背景下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略初探

        2015-03-19 18:48:50李思樂郝建軍
        關(guān)鍵詞:題型大學(xué)英語教學(xué)

        李思樂,郝建軍

        (湖北中醫(yī)藥大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,湖北 武漢430065)

        0 引 言

        教育部于2004 年就在其頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》[1]中將大學(xué)生的翻譯能力分為一般、較高和更高三個(gè)層次。其中一般要求是高校非英語專業(yè)本科畢業(yè)生應(yīng)達(dá)到的基本要求,即:能借助詞典對(duì)題材比較熟悉的文章進(jìn)行英漢互譯,譯文基本流暢,能在翻譯中適當(dāng)?shù)厥褂梅g技巧。

        《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》體現(xiàn)了當(dāng)今社會(huì)對(duì)大學(xué)畢業(yè)生英語綜合運(yùn)用能力,尤其是翻譯能力的要求。然而自CET4 開考20 多年以來,雖然題型不斷變化,但翻譯測(cè)試卻從未受到應(yīng)有的重視。四六級(jí)考試委員會(huì)曾于1996 年推出過句子翻譯,但后來不幸夭折。2006 年開始才算是將漢譯英固定下來,題型是將句子補(bǔ)充完整,分值僅占5%。值得慶幸的是,全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)委員會(huì)回應(yīng)了社會(huì)的關(guān)切,決定從2013 年12 月起,將對(duì)CET4 考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型再一次作出調(diào)整,其中翻譯部分由單句翻譯改為段落翻譯,長(zhǎng)度約為140~160 個(gè)漢字,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展等,分值也由原來的5%調(diào)整到現(xiàn)在的15%[2]。

        在現(xiàn)實(shí)語境下,不能忽視四六級(jí)考試對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用?,F(xiàn)階段的大學(xué)英語教學(xué)能不能有效提高學(xué)生的四六級(jí)通過率,能不能切實(shí)提高學(xué)生的翻譯能力值得深思。從事大學(xué)英語教學(xué)的教師只有厘清教學(xué)現(xiàn)狀,摸索出行之有效的翻譯教學(xué)策略,才能幫助學(xué)生提高英語綜合運(yùn)用能力[3]。

        1 大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

        在我國(guó)的大學(xué)英語教學(xué)中,語法—翻譯教學(xué)法一直占據(jù)著無可撼動(dòng)的地位,教師—學(xué)生二元對(duì)立關(guān)系突出。教師是課堂的中心,具有主導(dǎo)地位,而學(xué)生則只能“洗耳恭聽”,師生之間無法進(jìn)行有效的互動(dòng)。在課堂講授中,教師把大量時(shí)間花在了講解詞匯、語法等語言點(diǎn)上,忽視了對(duì)學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)與提高,導(dǎo)致教師講得神情疲憊,學(xué)生聽得昏昏欲睡。專門講翻譯、做翻譯、議翻譯的時(shí)間幾乎沒有了。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生有多方面的原因:一是課程設(shè)置不合理。現(xiàn)在常用的大學(xué)英語教材幾乎沒有設(shè)置專門講授翻譯技巧、翻譯原則的版塊。課后練習(xí)的句子翻譯也是為夯實(shí)課文中新學(xué)到的短語和句型而設(shè),大學(xué)英語教學(xué)本身時(shí)間緊、任務(wù)重,再加上現(xiàn)在好多大學(xué)都在壓縮大學(xué)英語的學(xué)時(shí),許多老師為了趕進(jìn)度根本沒有時(shí)間教授翻譯相關(guān)內(nèi)容,更不用說練習(xí)了;二是部分教師缺乏相關(guān)的翻譯訓(xùn)練。有的老師分不清“翻譯教學(xué)”和“教學(xué)翻譯”的區(qū)別,以為在講解課文時(shí)給學(xué)生分析并翻譯了一些長(zhǎng)句難句就是講了翻譯。有些教師習(xí)慣了填鴨式的教學(xué)模式,習(xí)慣了單向度地傳播語法詞匯知識(shí),沒有意愿在教學(xué)中嘗試添加相關(guān)內(nèi)容。這些因素導(dǎo)致了學(xué)生的翻譯能力薄弱、現(xiàn)在大學(xué)英語教學(xué)與市場(chǎng)需求嚴(yán)重脫節(jié)。

        2 CET4 改革背景下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略

        此次CET4 翻譯考試形式的變化和分值的增加順應(yīng)了市場(chǎng)的需求。各個(gè)高校教務(wù)主管部門和公共外語教學(xué)單位應(yīng)結(jié)合這一趨勢(shì)對(duì)大學(xué)英語教學(xué)進(jìn)行必要的改革。要在教學(xué)大綱中規(guī)定好對(duì)大學(xué)生翻譯能力的具體要求,把翻譯教學(xué)真正納入到大學(xué)英語教學(xué)中來,突出學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的重要性[4]。

        例如,原文:在牡丹亭邊,常山紅娘子,貌若天仙,巧遇推車?yán)捎谏炙幫づ?,在牡丹花下一見鐘情,托金銀花牽線,白頭翁為媒,路路通暢,擇八月蘭開吉日成婚,設(shè)芙蓉帳,結(jié)并蒂蓮,合歡久之,成大腹皮矣,生大力子,有遠(yuǎn)志,持大戟,平木賊,誅草寇,破劉寄奴,有十大功勞,當(dāng)歸朝,封大將軍之職[5]。

        譯文:Beside the Peony Pavilion lived a young lady in red who came from Changshan Mountain and looked as beautiful as a goddess.Quite by accident she met a young man who was pushing a carte nearby the Peony Pavilion. At first sight in the shadow of the peony tree,they fell in love with each other. Pleading the Gold and Silver Flowers to transmit messages for them and begging an old man to act as go-between for them,they arranged everything smoothly and decided to hold their wedding in an auspicious day in August during which the orchid began to blossom.After marriage,they lived in a room with hibiscus curtain like twin lotus flowers on one stalk.Living happily together for a period of time,the lady got pregnant and gave birth to a baby of unusual strength who had lofty aspirations.When growing up,he fought with a big halberd,putting down a rebellion in the forest,wiping out a group of roving bandits,defeating Emperor Liu Jinu and thus rendering ten outstanding services.On returning after victory,he was granted the title of Great General.

        譯文貌似做到了“信、達(dá)、雅”,其實(shí)不然。非中醫(yī)出身的人很難端詳出原文的巧妙之處。這篇古文據(jù)說是金元四大家之一的朱丹溪所作的藥戲。詩中的牡丹、常山紅娘子、推車?yán)?、芍藥、牡丹花、金銀花、白頭翁、路路通、八月蘭、芙蓉帳、并蒂蓮、合歡、大腹皮、大力子、遠(yuǎn)志、大戟、木賊、草寇、劉寄奴、十大功勞、當(dāng)歸、大將軍等都是中藥名。他巧借二十四味中藥名稱,向世人呈現(xiàn)了一個(gè)美好的愛情故事。譯文將這個(gè)故事忠實(shí)地翻譯了出來,卻沒有將這二十四味中藥連綴而成的詩傳譯給目標(biāo)讀者,從而讓原詩的美出現(xiàn)了殘缺。由此可見,中國(guó)學(xué)生不要想當(dāng)然地認(rèn)為自己的中文有多好、對(duì)中國(guó)文化有多了解,學(xué)好中文是一個(gè)永恒的課題。

        大學(xué)英語教師在敦促學(xué)生加強(qiáng)中文學(xué)習(xí)之外還應(yīng)不斷提高自己業(yè)務(wù)能力,并在課堂教學(xué)中做到以下幾個(gè)方面。

        2.1 注重文化導(dǎo)入

        語言和文化密不可分,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容。翻譯過程其實(shí)就是文化交流的過程,譯者需要有強(qiáng)烈的文化意識(shí)和充足的文化預(yù)設(shè)。大學(xué)英語的課堂設(shè)計(jì)應(yīng)充分培養(yǎng)學(xué)生的跨文化素質(zhì)和國(guó)際視野,要盡可能引導(dǎo)學(xué)生多了解西方社會(huì)文化知識(shí)。

        中西方由于自然條件的差異,導(dǎo)致了生活習(xí)俗的差異以及中西方思維方式的不同。比如,中國(guó)人注重倫理而英美人注重認(rèn)知; 中國(guó)人注重整體、綜合性思維,而英美人注重個(gè)體、溢于言和分析性思維;中國(guó)人注重直覺、形象思維,而英美人注重實(shí)證和邏輯思維。

        例如,在漢語文化中,“東風(fēng)”的意思是“春天的風(fēng)”,古詩云:“東風(fēng)夜放花千樹”“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春”等。相比之下,東風(fēng)在英國(guó)則是刺骨的寒風(fēng)。比如Biting east winds;a piercing east wind;How many winter days I have seen him,standing blue-nosed in the snow and east wind!

        大學(xué)英語教師要多鼓勵(lì)學(xué)生積極開展英語學(xué)習(xí)的第二課堂活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生廣泛閱讀原版英美文學(xué)作品和英語報(bào)紙、雜志,多看一些英美原版電影、電視劇,有意識(shí)地積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗和社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí)。

        2.2 注重英漢語言對(duì)比

        英漢分屬于不同的語系,漢語屬漢藏語系,而英語屬印歐語系,因此兩種語言在發(fā)音、構(gòu)詞法、句法、修辭形式以及謀篇布局等方面都有各自的規(guī)律和特點(diǎn)。古漢字是表意文字,主要通過象形、指事、會(huì)意以及形聲來造字。英語是拼音文字,詞的拼寫與發(fā)音按一定的發(fā)音規(guī)則形成邏輯關(guān)系。漢語重意合,主要通過助詞、語句意義或語句之間的邏輯關(guān)系來實(shí)現(xiàn)詞語或語句之間的連接,注重隱性連貫,注重功能和意義,可謂以神統(tǒng)形。漢語的古詩便是最好的例證。英語重形合,主要通過連接詞或其他語言形式手段來實(shí)現(xiàn)詞語與語句之間的連接,注重顯性接應(yīng),注重句子的形式和結(jié)構(gòu)完整,可謂以形顯義。下面這個(gè)例子就十分典型:

        英文:Nearly everyone knows the story of“the dog that worried the cat that caught the rat that ate the grain that lay in the house that Jack built.”

        中文:幾乎人人都知道這個(gè)故事:“杰克蓋了房,房里堆了糧,耗子把糧吃光,貓把耗子抓傷,狗又把貓逼上房?!?/p>

        2.3 注重翻譯技巧的講授

        翻譯是一項(xiàng)復(fù)雜語際轉(zhuǎn)換活動(dòng)。翻譯時(shí)不能簡(jiǎn)單地或機(jī)械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認(rèn)真分析上下文,掌握詞的確切含義,通過運(yùn)用一定的翻譯技巧來實(shí)現(xiàn)。漢英翻譯中常用的翻譯技巧有增譯法、減譯法、詞類轉(zhuǎn)移法、語態(tài)變換法、正說反譯法和反說正譯法等。教師應(yīng)結(jié)合翻譯樣例引導(dǎo)學(xué)生掌握并自主運(yùn)用這些翻譯技巧。在此過程中,可專門設(shè)置幾個(gè)課時(shí)講解名家名譯,讓學(xué)生領(lǐng)悟翻譯之美。

        2.4 注重翻譯練習(xí)訓(xùn)練

        傳統(tǒng)的教學(xué)模式主要以教師為主導(dǎo),教師與學(xué)生之間缺乏有效的互動(dòng),學(xué)生課堂及課下翻譯訓(xùn)練也相對(duì)較少。教師應(yīng)當(dāng)注意課堂與課下翻譯訓(xùn)練的比例,將兩者有效結(jié)合起來,使之相輔相成[6]。另外,也可讓學(xué)生動(dòng)態(tài)地收集諸如各種場(chǎng)合的公示語、菜肴等的翻譯,然后全班分小組對(duì)這些收集來的資料進(jìn)行討論和評(píng)析。這些與生活貼近的翻譯訓(xùn)練能激發(fā)學(xué)生的翻譯熱情和信心。

        3 結(jié) 語

        英語教學(xué)的最終目的就是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言的綜合運(yùn)用能力。在全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試不斷提高翻譯比重的今天,翻譯教學(xué)不能再讓位于詞匯及語法教學(xué),應(yīng)重新審視當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)并賦予翻譯教學(xué)以應(yīng)有的地位。翻譯能力的培養(yǎng)也非一日之功,教師在授課過程中應(yīng)注重對(duì)文化語境的解讀、對(duì)翻譯技巧的講授、對(duì)翻譯練習(xí)的設(shè)置,并引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)英漢兩種語言差異的體悟。只有這樣,非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力才有可能得到實(shí)質(zhì)性的提升。

        [1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試用)[M].北京:北京外語教學(xué)與研究出版社,2004.

        [2]劉靜.2013 年12 月CET4 新題型解析與備考策略[J].考試周刊,2013(64):2-3.

        [3]夏俊萍.CET-4 翻譯題型改革對(duì)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力要求的探索[J].山東工業(yè)技術(shù),2013(9):3-5.

        [4]董利曉.公共英語教學(xué)中翻譯能力的培養(yǎng)[J].外語翻譯,2013(10):130-131.

        [5]牛喘月,汪臘萍.但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)—中醫(yī)英語翻譯的局限性及其研究芻議[J].中西醫(yī)結(jié)合學(xué)報(bào),2006(4):436-440.

        [6]張惠敏,管機(jī)靈.從CET-4 翻譯題型看大學(xué)英語翻譯教學(xué)[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2):116-118.

        猜你喜歡
        題型大學(xué)英語教學(xué)
        “留白”是個(gè)大學(xué)問
        離散型隨機(jī)變量??碱}型及解法
        巧妙構(gòu)造函數(shù) 破解三類題型
        《大學(xué)》
        大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
        48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
        海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
        巧用“五法”激趣——以英語教學(xué)為例
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
        如何提高英語教學(xué)的有效性
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
        大學(xué)求學(xué)的遺憾
        一次函數(shù)中的常見題型
        隨機(jī)抽樣題型“曬一曬”
        精品奇米国产一区二区三区| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 日本成人久久| 夫妻一起自拍内射小视频| 中文字幕一二三四五六七区| 色欲综合一区二区三区| 亚洲综合av在线在线播放| 四虎国产精品成人影院| 91久久精品一区二区| 99久久免费只有精品国产| 亚洲a∨无码一区二区| 国产盗摄XXXX视频XXXX| 日本少妇熟女一区二区| 亚洲女同一区二区| 久久人妻公开中文字幕| 亚洲中文字幕无线乱码va| 亚洲第一黄色免费网站| 久久99精品久久水蜜桃| 亚洲成a人片在线观看久| 日本一区二区久久精品亚洲中文无| 国产亚洲精品av一区| 国产ww久久久久久久久久| 日本免费人成视频播放| 免费毛片一区二区三区女同 | 久久亚洲中文字幕精品一区四| 在线人妻va中文字幕| 亚洲中文字幕无码av| 亚洲综合欧美日本另类激情| 久久伊人中文字幕有码久久国产| 一区二区三区国产精品乱码| 久久久久久好爽爽久久 | 97色人阁俺也去人人人人人| 人妻无码人妻有码不卡| 精品熟女av中文字幕| 国产日韩精品欧美一区喷水| 亚洲男同志gay 片可播放 | 国产精品无需播放器| 熟女乱乱熟女乱乱亚洲| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 国产成人精品成人a在线观看 | 无码不卡高清毛片免费|