王 蓉
20 世紀90 年代以來,面對所謂的西方的衰落和中國的崛起,中國大地掀起了新文化保守主義思潮。近代以來,我們積極學習西方科技與文化,此時卻回頭向內(nèi),敝帚自珍,大力推舉自己的傳統(tǒng)文化和文明。這種傾向,在文史哲等人文學科領(lǐng)域中表現(xiàn)最為明顯。比如有意忽視五四運動對國人的文化啟蒙和心靈洗蕩,故意夸大“五四”中的文化激進主義危害,擴大其對傳統(tǒng)文化的破壞,美其名曰“反思五四”等等。其結(jié)果必然是走向?qū)χ袊鴤鹘y(tǒng)文化的弘揚,因此,倡導(dǎo)回歸民族文化傳統(tǒng)成為一時潮流。文論界提出“文論失語癥”,大力倡導(dǎo)傳統(tǒng)文論的特色和價值,主張挖掘古代文論的真知灼見,將之運用到當代文論的建設(shè)上來;又從民族性和本土性出發(fā),倡導(dǎo)以古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換來重建中國文論話語。這種理論,具有強烈的魅惑性和鼓動性。伴隨著民族復(fù)興和大國崛起的訴求和夢想,交織著百余年來文學和文化的自卑與消沉,這種獨立自主的文論主張,乍一看確實讓人揚眉吐氣,無比自豪,自然引起了學術(shù)界的普遍共鳴。其實,這是一種后殖民主義批評理論,重建中國文論話語,絕不能以古代文論為本體,以轉(zhuǎn)換為手段。
相對于古代文論傳統(tǒng),20 世紀以來,我們一直在從事當代文學理論的建構(gòu)。眾所周知其話語來源有三:(1)借鑒外來文論,主要是西方文論,包括馬列文論;(2)吸收古代文論;(3)總結(jié)代文學創(chuàng)作特征和規(guī)律,進行充分的批評實踐,進而提升為理論。不可否認的是,百余年來,各種文論專著和教材,絕大部分是以西方話語為主體,以現(xiàn)當代文論為補充,以古代文論為點綴或者作為西方理論的調(diào)料和佐證,中國特色的當代文論依舊沒有完成建構(gòu),依然在路上。百年時間,對個體人生來說較為漫長;但對于當代中國文論的建設(shè)來說,不過是彈指一揮間罷了。思考以改進建構(gòu)方法,實為必要;但對此不知所措,若有所失,大聲吶喊當代文論患病了,有“失語癥”,卻實在沒有必要。然而,不幸的是,學術(shù)界大部分人表現(xiàn)得十分焦灼,幻想盡快建立當代中國文論話語體系。
面對當代中國文論建設(shè)的困境,古代文論話語的失落與無聲,曹順慶首先提出了“文論失語癥”和“重建中國文論話語”概念。這引起了學術(shù)界的極大反響和熱烈回應(yīng)、爭論,成為20 世紀末學壇上不可忽視的重要現(xiàn)象。他們或肯定,或懷疑,各持己見,爭論不休,客觀上深化了對古代文論研究現(xiàn)狀、方法和思維方式等方面的認識。曹順慶及其弟子,是這一論爭的主要發(fā)起者和參與者,先后發(fā)表了大量論文。他們認為,“五四”新文化運動以來,我們的文論以西方方法和知識為主導(dǎo),改造我們傳統(tǒng)的經(jīng)驗感悟型知識,遠離本土生活世界,理念知識的先在性必然導(dǎo)致對于文學的盲見。要醫(yī)治“失語癥”,就必須重新構(gòu)建新的文論話語。“中國的文論話語已經(jīng)不是一個‘要不要重建’的抽象理論問題,而是‘怎樣重建’的迫切現(xiàn)實問題?!盵1]因此,他們提出重建中國文論話語的根本方法與途徑,在于“以本民族的話語言說本民族的存在”:在多元化的世界文化格局中,中國文化能否占有自己的一席之地呢?我們能否貢獻出具有世界影響的文論家,和具有世界影響的文學理論?這將取決于我們是否能夠擺脫代洋人立言的失語癥狀,擺脫目前這種“除卻洋腔非話語,離開洋調(diào)不能言”的尷尬局面,取決于我們能否為世界貢獻一套新世界的文學理論話語體系,取決于我們的理論工作者是否能夠做到以本民族的話語言說本民族的存在,從而真正成為一個民族的學術(shù)代言人。[2]
理論上來說,能夠用本民族的話語來言說本民族的存在,自然最好;但是,當代文學深受西方文學觀念與批評理論影響,本身就是中西文化交融的產(chǎn)物。如果僅僅用中國古代文論來言說當下,不僅捍格不入,而且是文不對題。同時,我們對西方文論的引進,絕大部分流于技術(shù)操作和知識論嫁接,生搬硬套各種思想和五花八門的方法,不能融會貫通其文化精神和思想內(nèi)蘊,不能將之融入到當代文論的建構(gòu)中。但是,按照“失語癥”論者的邏輯,今天我們是代洋人立言,因此需要重建當代文論話語,而關(guān)鍵在于以本民族的話語言說本民族的存在,中國古代文論無疑最為集中地體現(xiàn)了本民族話語的特點。
在“失語癥”論者的倡導(dǎo),甚至說蠱惑下,有學者,特別是大多數(shù)古代文論學者紛紛響應(yīng),主張以古代文論為根本,其次再分析與辨別現(xiàn)當代文論中的合理因素,為我所用,建構(gòu)當代文學理論。需要說明的是,有些學者指出古代文論在當代文論的建構(gòu)中,只能是補充而不能充當主體,起輔助性而不是決定性作用。古代文論對應(yīng)了過去的文學經(jīng)驗,不可能成為當代文學理論的主要組成部分,當代文學理論的建構(gòu),只能以現(xiàn)當代文學中形成的新傳統(tǒng)為主體,不能幻想建立在古代文論的基礎(chǔ)之上。如陳洪、沈立巖從“失語”與“話語”重建入手,既從文化整體變遷大背景下衡量傳統(tǒng)文論的價值與再生可能,又從當前時代思想文化處境、古代文論自身特點出發(fā)討論文論“失語”的深層意涵,指出“重建”者應(yīng)有清醒認識,力爭避免情緒化的鼓吹和不切實際的建構(gòu)兩個誤區(qū)。“文論失語癥”論者只將中國古代文論話語視為母語的一部分,而將“五四”以來的現(xiàn)代文論排斥在母語之外,這值得商榷。對今人而言,“五四”以來的話語移植、翻新也是一種傳統(tǒng),已經(jīng)匯入了母語系統(tǒng)之中,因此,說今日文論界“失母語”,不可一概而論。對于以復(fù)興為重建的論者來說,要清醒地衡估古代文論長短及再生的潛能。古代文論有自我特色與優(yōu)勢,但這并不意味著它可以在不遠的將來再生、復(fù)興,發(fā)揮重建中國文論話語的當代功能,因為它的自身弱點妨礙其“重建”功能。其弱點,陳洪、沈立巖認為:(1)概念、術(shù)語使用隨意,欲確定其內(nèi)涵非常困難。(2)分體文論極不平衡,詩論一枝獨秀,小說、戲劇理論薄弱。(3)理論創(chuàng)新的動力不足,主流理論發(fā)展不明顯。第一弱點又有三種表現(xiàn),一是文論家自身使用概念時,內(nèi)涵并不統(tǒng)一。二是同一概念,古今內(nèi)涵不一,彼此內(nèi)涵不一,而又混雜使用。三是象喻性的用語及移植的概念過多,始作者未加界定說明,繼踵者各遂己意。[3]這些都深刻鮮明地概括了中國古代文論自身的嚴重不足。而理論創(chuàng)新的動力不足,還在于兩千年的封建思想專制與文學評論者的興趣在品味而不在思辨等有重大關(guān)系。大部分詩話或梳理源流,品評滋味;或摭拾軼事,襲人唾余,純以理論形態(tài)出之者極少。即使倡導(dǎo)一說而開宗立派的文壇領(lǐng)袖,如王士禛、沈德潛、袁枚,對所倡言的“神韻”、“格調(diào)”、“性靈”,也不肯作稍許詳明的解說。因此,這些詩話中的大部分,把玩則甚佳,佐史亦有物,唯獨提煉其理論觀點,不免捉襟見肘了。幻想以此來重建中國文論話語,無疑是困難重重。
以古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換來重建中國文論話語的觀點,引起了學術(shù)界的深入探討,遭到了一些學者的深入反駁,如陶東風和周憲等先生就對曹順慶及其學生的“重建”觀點作了全面的分析和批評。在《“話語轉(zhuǎn)換”的繼續(xù)與重建中國文論話語》一文中,就如何重建中國文論話語,曹順慶堅決否定了用西方的理論框架、概念術(shù)語來闡釋古代文論的所謂“貼標簽”方法,提出應(yīng)該從“從傳統(tǒng)文論的意義生成方式、話語表達方式等方面入手,發(fā)掘、復(fù)蘇、激活傳統(tǒng)文論話語系統(tǒng)”。對此“重建”途徑,陶東風加以質(zhì)疑,并指出所謂“失語癥”和以傳統(tǒng)文論為主體的“重建”說,實為一種情緒,而不是一種切實的、可以操作的解決方法:
問題是:拿什么樣的理論去激活古代文論的“意義生成方式”、“話語表達方式”?既然曹先生認定西方的文論話語與中國(古代)文論話語格格不入、不能用以“闡釋”中國古代文論,而中國現(xiàn)代當代的文論又“全盤西化”了,不幸我們手頭有的又只有這些洋文論或洋化的中國當代文論,我們用什么去“激活”呢?[4]
需要明確的是,所謂的意義生成方式和話語表達方式也是由古代文論的具體術(shù)語、概念和思維方式構(gòu)成的,它們離不開產(chǎn)生時的語境和背景、語言和時代。如果要激活它們,需要使用當時的語言和環(huán)境。可是,我們今天已經(jīng)缺乏自己的自足性的話語,那又怎么能激活它們呢?今天闡釋古代文論概念,如意境、物鏡、情境、滋味、文氣、潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),上抗下墜、沉博絕麗等,還是需要運用今天的理論話語和載體形式,不可能用文言來闡釋這些概念,然后將之推廣。更加糾結(jié)的是,今天運用白話來闡釋古代文論概念,只能用現(xiàn)在的理論,而現(xiàn)在的理論,又都是從西方舶來的。這種舶來品能夠激活傳統(tǒng)文論嗎?或許只會導(dǎo)致更加嚴重的失語。
中國古代文論和現(xiàn)當代文論具有“異質(zhì)性”,如果用古代文論話語來實現(xiàn)“重建”的話,需要“激活”或者“闡釋”;而這種“激活”“闡釋”的語言,卻只能用現(xiàn)代理論話語——深受西方文論影響的現(xiàn)代話語,這將導(dǎo)致更為嚴重的“失語”。雖然中國傳統(tǒng)文論歷史悠久,在概念、范疇、表達方式、審美趣味方面等方面形成了自己的特色,也擁有了其獨特的生成基礎(chǔ)——思維模式和生存方式,即有機性、整體性的“天人合一”的思維模式和相應(yīng)衍生的物我交融的詩意生存方式,但這些都同西方整體上注重邏輯、概念、思辨和理性的傾向有很大不同,也與西方長期心物二分、主客對置的主流思維模式差異較大。兩種模式各有利弊,不能因為西方模式存在弊端且日益顯露,就相信傳統(tǒng)文論話語可以再生、復(fù)興,甚至成為世界性的主流話語系統(tǒng),并迎接西方文論界的歸附。曹順慶開始提出“文論失語癥”時,明顯以傳統(tǒng)文化(古代)為本位;后來隨著爭論的深入,他轉(zhuǎn)到了以民族存在為本位。不再強調(diào)以古代文論為本體,而是強調(diào)以中國文論為本體。陶東風對曹順慶的觀點作了詳細反駁,指出:曹先生把失語的原因定為古代文論沒能創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換,只是死古董,應(yīng)該把它解放出來,運用到現(xiàn)實中,這是中國文論走向生活與世界的必經(jīng)之路,是將古老的文化傳統(tǒng)發(fā)揚光大和不斷創(chuàng)生的必經(jīng)之路。但他沒有在古代文論不能有效闡釋當今現(xiàn)實上繼續(xù)思考,反而轉(zhuǎn)到中西問題,從中尋找原因。怪罪于“五四”以來我們一直套用西方話語來解釋古代文論,這兩者完全不同,不能共用。認為我們今天太看重西方理論,將之視為普適性和真理性的東西,卻對兩者的文化差異和理論范疇與生俱來具有的局限性重視不夠。因此,他想建立不同于傳統(tǒng)也不同于西方話語的當代中國文論體系。這個體系融會中西,包含古今,具有自己的特色,不是跟著西方亦步亦趨。理想是美好的,但現(xiàn)實往往是殘酷的。陶東風明確指出,當代中國文學理論的建構(gòu)非常艱難和復(fù)雜,受到各種因素、各種力量的制約,需要運用各種資源,特別是我們的現(xiàn)當代文化和文學因子。古代文論和西方文論都不能完全地合理地闡釋當代中國文學,因為它們之間存在差異和隔閡。西方文論的歷史語境和適應(yīng)對象,和中國現(xiàn)當代文學和文化語境是不同的,但和古代文論相比,西方文論對當代中國文學的闡釋力要強,適應(yīng)面更廣,近似性和相通點更多。如西方的敘事學、符號學、現(xiàn)代主義等理論闡釋中國當代文學時,好像要比古代文論闡釋更加有效和合理一些。因此,當代中國文論的重建,根據(jù)文學近似性規(guī)則,恐怕只能更多地借鑒西方文論而不是古代文論。當然,需要更具中國文化和文學的具體情況,來修正和完善西方文論在中國文學上的適應(yīng)性。這是在現(xiàn)實條件下比較符合實際且行之有效的一種方法。
周憲從“合法化”論爭與認同焦慮的角度,指出“失語癥”說維護文化本真性的理論訴求。“失語癥”論中隱含了一種價值判斷,即揚中抑西、貴古賤今的傾向。文論失語癥之說抵制西方術(shù)語概念,提倡古代文論概念,本身就是一種保守的文化主張。這是一種希望通過語言繼承來保持文化認同本振興的策略性話語?!凹兇庑院捅菊嫘蕴峁┝四撤N信任感和確定感,它為認同的建構(gòu)奠定了堅實的根基。但需要指出的是,這種純粹性和本真性往往是虛幻的,帶有烏托邦性質(zhì)。”[5]“失語癥”的提出實際上是對中國現(xiàn)代文化和文學的合法性提出了質(zhì)疑,表露出一種對現(xiàn)代文化認同的深切焦慮。這種焦慮近代以來一再出現(xiàn),它反映了中國社會文化現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型過程中無法回避的文化認同問題。以“本體安全”為依據(jù),以“重新傳統(tǒng)化”為手段,來追求當代中國文化與文學的合法化,是“失語癥”論者的潛意識。這也可視為后殖民主義理論的變異。
“五四”以來形成的現(xiàn)當代文論傳統(tǒng),距離今體最近,我們不能回避也無法回避。今天的社會、經(jīng)濟、文化和思維模式,與這一傳統(tǒng)息息相關(guān),文學理論與批評也概莫能外。最明顯的是,理性思維與方法逐漸占據(jù)了主流地位,形成了較為清晰和系統(tǒng)的文學理論,在文學屬性、功能、歷史、創(chuàng)作與評論等方面有了自己的話語,研究者也具備了一套較具操作性的認知方法和邏輯思維。這些與傳統(tǒng)的話語系統(tǒng)迥然不同。建國以來,我們的文學批評和理論著作基本上是用這套話語來書寫的。無疑,這套話語既有對西方術(shù)語與觀念的移植或借鑒,也必然有經(jīng)傳統(tǒng)轉(zhuǎn)化而來的命題或范疇。因此,“重建”中國文論話語,不能忽視已經(jīng)或正在形成的現(xiàn)當代文論傳統(tǒng),一廂情愿地投入到古代文論的懷抱中。
失語癥的橫空出世,本身就表明了傳統(tǒng)的概念、術(shù)語和敘述模式,無法表達今天生活和文學中的新經(jīng)驗。我們所缺少的,正是新文學產(chǎn)生以來,沒有對應(yīng)的新的理論話語來表達新經(jīng)驗。高小康認為,如果說今天存在著理論話語不能表達文學經(jīng)驗的“失語癥”,那么它不是在西方文論大量引進之后,而是之前:“如果說我們的文藝學研究中存在著理論話語不能表達文學經(jīng)驗的“失語癥”,那么它是出現(xiàn)在新觀念到來之前而不是之后。恰恰是在接受了許許多多的新觀念后,我們才發(fā)現(xiàn)了表達自己真實經(jīng)驗的更多可能性,也由此而產(chǎn)生了對不能充分表達經(jīng)驗的焦慮?!盵6]
引進新觀念、新概念時,不可能一蹴而就,立竿見影,肯定會消化不良,話語和經(jīng)驗之間齟齬不合,概念和思想之間相離相悖。是我們自己放棄了語言的所指功能,我們自己追求所謂的西方時髦話語。而正是有了西方新觀念、新概念的引進,我們才意識到話語與經(jīng)驗之間的關(guān)系和矛盾問題。古代文學批評語言能否表達我們的今天文學經(jīng)驗?畢竟,本土經(jīng)驗中,早已孱入了很多由西方文化進入所帶來的新經(jīng)驗。是我們主體自我放棄了自己的語言方式與內(nèi)容,而不是西方話語霸權(quán)影響的結(jié)果。李建中認為中國文論不是“失語”而是“失體”,即丟失了古代文論批評文體的文學性傳統(tǒng)和尊體意識、破體規(guī)律和原體思路?!笆дZ癥”是對文論“說什么”的焦慮,由此導(dǎo)致“轉(zhuǎn)型”訴求,必定將“說什么”視為古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的唯一支點。這一思路是有問題的,至少是偏頗的,應(yīng)該重開批評文體的文學性傳統(tǒng),重建文學批評中的尊體意識。[7]實際上,從近代以來,只要追求現(xiàn)代化,那么吸取西學就是中國文化、中國學術(shù)創(chuàng)新無法回避的重要途徑。這堪稱不可抗拒的宿命。無論我們怎樣抵制西方話語,最終還是要運用或者依傍它來闡釋當代文學特征與規(guī)律。無疑,這套話語既有對西方術(shù)語與觀念的移植或借鑒,也必然有經(jīng)傳統(tǒng)轉(zhuǎn)化而來的命題或范疇。因此,“重建”中國文論話語,不能忽視已經(jīng)和正在形成的現(xiàn)當代文論傳統(tǒng),一味推崇古代文論的價值。
重建中國當代文論,應(yīng)該立足現(xiàn)代文論和當代文學實踐,努力吸收、融化西方文論和古代文論中的合理成分,建構(gòu)中國當代文學理論,而不是指望于古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換。任何有效的文論都應(yīng)該面向現(xiàn)實,回應(yīng)現(xiàn)實和改變現(xiàn)實,具有實踐品格。但是,當代文論與現(xiàn)實生活世界、藝術(shù)實踐嚴重脫節(jié),評論家和作家彼此隔膜,各自為政,文學理論發(fā)揮不了現(xiàn)實作用,淪落為紙上談兵的智力游戲和語言陷阱。真正關(guān)注當代文學實踐,發(fā)揮文學的創(chuàng)造精神,激活文論家的主體批判意識,在文學批評實踐中產(chǎn)生思想,形成理論,將是重建中國文論的主要途徑。更何況,一百年來,中國現(xiàn)當代文論本身已經(jīng)具有鮮明的現(xiàn)代性品格。在這種基本形態(tài)的背景下,什么時候有主體批評意識強烈、創(chuàng)新能力突出的文論家出現(xiàn),什么時候,中國當代文論的建構(gòu)就會向前推進,才會形成自我特色的、既自足又開放性的話語系統(tǒng)。
20 世紀西方的每一種理論、觀念、思潮的體系的形成與建構(gòu),實際上都受益于批評活動本身,是批評實踐產(chǎn)生了思想,形成了理論本身。因此,重建中國文論必須首先考慮到與文學批評實踐接軌,脫離了批評實踐,重建就成為失去對象與方向的自由運動。文學理論要面對當下的人文現(xiàn)實環(huán)境,要從關(guān)注當前人民的生存與發(fā)展現(xiàn)狀的角度,站在解決當代人精神困惑與精神文明的高度去研究文學,從事批評,提出觀點。即使中國古代文論具有類似西方文論的系統(tǒng)性與思辨性,也不能通過現(xiàn)代轉(zhuǎn)換形成一種獨具民族特色的、現(xiàn)代性的、能與西方文論相抗衡的體系。古代文論的現(xiàn)代價值、理論觀點、思維方式等的發(fā)揚,只有在現(xiàn)實參與之中,才可真正發(fā)揮文化精神與魅力,才有可能進入當代文論的主潮之中,才有可能實現(xiàn)意義的現(xiàn)實生成。
在重建中國文論的過程中,只有從當代中國文學和文化實踐,只有從當代中國的社會生活和人的生存狀態(tài)出發(fā),對古代文論進行整理和批評,才有可能將之運用到當代文學批評中。同時,要堅持文化人類學的普遍標準,避免民族主義情緒和急躁情緒,避免以新的偏執(zhí)性、排他性的意識形態(tài)代替“轉(zhuǎn)換”前的當代文論話語。努力提升研究主體的知識積累與學問水平,盡力融通古今中外文論和文化特征,扎實關(guān)注當代文學創(chuàng)作,開展真正的文學批評,這樣才能步伐穩(wěn)健地邁向新的、具有中國特色的文學理論。
[1]曹順慶,李思屈.再論重建中國文論話語[J].文學評論,1997,(4).
[2]曹順慶,李思屈.重建中國文論話語的基本路徑及其方法[J].文藝研究,1996,(2).
[3]陳洪,沈立巖.也談中國文論的“失語”與“話語”重建[J].文學評論,1997,(3).
[4]陶東風.關(guān)于中國文論“失語”與“重建”問題的再思考[J].云南大學學報,2004,(5).
[5]周憲.“合法化”論爭與認同焦慮——以文論“失語癥”和新詩“西化”說為個案[J].南京大學學報,2006,(5)
[6]高小康.“失語癥”與文化研究中的問題[J].文藝爭鳴,2002,(4).
[7]李建中.尊體·破體·原體——重開古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的理路和詩徑[J].文藝研究,2009,(1).