法藏敦煌P.2161文書殘片研究綜述
李萍
(蘭州大學(xué) 文學(xué)院漢語言文字研究所,甘肅 蘭州730020)
摘要:P.2161文書由25個碎片構(gòu)成,以契約類文書為主,兼有書信等其他文體。主要從文書命名、錄文、綜合研究等三個方面進(jìn)行整理與介紹,以期對P.2161文書的研究現(xiàn)狀有一個全面的認(rèn)識,為今后的研究提供參考和借鑒。
關(guān)鍵詞:敦煌;P.2161 文書;綜述
作者簡介:李萍,碩士,蘭州大學(xué)文學(xué)院漢語言文字學(xué)專業(yè)。研究方向:文字、訓(xùn)詁。
文章編號:1672-6758(2015)03-0146-3
中圖分類號:H021
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
Abstract:P. 2161 document consists of 25 pieces. The majority of it is Contract document, including letters and other genres. In order to have a comprehensive understanding of them and providing a reference for future research , this paper mainly introduces three aspects of them to further study.
P.2161文書正面為《大乘百法明門論開宗義記》一卷,背面附件有25個殘片,碎片P6、P9 、P22背面亦有內(nèi)容。其中P1、P2、P3、P4、P5、P6、P7、P13、P14、P21為契約殘片,P9、P10為祭文殘片,其他文書殘缺嚴(yán)重文書定性待考。自《敦煌遺書總目索引新編》(1962)對該文書進(jìn)行定名編目以來,P.2161文書的研究成果不斷更新,但主要集中在單篇文書的定名,錄文??焙途C合研究等方面。
一文書定名
就收集到的資料來看,現(xiàn)存的研究成果主要涉及P1至P12,文書P13至P25的定名有待補充。
1.《敦煌遺書總目索引新編》(1962)。
P.2161av庚辰年借絹契約一件。P.2161b碎片十二件。說明:其中碎片1-5為殘契約文字,6為納贈歷(兩面書寫)。
2.《敦煌寶藏》(1986)。
P.2161為《大乘百法明門論開宗義記一卷》,P.2161號背面為《殘契據(jù)》(P1—P12)(附深淺放大)。
3.《敦煌社會經(jīng)濟文獻(xiàn)真跡釋錄》(二)(1992)。
P.2161《便麥等歷斷片二件》,并有錄文。從內(nèi)容判斷,《便麥等歷斷片二件》實為P.2161P7《便麥歷》一件。
4.《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊 (1995)。
P.2161P1《庚辰年客將水幸端貸絹契》
P.2161P2《契據(jù)》
P.2161P3《卯年張懷義博換房舍契》
P.2161P4《郭奴子之子某所立契》
P.2161P5《契據(jù)》
P.2161P6《納布?xì)v》
P.2161P6v《索加和等人名目》
P.2161P7《便麥歷》
P.2161P8《書信》
P.2161P9《書信》
P.2161P10《殘片》
P.2161P11《殘片》
P.2161P12《殘片》
5.《敦煌社邑文書輯?!?1997)。
第467頁將P.2161P6定名為《納贈歷》,并有錄文。
6.《敦煌契約文書輯?!?1998)。
《敦煌契約文書輯?!返?77頁將P.2161P1定名為《庚辰年(920)?張幸端貸絹契》,并有錄文。
《敦煌契約文書輯?!返?00頁將P.2161P2定名為《年代不詳(十世紀(jì)初)兵馬使岳安□等還穀贖舍抄》,并有錄文。
《敦煌契約文書輯?!返?6頁將P.2161P3定名為《丁卯年(907)?張氏換舍契約》,并有錄文。
《敦煌契約文書輯?!返?55頁將P.2161P4定名為《年代不詳(10世紀(jì))郭奴子女出度契》,并有錄文。
《敦煌契約文書輯?!返?55頁將P.2161P5定名為《年代不詳(10世紀(jì))押衙梁安德舍契》,并有錄文。
P.2161av庚辰年借絹契約一件,根據(jù)內(nèi)容判斷為《敦煌寶藏》,《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》和《敦煌契約文書輯校》編號為P.2161P1的殘片文書。P.2161b碎片十二件與《敦煌寶藏》和《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》編號為P.2161P2—P12對應(yīng),同時,《敦煌社邑文書輯?!泛汀抖鼗推跫s文書輯校》也對其中的部分殘片進(jìn)行了定名。
從文書的定名狀況來看,P.2161文書的定名存在兩類問題:其一是同一文書的定名不唯一,其二為文書的定名主要是依據(jù)文書可識別的文字而定,有的是依據(jù)行首的文字,有的是行末的內(nèi)容,也有根據(jù)辨別已識別的文字可以出現(xiàn)的文體類型而定,如契約,書信,祭文等有一定特點的文體。不同研究者對文書的識讀狀況不同,因而文書定名的依據(jù)也就不唯一,此二者決定了同一文書的定名情況也會不唯一。如P.2161P6文書,《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊 第239頁—第246頁將其定名為《納布?xì)v》,而《敦煌社邑文書輯?!返?67頁對其的介紹是:“本件前,下,后均缺,失事由及紀(jì)念,從所存內(nèi)容看,是納贈歷,但不能確定是否社司納贈歷,姑附于此?!倍屑?xì)研讀此文書,定名為《納贈歷》較為準(zhǔn)確,據(jù)內(nèi)容判斷,所納物品不止布,還有“氎、粟”等,故此定名《納布?xì)v》似有不妥。又如P.2161P9文書,《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊 第239頁—第246頁定名為《書信》,從文書內(nèi)容來看,定名《祭文》更為準(zhǔn)確,因為文書開頭為“維歲次二月丁卯九日丙寅”,末為“伏惟”,此為祭文固有格式“維歲次……伏惟尚饗”如敦煌英藏文書S.0389v《祭文》就有“維歲次己卯十二月癸未朔廿四日丙午”的說法。
二錄文
P.2161文書殘片有25個,已出的錄文主要集中于P.2161P1—P.2161P7,P.2161P8—P.2161P25文書的錄文有待補充。
關(guān)于該號文書可查的錄文主要有三家,即唐耕藕、陸宏基《敦煌社會經(jīng)濟文獻(xiàn)真跡釋錄》(二)(1992),寧可、郝春文《敦煌社邑文書輯校》(1997)和沙知《敦煌契約文書輯?!?1998)?!抖鼗蜕鐣?jīng)濟文獻(xiàn)真跡釋錄》(二)對P.2161P7做了錄文,并將其定名為《便麥歷》,與《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊的定名一致?!抖鼗蜕缫匚臅嬓!肥珍浟薖.161P6的錄文,定名為《納贈歷》, 與《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊對其的定名《納布?xì)v》不同?!抖鼗推跫s文書輯?!穭t對P.2161p1—P.2161P5做了錄文,并有定名,其中除P.2161p1的定名《庚辰年(920?)客將張幸端貸絹契》與《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊定名《庚辰年客將水幸端貸絹契》不同,其馀均相同。
定名出自于文書本身,定名的不同可以反映出研究者對文書不同層次的理解,也可以折射出錄文之間的差異。通讀已有的錄文,可以發(fā)現(xiàn),研究者側(cè)重于文書語言文字的識讀而忽略了對語詞的解讀以及文書前后文邏輯關(guān)系的梳理。理解語詞在文書中的特殊含義是正確識讀文書的前提,而掌握前后文之間的邏輯關(guān)系則是全面把握文書的關(guān)鍵,通過對文書中語詞的考釋不僅可以提高錄文的準(zhǔn)確性還可以發(fā)現(xiàn)不同碎片之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。以P.2161p1《庚辰年(920?)客將張幸端貸絹契》為例:
P.2161P1《庚辰年(920?)客將張幸端貸絹契》
1庚辰年五 月十三日,客將 張 幸 端遂于 犯 僧政面上
2貸生絹兩疋,各長 肆拾尺 。其兩疋充 渠地三畦 □□。如 疋
3貸絹比 僧 政來日,并不生利;如僧政于闐廻口還 絹
4者,所典地須任僧 政佃種,本絹亦在??秩藷o
5私契,用為后驗。
6貸絹客 將張幸端
7貸絹□弘 行(押)
8□□義 張
從錄文來看,考證契約文書中的借貸日期可校訂錄文第一行的借貸年月不是庚辰年六月,而是庚辰年五月,聯(lián)繫文書的前后關(guān)系可以判定文書首行出現(xiàn)的客將是張幸端,而不是《法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)》第七冊定名的“水幸端”。
三綜合研究
與前兩部分相同,學(xué)者們對P.2161文書的綜合研究成果也只涉及P.2161P1—P.2161P7。前七個碎片包含了貸絹契,贖舍抄,換舍契,出度契,舍契,納贈歷,名目,便物歷,祭文以及一些暫時無法定性的殘片。單篇文書的研究成果可以歸納為以下幾個方面。
1.名物考。
(1)人物考。
鄭炳林先生與梁志勝合著的《〈梁幸德貌真贊〉與梁愿清〈莫高窟修功德記〉》(1992)對P.2161P3《丁卯年(907)張氏換舍契》落款處出現(xiàn)的梁幸德做了詳細(xì)的研究,其中包括梁幸德的僧俗問題,生平事跡以及梁幸德之子梁愿清的介紹。同篇文書中還出現(xiàn)了張懷義,禪門法師廣紹,舍主張氏等人物,結(jié)合梁幸德與文書中其他人物的考證,本文書的斷代則可以進(jìn)一步精確化。
榮新江所著的《敦煌學(xué)新論》(2002)介紹P.2161P2《年代不詳(十世紀(jì)初)兵馬使岳安□等還穀贖舍抄》中的見證人都虞候兼御史大夫陰達(dá),文章主要涉及的是都虞候這一官職的行駛權(quán)限和作用,而對陰達(dá)本人未做研究。同樣,此文書中也出現(xiàn)了其他人物,如:兵馬使岳安□,母索氏,弟安德,弟安慶,史闍梨信惠,張善善,陳骨子等。
(2)姓氏村落考。
晚唐五代時期敦煌地區(qū)的部分村落以姓氏命名,鄭炳林先生《晚唐五代敦煌村莊聚落輯考》(2002)和《晚唐五代敦煌地區(qū)的胡姓居民與聚落》(2009)考證了P.2161P7《便麥歷》中的安家莊,介紹了安家莊的建立和發(fā)展。
2.文體辨。
P.2161文書有契約,便物歷,贖舍抄,書信,祭文等。書信與祭文的差別較大,二者與契、歷、抄相比其特徵也比較明顯。契、歷、抄三者的定性與文體辨析是較為複雜的問題。羅彤華《從便物歷論寺院的放貸》(2001)論述了便物歷的形式與性質(zhì),表明便物歷只是一種借貸賬冊,與契約本身是有功能上的差別的。童丕《敦煌的借貸》(2003)詳細(xì)論述了契約的形式演變與結(jié)構(gòu),借貸物種,債權(quán)人,借貸原因,無力償還賠償條款等,其材料涉及P.2161P2《年代不詳(十世紀(jì)初)兵馬使岳安□等還穀贖舍抄》。童丕將P.2161P2納入契約材料范圍,以此為基礎(chǔ)材料論述契約的形式與結(jié)構(gòu),未涉及契與抄的關(guān)系判定。就契、歷、抄作為三種文字形式借貸憑證,其相互之間的聯(lián)繫與區(qū)別也是值得探討的問題。
P.2161文書共有25個殘片,目前研究成果只涉及前七部分,內(nèi)容包括定名,錄文,名物考和文體研究。錄文的準(zhǔn)確與否直接決定了文書定名的準(zhǔn)確性與科學(xué)性,而做好錄文的關(guān)鍵在于把握文書語詞的含義與全篇的邏輯關(guān)系。P.2161包含了諸多人物,姓氏,村莊,借貸物品以及丈量借貸物品的度量單位,整體把握文書當(dāng)中所有名物,以及它們之間的關(guān)系有助于全面了解P.2161文書。
參考文獻(xiàn)
[1]黃永武.敦煌寶藏(第21冊)[M].臺北:新文豐出版公司,1986.
[2]法國國家圖書館.法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn)(第7冊) [M].上海:上海古籍出版社,1995.
[3]唐耕藕,陸宏基.敦煌社會經(jīng)濟文獻(xiàn)真跡釋錄(第2輯)[M].北京:全國圖書館文獻(xiàn)縮微複製中心,1992.
[4]伯希和.巴黎圖書館敦煌寫本書目——伯希和氏敦煌將來目錄[J].羅福萇,譯.國學(xué)季刊,1923,1.
[5]伯希和.巴黎圖書館敦煌寫本書目[J].陸翔,譯.國立北平圖書館館刊,1933,7.
[6]王重民.敦煌遺書總目索引[M].北京:中華書局,1983.
[7]敦煌研究院.敦煌遺書總目索引新編[M].北京:中華書局,2000.
[8]申國美,李德范.英藏法藏敦煌遺書研究按號索引(二)[M].北京:國家圖書館出版社,2009.
[9]沙知.敦煌契約文書輯校[M].南京:江蘇古籍出版社,1998.
[10]寧可,郝春文.敦煌社邑文書輯校[M].南京:江蘇古籍出版社,1997.
[11]鄭炳林,梁志勝《梁幸德貌真贊》與梁愿清《莫高窟修功德記》[J].敦煌研究,1992(2).
[12]榮新江.敦煌學(xué)新論[M].蘭州:甘肅教育出版社,2002.
[13]鄭炳林.晚唐五代敦煌村莊聚落輯考[A].2000年敦煌學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會文集-紀(jì)念敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)暨敦煌學(xué)百年(歷史文化上) [C].蘭州:甘肅人民出版社,2002.
[14]鄭炳林.晚唐五代敦煌地區(qū)的胡姓居民與聚落[A].法國漢學(xué)(第10輯) [M].上海:中華書局出版社,2005.
[15]羅彤華.從便物歷論敦煌寺院的放貸[A].敦煌文獻(xiàn)論集[M].瀋陽:遼寧人民出版社,2001.
[16]童丕.敦煌的借貸[M].北京:中華書局,2003.
A Review of p. 2161 Dunhuang Document Fragments
Li Ping
(School of Liberal Arts, Lanzhou University, Lanzhou, Gansu 730020,China)
Key words:Dunhuang; P. 2161 documents; review
Class No.:H021Document Mark:A
(責(zé)任編輯:鄭英玲)