She always leaned to watch for us,
Anxious if we were late,
In winter by the window,
In summer by the gate.
And though we mocked her tenderly,
Who had such foolish care,
The long way home would seem more safe,
Because she waited there.
Her thoughts were all so full of us,
She never could forget!
And so I think that where she is,
She must be watching yet,
Waiting till we come home to her,
Anxious if we are late.
Watching from Heavens window,
Leaning from Heavens gate.
她總倚靠著把我們守望,
我們晚歸會使她焦急,
冬日守在窗前,
夏日靠在門前。
我們曾善意地將她嘲弄,
這般呵護(hù)似乎超出正常。
漫長的歸途平添了安全,
因為有她在殷切地翹望。
她心里盛下的全是我們,
不曾有一刻的遺忘!
我感受到她的那番期待,
無論她身在何處,
守望,一直到我們回到她身邊,
若晚歸,會使她焦急。
守望,在天庭之窗,
倚靠,在天庭的門廊。