⊙周文娟 許建忠[天津理工大學(xué), 天津 300384]
作 者:周文娟,天津理工大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)2013級(jí)在讀碩士研究生;許建忠,天津理工大學(xué)外國語學(xué)院院長、教授,研究方向翻譯學(xué)。
《飄》由美國作家瑪格麗特·米切爾出版于1936年,講述美國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期,在南方文明摧毀與重建的社會(huì)背景下,女主人公郝思嘉和男主人公白瑞德的感情經(jīng)歷,讓人扼腕嘆息,感慨萬千。郝思嘉和白瑞德因?yàn)槠鋸?fù)雜的個(gè)性,鮮明的人格特點(diǎn)和蕩氣回腸的曲折愛情成為矚目的焦點(diǎn)。本文試結(jié)合榮格的“阿尼瑪”和“阿尼姆斯”原型理論分析影響兩位主人公行為的背后根本原因,以更好地理解其人物形象特征。
“阿尼瑪”和“阿尼姆斯”是存在于人類集體無意識(shí)中的重要原型之一。榮格說:“阿尼瑪形象通常都是在女人身上得到外向化的。不管是在男性身上還是女性身上,都伏居著一個(gè)異性形象?!雹偎f男性身上伏居的異性形象就是“阿尼瑪”,女性身上伏居的異性形象就是“阿尼姆斯”,即阿尼瑪原型是男性心理中女性的一面,阿尼姆斯原型則是女性心理中男性的一面。
阿尼瑪和阿尼姆斯是男性和女性無意識(shí)中的異性人格部分。②男女兩性之所以會(huì)在無意識(shí)之中而不是在明顯的意識(shí)之中表現(xiàn)出異性化的人格心理傾向,主要是因?yàn)樯鐣?huì)文化的束縛和壓制。③社會(huì)文化為兩性確定下特定的性別氣質(zhì),通過宗教、哲學(xué)、藝術(shù)、制度建設(shè)等途徑和手段將這種文化構(gòu)建觀念沉淀至無意識(shí)深處,內(nèi)化到人格結(jié)構(gòu)中,占據(jù)人們的現(xiàn)實(shí)生活,形成性別刻板印象,束縛和壓制著兩性人格發(fā)展。如通常男性要擁有勇敢、果斷、陽剛、堅(jiān)強(qiáng)等特點(diǎn),而女性要具有溫柔、賢惠、善良、順從等特點(diǎn)。
雖是集體無意識(shí)的原型,阿尼瑪和阿尼姆斯在具體的情境中被激活后,會(huì)以各種象征化的方式顯現(xiàn)出來,主要是通過將原型投射到現(xiàn)實(shí)日常生活中的對(duì)象身上得以實(shí)現(xiàn)④。榮格認(rèn)為,阿尼瑪原型的第一個(gè)投射對(duì)象差不多總是自己的母親,阿尼姆斯原型的第一個(gè)投射對(duì)象差不多總是自己的父親。⑤之后隨著個(gè)人的成長,阿尼瑪和阿尼姆斯的原型會(huì)被投射到不同的能從正面或側(cè)面喚起其情感的人身上。榮格曾說過:“阿尼瑪有一種先見之明,它喜歡女人身上虛榮自矜、孤獨(dú)無靠、缺乏自信和沒有目的的東西,而阿尼姆斯選擇的則是那些英勇無畏、聰明多智、才華橫溢和體魄健壯的男人。”⑥
美國內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期,南方社會(huì)文化中女性的地位是低于并從屬于男性的?;榍?,女性的教養(yǎng)體現(xiàn)在要溫順可愛,注重打扮,嬌俏柔弱,無需有多少學(xué)校教育?;楹?,女性要承擔(dān)起掌管家務(wù)的重大責(zé)任,承受繁重的工作。南方文明認(rèn)為女人天生柔弱,需要依附順從男人,和土地一樣同屬于男人的附屬品。女人要服從丈夫,生兒育女,操持家務(wù),照看家庭,而男人的標(biāo)準(zhǔn)只是要精于打獵、騎馬、玩撲克,在女人面前要紳士。女人在野宴時(shí)不可以盡情吃喝,要表現(xiàn)得胃口很小,因此在去參加宴會(huì)之前先在家里吃飯。女人衣服裝束厚重,穿衣需要有人幫忙,強(qiáng)行將腰身束到最細(xì),凸顯纖細(xì)身材,還要以暈倒為由顯示嬌弱。女人在生育時(shí)不可以大聲喊叫,要壓抑著痛苦。女人要夸獎(jiǎng)崇拜男人的見識(shí),要取悅男人,即使對(duì)方不怎么聰明。女人的活動(dòng)范圍囿于家庭中,不應(yīng)該有見識(shí)有頭腦。面對(duì)這樣一種規(guī)制,郝思嘉一直是反抗的。去參加野宴拒絕在家吃飯,對(duì)規(guī)矩大加指責(zé)和排斥,發(fā)誓“總有一天,我要做所有我想做的事,說我想要說的話”⑦。在守寡期間,不甘孤苦寂寞,和白瑞德在大眾詫異聲中盡情跳舞。在韓媚蘭生育時(shí),鼓勵(lì)她痛苦就喊出聲來。對(duì)男人的態(tài)度取決于思嘉自己的心意,為了籌集塔拉的稅款,她用計(jì)先后討好于白瑞德和弗蘭克,在白瑞德告知無法提供金錢時(shí),她暴跳如雷;誘騙弗蘭克結(jié)婚后,她不再在弗蘭克面前對(duì)生意裝傻,開始插手弗蘭克經(jīng)營的生意。思嘉更進(jìn)一步違反公眾認(rèn)可,獨(dú)立經(jīng)營鋸木廠,并憑借精明的商業(yè)頭腦和投機(jī)取巧打敗了其他很多男性生意人。郝思嘉對(duì)南方文明中強(qiáng)制性的性別角色的反抗,即是阿尼姆斯原型在現(xiàn)實(shí)中的反映。在反抗舊規(guī)制和渡過戰(zhàn)爭難關(guān)時(shí),她的行為是無意識(shí)地在她的男性氣質(zhì)指導(dǎo)下本能現(xiàn)顯出來的。
阿尼姆斯原型會(huì)在特定情境中被激活后投射在現(xiàn)實(shí)生活的對(duì)象身上。郝思嘉的阿尼姆斯原型最初是通過父親顯現(xiàn)出來的。郝思嘉是南方種植園主郝嘉樂的女兒,她和父親嘉樂性格很像,有著愛爾蘭人的精明、活力和急躁脾氣。她和父親“各自遵守著一項(xiàng)無形中訂立的秘密和約”⑧,嘉樂發(fā)現(xiàn)思嘉懶得走路圖省事翻圍欄或是和男朋友在屋前待到很晚時(shí)間時(shí),嘉樂私下訓(xùn)斥她,并不會(huì)告訴嬤嬤或她母親埃倫,思嘉發(fā)現(xiàn)嘉樂違背諾言背著母親騎馬跳越圍欄或是打牌輸錢時(shí),也不會(huì)講出來。他們形成心照不宣的默契和共同認(rèn)知。正如思嘉的感覺一樣,“不知為什么,在他面前,她便覺得得到了某種安慰。他身上所具有的活力及樸實(shí)、粗魯?shù)臍赓|(zhì)深深吸引著她”,“她并未意識(shí)到她自己在某種程度上就擁有同樣的氣質(zhì)”。⑨思嘉因?yàn)樵趤喬靥m大守寡期間和白瑞德跳舞一事,被母親寫信指責(zé),并要嘉樂帶思嘉回塔拉。嘉樂卻因?yàn)樽砭瀑€博輸錢,被思嘉抓住把柄,于是二人又合謀為彼此保密。
此后郝思嘉的阿尼姆斯原型投射在白瑞德身上。白瑞德是一個(gè)成熟穩(wěn)重、英勇無畏、聰明睿智、體魄健壯的男人。這剛好符合阿尼姆斯的選擇標(biāo)準(zhǔn)。除此之外,白瑞德和思嘉父親嘉樂一樣具有冒險(xiǎn)精神,喜歡賭博喝酒。在圍城的那一晚,思嘉任性要瑞德送她回塔拉,在瑞德的懷抱中她感到很有安全感,瑞德的味道使她感到安慰,因?yàn)檫@使她想起了嘉樂。白瑞德在思嘉的生命中扮演著啟蒙者、支持者、愛護(hù)者、朋友、丈夫、父親的多重角色,用他的智慧為她的成長護(hù)航。因此,在思嘉的無意識(shí)中,瑞德是堅(jiān)強(qiáng)的、安全的避難所。
白瑞德身材魁梧,肌肉發(fā)達(dá),對(duì)時(shí)事了然,對(duì)人心熟稔。他是一個(gè)復(fù)雜的人物,叛逆、貪婪、自私,但也會(huì)有明知戰(zhàn)爭無益且會(huì)敗,仍在最后關(guān)頭參戰(zhàn)的忠心之舉,圍城之夜的英雄氣概,對(duì)愛情的執(zhí)著精神使得他成為小說中最具男人氣質(zhì)的人物。所以阿尼瑪原型在瑞德身上的體現(xiàn)很容易被他的眾多英雄行為所掩蓋,其實(shí)不然。白瑞德的阿尼瑪原型曾投射在三個(gè)人物身上:他的母親,郝思嘉和韓媚蘭。
文中沒有正面描寫瑞德的母親,但是在瑞德出場時(shí)就說他和家人關(guān)系不好,從瑞德自己的講述中得知,自幼瑞德和父親關(guān)系就很緊張,以至于父親將其趕出家門。父親是個(gè)舊式紳士,戰(zhàn)后生活境況很差,卻堅(jiān)決不用瑞德的錢,也禁止母親和妹妹用瑞德的錢。父親去世后,瑞德才得以幫助自己的媽媽。根據(jù)榮格理論,阿尼瑪原型的第一個(gè)投射對(duì)象一般多是自己的母親。心理學(xué)理論認(rèn)為兒童在幼年時(shí)期會(huì)產(chǎn)生俄狄浦斯情結(jié),即戀上自己的異性父母,而視同性父母為情敵。如果這時(shí)期父母相愛,兒童將趨向同性父母學(xué)習(xí),贏得異性父母的愛,度過俄狄浦斯期。如果情況相反,兒童將會(huì)持續(xù)對(duì)同性父母的怨恨而變得更加叛逆。所以瑞德的種種叛逆行為可以說是對(duì)父親權(quán)威的抵抗。從反面更加顯現(xiàn)出他對(duì)母親的深厚情感。尤其在小說最后一章思嘉回到家中告訴瑞德媚蘭去世的消息,瑞德費(fèi)勁地說了句“偉大的女性”,之后產(chǎn)生一種“辛酸的自孩提時(shí)代起就塵封起來的情感波動(dòng)”⑩,又說一句“偉大的女性”,第一句明顯是對(duì)媚蘭的贊賞,而第二句則是由媚蘭想起自己的母親,塵封多時(shí)的對(duì)母親的愛泛起的波動(dòng)。
當(dāng)郝思嘉出現(xiàn)時(shí),白瑞德的阿尼瑪原型轉(zhuǎn)投到她身上。郝思嘉是美麗的、虛榮的、自私的、反叛的,這使他開始感興趣。此后思嘉在義賣會(huì)上的孤獨(dú)促使他鼓勵(lì)她走出牢籠,做自己。戰(zhàn)爭中圍城之夜思嘉的無助促生他的愛憐,幫她逃出亞特蘭大。瑞德看得到思嘉的無知,所以他時(shí)時(shí)幫思嘉分析處境,提供物資或精神支持,保護(hù)她。即使身處監(jiān)獄時(shí),施計(jì)獲釋后,第一時(shí)間借由去關(guān)心思嘉是否已籌集足夠的塔拉稅款。他對(duì)思嘉的愛是復(fù)雜的,一方面是阿尼瑪原型在郝思嘉身上的投射,另一方面是源于對(duì)父親的叛逆或者說是基于母親情結(jié)。衛(wèi)希禮是和父親一類的南方紳士,而思嘉內(nèi)心喜歡衛(wèi)希禮,所以受幼年時(shí)期父母關(guān)系的影響,白瑞德不希望自己的感情和父母一樣,極力想獲得思嘉的真愛,將衛(wèi)希禮從思嘉頭腦中趕出。打敗衛(wèi)希禮某種程度上也能滿足他對(duì)父親的怨恨發(fā)泄。
白瑞德向來是男子氣概英雄主義的,但在第五十六章,和思嘉吵架,思嘉失足從樓梯跌落導(dǎo)致流產(chǎn)后,瑞德的阿尼瑪原型投射到媚蘭身上。對(duì)自己永遠(yuǎn)有信心的瑞德沒有哭過,媚蘭沒有見過男人哭,可是這一次瑞德在媚蘭面前哭得像個(gè)孩子?!八碾p臂突然抱住了她的裙子……他的頭埋在她的腿上,雙臂和雙手狂亂地抱著她”[11],把自己的心里話毫無掩飾地向媚蘭傾訴。瑞德一向敬重媚蘭,而媚蘭是這世上他唯一尊重的人,所以在瑞德拒絕下葬落馬而亡的女兒邦妮時(shí),只有在媚蘭勸說時(shí)他才開門并答應(yīng)按期下葬女兒。在媚蘭去世時(shí),他神情落寞,只說一句“偉大的女性”。
在榮格看來,男女兩性在心理上有著“阿尼瑪”和“阿尼姆斯”兩種無意識(shí)原型的兩性心理互補(bǔ)現(xiàn)象。結(jié)合榮格的“阿尼瑪”和“阿尼姆斯”原型理論,本文細(xì)致分析《飄》女主人公郝思嘉和男主人公白瑞德行為舉止后的心理因素,更進(jìn)一步加深對(duì)其性格特點(diǎn)和人物形象的理解,希望豐富《飄》人物研究的研究內(nèi)容和研究視角。
① 榮格著、馮川編:《榮格文集:讓我們重返精神的家園》,改革出版社1997年版,第86頁。
②③④ 向倩:《榮格“阿尼瑪”和“阿尼姆斯”原型理論——基于性別批評(píng)視角的研究》,廣西師范大學(xué)2012年碩士學(xué)位論文,第7頁,第8頁,第19頁。
⑤ 趙建偉:《榮格原型理論視域下對(duì)藝術(shù)象征的解讀》,上海師范大學(xué)2014年碩士學(xué)位論文,第28頁。
⑥ 霍爾等:《榮格心理學(xué)入門》,馮川譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1987年版,第55頁。
⑦⑧⑨⑩[11] 瑪格麗特·米切爾:《飄》,李美華譯,譯林出版社2000年版,第77頁,第 30頁,第 30頁,第956頁,第901頁。