余 凱 (云南大學(xué) 人文學(xué)院 650500)
在全球化的背景下,各個群體間的跨文化交際活動變得越來越頻繁。然而,由于每個群體間的價值觀、價值取向、民族心理、思維方式等方面各有差別,在這個過程中,必然產(chǎn)生摩擦和碰撞。因此,這一領(lǐng)域也受到了學(xué)界格外的關(guān)注。自上個世紀(jì)60年代起,研究跨文化交際的相關(guān)理論主要有克拉克·洪和斯喬貝克在其專著《價值取向的變奏》提出的“六大價值取向”、霍夫斯塔德的“文化維度理論”、霍爾的高低語境理論以及相關(guān)的沖突管理理論。這些理論的焦點(diǎn)在于分析不同文化間的沖突,而不是差異和融合的有機(jī)統(tǒng)一。
隨著跨文化研究的不斷深入,“間性”理論勃然興起。間性”亦稱為“雌雄同體性”(hermaphrodism),指的是某些雌雄異體生物兼有兩性特征的現(xiàn)象?!啊g性’一詞目前也被人文社會科學(xué)工作者所使用,指的則是一般意義上的關(guān)系或聯(lián)系,除了‘你中有我,我中有你’這一點(diǎn)相通外,與其生物學(xué)意義幾乎風(fēng)馬牛不相及?!?/p>
“主體間性”是“間性理論”的哲學(xué)基礎(chǔ)。德國哲學(xué)家胡塞爾首先提出了“主體間性”(inter-subjectivity)范疇,隨即海德格爾、哈貝馬斯、巴赫金、伽達(dá)默爾等學(xué)者從不同視角對其進(jìn)行闡釋。雖然他們對“主體間性”的看法不盡相同,但一致之處在于,他們都對“主-客”二元對立的思維方式均予以批判,并主張一種“共在”的前提下認(rèn)識不同主體間的交互作用關(guān)系及由此對意義的重組。
“文化間性以文化間的開放為前提,它承認(rèn)差異,承認(rèn)文化對話時一種力量關(guān)系,在對話互動的過程中,總會存在著力量的對比,關(guān)鍵是維持差異,求同存異,將心比心,通過交往、商談、互為主觀等途徑擴(kuò)大寬容空間。所以,文化間性致力于不同文化之間的相互理解、相互尊重、相互寬容,以文化間的互相開放和永恒對話為旨?xì)w。
作為外來移民或者移民的后代,美籍華裔經(jīng)過在美國長期的繁衍生息,逐步形成了自己融合東西方文化的獨(dú)特的文化形態(tài),這種文化是在東西方文化碰撞融合的過程中形成了一種“間性”狀態(tài)的文化,它既有美國文化,又有中國文化,是不同文化形態(tài)相互交融而形成的獨(dú)特的文化。
《喜福會》(The Joy Luck Club,1993年)、《面子》(Saving Face,2005年)這兩部電影是以美籍華裔為主創(chuàng)人員,題材和內(nèi)容上表現(xiàn)第一、二、三代美籍華裔自身生活和情感糾葛的電影。這兩部電影不同于另外一些題材類似的電影,比如《刮痧》《推手》《喜宴》等影片,這些電影首先設(shè)計了“闖入者”的角色,再以外來者的視角,從題材和內(nèi)容的角度,展現(xiàn)東西方文化的對立、沖突。雖然這些電影將故事發(fā)生的地點(diǎn)限定在了在美華裔的生活圈、文化圈中,也多少涉及了文化融合的內(nèi)容,但關(guān)注的重點(diǎn)依然是不同文化的二元對立。而《喜福會》和《面子》這兩部電影在表現(xiàn)東西方原生文化碰撞的同時,更多的站在融合了東西方文化的“間性”文化立場上,來看待不同文化共生、交流、對話、融合的狀況,具有典型的文化間性。
在全球化時代文化碰撞、交融的語境下,電影無論對于西方看待中國文化,還是中國看待西方文化,都是重要的交流、對話的媒介?!断哺贰睹孀印愤@兩部電影本身呈現(xiàn)的是一種融合了東西方文化的“間性”狀態(tài)的文化。而對外的文化傳播很重要的一個階段就是要通過間性狀態(tài)的文化,才能將自身的文化有效地向他者進(jìn)行傳播。比如,就美籍華裔文化而言,中國傳統(tǒng)的文化形態(tài)很多都是通過諸如“唐人街”等美籍華裔聚集地為介質(zhì)在美國開始傳播開來的,無論是中國傳統(tǒng)飲食(中餐外賣)、武術(shù)(功夫),還是電影(香港電影,特別是李小龍的功夫片)都是最先通過美國華裔文化圈,在西方逐漸傳播,乃至流行開的。因此,對《喜福會》和《面子》這兩部具有文化間性的電影進(jìn)行研究,探尋其中獨(dú)特的“間性”狀態(tài)的文化,將可能為對外文化傳播提供一些有益的借鑒。
電影《喜福會》講訴的是四對性格迥異的母女旅居美國的故事。因?yàn)槌錾统砷L在中國,四位母親的身上帶有強(qiáng)烈的東方思維,當(dāng)她們遠(yuǎn)渡重洋來到美國,中國傳統(tǒng)文化的烙印依舊深深地根植于她們的思想之中。而她們的女兒,因?yàn)槌錾诿绹?,并且接受了美國的教育,其價值觀、性格都和她們的母親大相徑庭。在日常生活中,四對母女之間遭受了各種的摩擦,歸根到底是中國文化與美國文化的差異。在電影中,導(dǎo)演很好地利用各種鏡頭向觀眾展現(xiàn)了中美之間的文化沖突,包括家庭、等級、婚姻觀念的不同。但是,導(dǎo)演并沒有繼續(xù)推波助瀾,加劇中美文化間的矛盾和誤會,而是站在了文化間性的立場上,承認(rèn)了中美文化間的差異,以一種開放、理解的姿態(tài)進(jìn)行對話。隨著劇情的深入,作為第一代移民的母親和第二代移民的女兒身上發(fā)生了奇妙的化學(xué)反應(yīng),母女間相互傾聽彼此的故事,相互理解,通過溝通、求同存異的方式去看待彼此身上的差異。
電影《面子》同樣站在了文化間性的視角上去審視中美文化間的差異?!睹孀印返墓适戮€索很清晰。寡婦母親高慧蘭早知自己的女兒小薇是一名女同性戀者,為了怕丟面子,還不停地給女兒相親。在一次舞會上,小薇遇到了芭蕾舞女孩兒維維安,她們一見鐘情。同時,母親高慧蘭意外懷孕了。孩子的爸爸究竟是誰?這兩件事情交織在一起,將電影推上了高潮。導(dǎo)演伍思薇站在文化間性的視角上巧妙的處理了這一矛盾。母女間開始相互訴說、傾聽彼此的內(nèi)心世界。女兒小薇跑到機(jī)場去挽留即將出國的維維安,母親在小薇的支持下說出了孩子的生父的名字。母女間正是承認(rèn)了彼此的差異,求同存異,相互信任,相互寬容,才收獲了屬于自己的圓滿。
[1]黃鳴奮.網(wǎng)絡(luò)間性:蘊(yùn)含創(chuàng)新契機(jī)的學(xué)術(shù)范疇[J].福建論壇,2004(4).
[2]趙麗濤.文化間性視域下中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)化再反思[J].內(nèi)蒙古社會科學(xué)(漢文版),2014.3.
[3]蔡熙.關(guān)于文化間性的理論思考[J].大連大學(xué)學(xué)報,2009(1).