趙毅衡
(四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,四川成都 610064)
區(qū)隔是意義活動(dòng)的根本性特點(diǎn),是符號(hào)學(xué)的意義理論之前提。人獲得意義的需求,把事物割出意識(shí)觀照的部分,以及暫時(shí)不予顧及的部分:意義本身的產(chǎn)生過(guò)程,就是區(qū)隔的產(chǎn)物。
意義是意識(shí)與世界事物的聯(lián)系,意識(shí)產(chǎn)生意向性,把事物激活成意識(shí)的對(duì)象,同時(shí)對(duì)象使意識(shí)成為獲得意義的意識(shí),主客觀之間就產(chǎn)生了意義。但是對(duì)象不可能是整體的事物,意識(shí)要獲得意義,意向性必須把事物的一部分觀相區(qū)隔出來(lái),意向性不可能處理事物的“整體”。因此,區(qū)隔是意義活動(dòng)必不可少的前提。筆者認(rèn)為,意義可以定義為這樣一個(gè)雙向的構(gòu)成物:意義是意識(shí)的獲義活動(dòng)從對(duì)象中得到的反饋,因此意義是使主客觀各自得以形成并存在于世的關(guān)聯(lián)。既然意義是意識(shí)用意向性激活對(duì)象的結(jié)果,事物在被意向性激活之前,是一片無(wú)意義晦暗,無(wú)秩序的混沌。對(duì)象被意向性激活后,被“意義秩序化”,就不再是純粹的自在的事物,而是主觀化、形式化的對(duì)象。意向性最大的特點(diǎn),就是具有方向性和選擇性。意向性這個(gè)概念,來(lái)自中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué),它的現(xiàn)代提出者布倫塔諾(Brentano),再三強(qiáng)調(diào)意向性的方向特點(diǎn)[1](P131)。正是因?yàn)檫@種方向性,意義就不是勻質(zhì)的,事物的無(wú)盡觀相被“意義性激活”的程度不平衡,由此,意向性造成“區(qū)隔”效果,即某些部分在意義上活躍,其他部分相對(duì)或絕對(duì)地不活躍。意向的方向性就是本文討論的主旨“區(qū)隔”的由來(lái):意向性把事物的某些觀相隔絕在外,而在意義關(guān)聯(lián)區(qū)內(nèi)的對(duì)象諸觀相,則成為意義源。
應(yīng)當(dāng)特別指出的是:意識(shí)的方向性不一定是空間的,我們品嘗美食時(shí),獲義意向的方向是混雜于各種感覺中的某種味道;指揮家在樂隊(duì)排練時(shí),特別聽出小號(hào)手提前了半個(gè)小節(jié)。這些區(qū)隔與集焦方式,顯然不是空間的:意向的“方向性”以及對(duì)象意義的“分區(qū)”,經(jīng)常只是一個(gè)空間比喻。因此,事物在意向性的區(qū)隔作用下產(chǎn)生“對(duì)象的秩序”,此時(shí)事物不再是原先似乎自然存在的狀態(tài):事物原先具有無(wú)限的觀相,任何事物的細(xì)節(jié)是無(wú)法窮盡的,在這一以上可以說(shuō)“一沙一世界”。當(dāng)事物變成對(duì)象,事物原先的細(xì)節(jié)無(wú)限性被限制,被挑揀,部分觀相被選擇,成為攜帶意義的感知,也就是變成了符號(hào)。正由于意向性這種區(qū)隔對(duì)象的能力,我們可以看到:在意義世界中,不存在“童真”的意識(shí),也不存在“自然”的事物,假如真的存在這樣兩種東西,它們也與意義無(wú)關(guān)。而一旦與意向性沾邊,那么意識(shí)就有了傾向性,有了獲取某種意義的“偏心”,不再是不偏不倚;而在意向性的壓力下,事物也就不再是中立的,被動(dòng)的,不再是勻質(zhì)的,而是凸出某種或某些觀相。自然之物在意向性聚焦的壓力下“變形”了。借用教育學(xué)和廣告學(xué)的術(shù)語(yǔ):意義實(shí)際上不是“信息性的”(informational),而是“變形性的”(transformational),前者被動(dòng)地提供信息,后者主動(dòng)地制造意義[2]。事物本來(lái)沒有意義,是昏暗中的混沌,靠意向性給予照亮后,才能提供意義,代價(jià)就是事物不再是“自在之物”,而是在意識(shí)的意向性壓力之下變形后,形成的“對(duì)象”?!皡^(qū)隔”(建議英譯segregation),就是意向性造成的事物“對(duì)象變形”,本文將討論三種主要的區(qū)隔方式,靠了這些區(qū)隔,意識(shí)才得以面對(duì)世界,認(rèn)識(shí)世界。
類似本文所說(shuō)的“區(qū)隔”概念,很多思想家意識(shí)到,屬于哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)、符號(hào)學(xué)等完全不同學(xué)科的許多學(xué)者,都討論過(guò)類似觀念,他們提出的術(shù)語(yǔ)各不相同。通用的有“框架”“窗口”“圖式”“概念地圖”等等。比較接近本文提出的“區(qū)隔“觀念的是“框架”。提出“框架論”的社會(huì)學(xué)家戈夫曼(Goffman),在名著《框架分析》的第一章做過(guò)一個(gè)總結(jié),認(rèn)為框架概念很接近胡塞爾(Husser)的“括弧懸置”(bracketing)觀念①戈夫曼的社會(huì)表演框架理論,認(rèn)為在準(zhǔn)備表演常規(guī)程序的后臺(tái),與呈現(xiàn)表演的前臺(tái)之間,有一些要素構(gòu)成了框架。它是一種形式上的抽象框架,但卻不是一種靜態(tài)的框架,它們產(chǎn)生的目的是冀圖在他人面前所投射某種情境。。也接近舒茲(Alfred Schutz)的“典型性”(typicality)觀念,呂什(Juergen-Ruesch)的“互動(dòng)傳達(dá)”,與倍特森(Gregory Bateson)的“框架觀”更是用的同一術(shù)語(yǔ)[3](P56)。此后,麥克豪爾(Alec McHoul)指出,波普爾的“模式”(paradigm)觀念,德里達(dá)的“范型”(paragon)與“框架“觀念相近[4](P18)。實(shí)際上,更接近的觀念可能是認(rèn)知學(xué)的“圖式”(schema)觀,尤其是心理學(xué)家馬爾那(Joy Monice Malnar)與佛德瓦爾卡(Rank Vodvarka)的“感知游標(biāo)尺”(sensory slide)設(shè)想[5](P244)。文化學(xué)家霍爾(Stuart Hall)提出的“概念地圖”(conceptual map)觀念,也與之相近,霍爾認(rèn)為,我們每個(gè)人可能是用一種獨(dú)有的方式理解和解釋世界,我們能夠互相交往,是因?yàn)槲覀児蚕砗艽蟪潭壬舷嗤母拍顖D,并用差不多相像的方式理解和解釋世界。因此他認(rèn)為,“文化”應(yīng)當(dāng)被理解為“共享的意義或共享的概念圖”。而社會(huì)符號(hào)學(xué)家范魯恩則認(rèn)為人的社會(huì)生活中區(qū)隔無(wú)所不在,座位,車廂,居室,包間,既是社會(huì)生活所需的功能區(qū)隔,也是社會(huì)意義的符號(hào)區(qū)隔。敘述學(xué)家萊恩(Marie-Laure Ryan)則提出敘述“窗口”概念:“一個(gè)窗口就是一個(gè)敘述單位,其顯示范圍是敘事記錄裝置在特定時(shí)間內(nèi)跟蹤某物或聚焦某地時(shí),文本世界一次所能‘?dāng)z入’的內(nèi)容?!保?](P78)
所有這些提法,各有自身的理論目的,互相之間只是相近而已,它們往往都只適用于意義展開的某個(gè)階段。但是,接近觀念之多,證明思想者們都感到了,在意義世界中,存在一種調(diào)節(jié)主客觀關(guān)系的機(jī)制,對(duì)此他們各有自己的看法,各人提出自己的術(shù)語(yǔ)。
為了尋找一個(gè)適用于意義各個(gè)階段的總體概念,筆者認(rèn)為“區(qū)隔”這個(gè)概念更為明確,相比于所有這些觀念,“區(qū)隔”明確指出了認(rèn)識(shí)的關(guān)鍵是一個(gè)排他性的選擇過(guò)程:有隔進(jìn)的,就有隔出去的。只有區(qū)隔,才能保證意識(shí)的分析認(rèn)知能力。我們經(jīng)常聽到要求認(rèn)識(shí)全面,要求能作到“知人論世”“視界融合”“整體掌握”之類的整體性認(rèn)識(shí)要求,是多次認(rèn)識(shí)活動(dòng)的積累形成的“理解”。對(duì)每次具體的意義活動(dòng)而言,不可能實(shí)現(xiàn)全面理解對(duì)象,片面化是認(rèn)識(shí)的本態(tài)。
意義對(duì)象,就像海上的冰山,我們?cè)诿看翁囟ǖ恼J(rèn)識(shí)活動(dòng)中能加以關(guān)照的,永遠(yuǎn)只是露出海面的尖端。被意識(shí)的區(qū)隔“選下”的部分有多大,什么形狀,可以猜測(cè),但是永遠(yuǎn)看不清全貌。胡塞爾的“本質(zhì)還原”,目的是要掌握事物整體,因此顯露的并不比沒有顯露的部分更加本質(zhì),而在符號(hào)學(xué)的“形式還原”中,意識(shí)并不需要掌握事物的整體存在,只有顯露的部分才參與意義活動(dòng),我們只能推斷沒有顯露的部分的大致情況。為了能認(rèn)識(shí)事物,我們首先需要關(guān)心的是,我們觀察到的顯露部分,是如何被區(qū)隔出來(lái)的。
古希臘懷疑論哲學(xué)家,提出認(rèn)識(shí)必須“懸擱”(epoche),意思是暫時(shí)中止對(duì)外部世界存在與活動(dòng)的判斷,對(duì)意識(shí)外的現(xiàn)象存而不論。胡塞爾復(fù)活此術(shù)語(yǔ),為現(xiàn)象學(xué)的思辨找出一條出發(fā)途徑,即讓事物“從所有關(guān)于‘外部世界’的存在和自然的問(wèn)題中脫離出來(lái)”[7](P16),以取得“本質(zhì)直觀”,只有對(duì)外部世界是否“自然存在”這個(gè)問(wèn)題存而不論,才能討論事物與意識(shí)的關(guān)系。
就符號(hào)學(xué)的意義理論而言,懸擱也是獲得意義所必需的區(qū)隔之第一步:對(duì)于本次獲義活動(dòng)無(wú)關(guān)的諸事物,或此事物的無(wú)關(guān)觀相,必須區(qū)隔在外。特定的一次獲義意向活動(dòng),能激活的對(duì)象的觀相,廣度和深度都是有限的,要深入理解,必須靠一系列意義活動(dòng)累積在頭腦中形成的經(jīng)驗(yàn)綜合。但是在一次性的獲義活動(dòng)中,必須區(qū)隔出關(guān)聯(lián)域的范圍,只有控制處理對(duì)象的特定觀相,懸擱另外的觀相,才能獲得意義。
這種感知區(qū)隔,并不總是邊界非常清晰的,并不能完全把與本次解釋活動(dòng)無(wú)關(guān)聯(lián)的觀相排除在外,萬(wàn)一被感知到的應(yīng)當(dāng)被懸擱但未能被懸擱的部分,就只是噪音。獲義意向性會(huì)盡可能把關(guān)注保持在關(guān)聯(lián)域范圍之內(nèi),但關(guān)聯(lián)域范圍之外的觀相經(jīng)常也會(huì)被感知到,這就形成對(duì)這次解釋的噪音。
面對(duì)自然事物,意向性排除噪音,這點(diǎn)容易理解:我們無(wú)法思及自然事物(例如一枚蘋果)的整體存在,或作為“自在之物”的存在,我們只能攫取關(guān)聯(lián)域內(nèi)的觀相(例如蘋果的硬度,色彩)。噪音部分可以被感知,但不能為意義做貢獻(xiàn):我們讀書時(shí),會(huì)盡量忽視書頁(yè)上亂涂的不相關(guān)詞句;我們看電影時(shí),會(huì)盡量不顧及起身遮住視線的鄰座。在意向活動(dòng)中,為了獲得意義目的而排除噪音。如此目的化的意義世界,并不是經(jīng)驗(yàn)世界,實(shí)際上是把世界的豐富性抽干了,但是世界本身,永遠(yuǎn)不可能靠特定的一次獲義活動(dòng)所能完全理解的。
意義的集中程度能否由人的主觀意志控制,體現(xiàn)了意向的目的性。在純技術(shù)層面,一個(gè)信息不可能全部由與意義關(guān)聯(lián)的成分組成,絕對(duì)沒有無(wú)關(guān)因素噪音的“純信息”,沒有任何所謂無(wú)關(guān)成分的符號(hào)文本,不可能構(gòu)成,也不可能傳送。
意向性在獲義活動(dòng)中,不僅決定了懸擱范圍,不僅劃出了關(guān)聯(lián)區(qū)外的噪音,還造成了對(duì)象的意義關(guān)聯(lián)程度非勻質(zhì)化,使對(duì)象“凹凸不平”。這是我們的意識(shí)無(wú)時(shí)無(wú)刻不在做的事:我們的意識(shí)不僅造成意義世界的千姿百態(tài),而且造成看來(lái)是“同一個(gè)”對(duì)象在意義突出程度上的千變?nèi)f化。由此,同一個(gè)事物,經(jīng)過(guò)復(fù)雜的“對(duì)象化”,形成攜帶不同意義的符號(hào)。
對(duì)象意義的非勻質(zhì)化,可以把對(duì)象分成背景區(qū)、襯托區(qū)、焦點(diǎn)區(qū)。我們?cè)谑袌?chǎng)看到某種中意的蘋果,此時(shí)市場(chǎng)的樓面景象是環(huán)境背景,周圍的柜臺(tái)是襯托,在這個(gè)背景上出現(xiàn)焦點(diǎn),即那一堆蘋果。焦點(diǎn)不完全是由于這個(gè)這堆蘋果特別鮮亮,而是我們的意識(shí)集中激活這一堆蘋果的意義。我走進(jìn)一個(gè)市場(chǎng),市場(chǎng)作為對(duì)象的各種觀相,是非勻質(zhì)化的分布,我要買東西的貨攤會(huì)在意識(shí)中凸顯,而這正是意向性區(qū)隔的產(chǎn)物。
這種分區(qū)區(qū)隔,并不局限于視覺,所有的感知在每次獲義活動(dòng)中,都有類似三區(qū)之區(qū)隔,味覺觸覺過(guò)于緊窄,卻也并不例外。當(dāng)關(guān)聯(lián)域的各種感覺集合起來(lái)時(shí),人的意識(shí)就獲得無(wú)數(shù)種綜合的意義。
皮爾斯(C.S.Peirce)的符號(hào)現(xiàn)象學(xué),對(duì)這種非勻質(zhì)分區(qū),提供了一個(gè)較好的說(shuō)明方式。皮爾斯在討論符號(hào)的性質(zhì)時(shí),把現(xiàn)象分成三性:第一性(Firstness)、第二性(Secondness)、第三性(Thirdness)。皮爾斯學(xué)說(shuō)中的三性——質(zhì)地、事實(shí)、判斷——是意義認(rèn)識(shí)的先后順序,筆者認(rèn)為,它們也可以是同一次獲義意向性激活的對(duì)象非勻質(zhì)分區(qū),與本文前面說(shuō)的三區(qū)——背景區(qū)、襯托區(qū)、焦點(diǎn)區(qū)——完全一致,只不過(guò)皮爾斯的三性,是認(rèn)知深入的過(guò)程,而本文說(shuō)的三區(qū)是同時(shí)產(chǎn)生的。
“第一性”即“顯現(xiàn)性”,是“首先的,短暫的”,例如汽笛的尖叫。對(duì)象的觀相進(jìn)入意義關(guān)聯(lián)域的最起碼條件是第一性品質(zhì)。第一性是感知到的現(xiàn)象的基礎(chǔ)品質(zhì):“那種使我們成為如是的進(jìn)化過(guò)程的特殊效應(yīng),吸收了我們大部分的感官與感覺(它們?cè)?jīng)是模糊的),并且使它們變得明亮與清晰,而且可以使它們與其余部分區(qū)分開來(lái)”。注意,這里的重點(diǎn)號(hào)是皮爾斯自己加的[8],皮爾斯明白三性的區(qū)隔作用。
對(duì)象區(qū)隔是獲義過(guò)程必然現(xiàn)象,因?yàn)橐饬x的形成是一種符號(hào)操作,而任何符號(hào)表意行為,都無(wú)法擺脫組合與聚合的操作,操作本身就是選擇,是對(duì)各種因素的整理,排斥一部分,接受另一部分。只要有意識(shí),就不可避免地把關(guān)注的事物對(duì)象化,尋找意義,以確定自己在世界上的存在。這個(gè)過(guò)程幾乎是不經(jīng)意,隨時(shí)在進(jìn)行,其核心機(jī)制是區(qū)隔與選擇:每個(gè)人的意識(shí)是不同的;同一意識(shí)的每次驅(qū)動(dòng)獲義活動(dòng)的意向性是不同的;每次獲義意向活動(dòng)把事物對(duì)象化的方式也是不同的。事物必須有(對(duì)本次獲義意向)“無(wú)意義”的部分,才會(huì)構(gòu)成意義對(duì)象;對(duì)象必須有弱意義的部分,才會(huì)出現(xiàn)強(qiáng)意義的焦點(diǎn)區(qū)。對(duì)于每一次的獲義意向活動(dòng)而言,不同的區(qū)隔構(gòu)成一個(gè)獨(dú)特的意義格局,這就是為什么,每個(gè)人在面對(duì)同一個(gè)事物時(shí),獲得的意義很不相同。
事物在框架中變成意義對(duì)象,同一事物在不同的框架中變成不同的意義對(duì)象,我們把這種情況稱為“分叉衍義”[9](P107)。即使同一個(gè)解釋者,也會(huì)在不同時(shí)間,不同場(chǎng)合,不同心態(tài)下,在同一符號(hào)中也會(huì)讀出不同意義,也會(huì)朝著不同方向延伸。正因?yàn)閰^(qū)隔方式不斷變化,對(duì)同一事物的意義解釋,必然是一個(gè)開放的不確定的過(guò)程。
正如前面說(shuō)的到市場(chǎng)買蘋果的例子所示,由于區(qū)隔分區(qū),符號(hào)不可能單獨(dú)表意:我獲得一堆蘋果的意義,是以整個(gè)市場(chǎng)或整個(gè)柜臺(tái)為背景的。區(qū)隔是聚合選擇的產(chǎn)物,而聚合選擇必然投影到組合上,導(dǎo)向組合的連接因素。
被分區(qū)的各種事物觀相,作為一個(gè)意義組合呈現(xiàn),這個(gè)組合就具有一定的合一品格。因此,我看到的蘋果,是市場(chǎng)里諸種貨物中被我的意識(shí)選出來(lái)的一系列意義單元(符號(hào))組合成的蘋果。這樣的一個(gè)表達(dá)意義的符號(hào)組合,我們一般稱為“文本”。文本是由符號(hào)組成的,但是并不一定是由人造符號(hào)組成的。一幅藍(lán)天白云的畫固然是文本,一個(gè)藍(lán)天白云的自然景色,也是文本,因?yàn)橐庾R(shí)從這個(gè)景色中感知到意義。
在符號(hào)學(xué)中,文本一詞的意義可以相差很大。最窄的意義,與中文的“文本”兩字原意相近,指的是文字文本。這個(gè)中譯經(jīng)常會(huì)誤導(dǎo):文本是一個(gè)意義組合,不一定指其物質(zhì)存在,更不一定是文字文本,因此,一本書的不同版本,如果文字意義沒有變動(dòng)(哪怕簡(jiǎn)體變成繁體),依然是同一“文本”[10](P609)。
但是在符號(hào)學(xué)研究中,文本的定義完全不同了。烏斯賓斯基則認(rèn)為文本是“文化的基本單位”;洛特曼定義最為清晰:“文本”是“整體符號(hào)”(integral sign)[11]。而塔爾圖學(xué)派的烏斯賓斯基提出一個(gè)最寬的定義,文本就是“任何可以被解釋的東西”[12](P6),這個(gè)定義幾乎與皮爾斯對(duì)符號(hào)下的定義相當(dāng)(“沒有被解釋的就不是符號(hào)”)①"Nothing is a sign unless it is interpreted as a sign",Charles Sanders Peirce,Collected Papers,Cambridge Mass:Harvard Univ Press,1931-1958,vol 2,p 308。
上一節(jié)已經(jīng)討論過(guò),符號(hào)不可能單獨(dú)表意,因此,任何攜帶意義等待解釋的都是符號(hào)文本。人的身體是文本,整個(gè)宇宙可以是一個(gè)文本,任何思想概念都是文本。因此,文本的定義可以簡(jiǎn)化為“文化上有意義的符號(hào)組合”。只要滿足以下兩個(gè)條件,就是符號(hào)文本:“一些符號(hào)被組織進(jìn)一個(gè)符號(hào)組合中,此符號(hào)組合可以被接收者理解為具有合一的意義向度”。
這個(gè)定義牽涉五個(gè)因素:一定數(shù)量的符號(hào)被組織進(jìn)一個(gè)組合中,讓接收者能夠把這個(gè)組合理解成有合一的意義向度?!昂弦弧钡囊饬x,就是一個(gè)文本的各部分聯(lián)合起來(lái)表達(dá)一個(gè)意義。組成一個(gè)文本的符號(hào)成分,拆散開來(lái)當(dāng)然也有意義,不然不稱為符號(hào),但是合起來(lái)表達(dá)的意義,不是各部分之和,而是一個(gè)整合性的意義。
文本要如何組成才能有合一的意義?實(shí)際上取決于接收者的意義構(gòu)筑方式。接收者看到的文本,是介于發(fā)送者與接收者之間的一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的存在,它不是物質(zhì)的存在,而是意義傳達(dá)構(gòu)成的關(guān)系:文本使符號(hào)表意跨越時(shí)間空間的間隔,成為一個(gè)過(guò)程。反過(guò)來(lái)說(shuō),通過(guò)表意過(guò)程,此符號(hào)組合就獲得了“文本性”(textuality)。
本文的各種品質(zhì)中,“合一的意義”是最主要的。這不是說(shuō)一個(gè)文本只有一個(gè)意義,文本的多義性并沒有取消其合一性,因?yàn)槎嗔x中的每個(gè)意義,依然是這個(gè)文本集合起來(lái)表達(dá)的。如果一個(gè)沒有意義的合一性,就不是一個(gè)文本。這就是為什么《勞拉快跑》這樣明顯分成幾個(gè)故事的文本,依然是一個(gè)文本。它的意義可以是“生命可以重來(lái)”,或是“愛情給人力量”,或“生命貴在堅(jiān)持”,卻都需要合成一個(gè)文本才能表達(dá)。
安伯托·艾柯(Ulmberto Eco)提出過(guò)“偽組合”理論:某些“文本”的組合缺乏“整合性”,各部分之間關(guān)系不明。他舉的例子是蒙德里安的畫,勛伯格的十二音階音樂。實(shí)際上,很多符號(hào)組合都讓人懷疑是否有“整合性”:長(zhǎng)軸山水切出一塊難道不能形成單獨(dú)文本?電影剪輯不是可以割出好幾種版本?剪裁后照片比原幅照片整合性更多還是更少?70回《水滸傳》是否真不如120回“全本”?60年代實(shí)驗(yàn)戲劇的一種,“發(fā)生”戲劇(Happenings),沒有預(yù)定情節(jié),演到哪里算哪里,無(wú)始無(wú)終,有意取消文本的“整合性”[13](P64-68)。巴赫金(Mikhail Bakhtin)說(shuō):“文本是直接的現(xiàn)實(shí)(思維和經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)),在文本中,思維與規(guī)律可以獨(dú)立地構(gòu)成。沒有文本,就既無(wú)探詢的對(duì)象亦無(wú)思想?!雹赒uoted in TzvetanTodorov,Mikhail Bakhtin:The Dialogical Principle,Minneapolis:Univ of Minnesota Press,1981,P17因此,區(qū)隔用來(lái)保證意義單位的完整,形成了文本性,文本就是區(qū)隔符號(hào)組合的結(jié)果。
因此,“文本性”是解釋者對(duì)符號(hào)集群的區(qū)隔化的結(jié)果,而并不是符號(hào)文本固有的品格。艾柯對(duì)文本的構(gòu)成有個(gè)絕妙的定義:“文本不只是一個(gè)用以判斷解釋合法性的工具,而是解釋在論證自己合法性的過(guò)程中逐漸建立起來(lái)的一個(gè)客體”。也就是說(shuō),文本(至少文本的意義)是解釋為了自圓其說(shuō)(論證自己的合法性)而建立起來(lái)的,它的意義并不具有充分性。這樣一來(lái),要找到解釋有效性,只能通過(guò)接收者與文本互動(dòng)。艾柯承認(rèn)這是一個(gè)解釋循環(huán):“被證明的東西成為證明的前提”③Quoted in TzvetanTodorov,Mikhail Bakhtin:The Dialogical Principle,Minneapolis:Univ of Minnesota Press,1981,P78。有意義,才有意義的追索,有解釋,才能區(qū)隔出文本的邊界。
文本的區(qū)隔方式,并不在于文本本身,而在于它的解釋方式。意義接收者在解釋符號(hào)組合時(shí),必須考慮發(fā)送者的意圖(例如畫家的畫框范圍),也必須考慮文化對(duì)體裁的規(guī)定性(例如絕句應(yīng)當(dāng)只有四句),但是最后的取舍只需要適合于接收者自己這次特定的解釋。例如:某人上路時(shí),區(qū)隔出一整條線路上的各種信息構(gòu)成一個(gè)文本;但當(dāng)他走到某處時(shí),路標(biāo)與周圍的某些路況構(gòu)成另一個(gè)文本。如果某人堅(jiān)持讀到底,一部詩(shī)集被區(qū)隔成一個(gè)文本;如果他中止閱讀的話,一首詩(shī),甚至半首詩(shī),也構(gòu)成一個(gè)文本。文本作為符號(hào)組合,實(shí)際上是解釋者將文本形態(tài)與解釋“協(xié)調(diào)”的結(jié)果。正因如此,攝影者的每一次“重拍”(re-take),就是另建一個(gè)文本的嘗試,而的確每個(gè)文本給了我們不同的意義可能。
我們還可以進(jìn)一步推進(jìn)冰山這個(gè)比喻:一座冰山不可能冒兩個(gè)尖。沃卓斯基與提科威爾(Andy&Lana Wachoski&Tom Tykwer)導(dǎo)演的電影《云圖》(Cloud Atlas)是從18世紀(jì)的過(guò)去,到人類移民別的星球的未來(lái),六個(gè)故事完全談不上關(guān)聯(lián)(電影中只是演員輪流在不同片段中表演不同角色),但是一旦放到同一個(gè)電影文本之中,他們就有一個(gè)合一的主題,人類命運(yùn)的六重奏。
為了保證這種合一意義,文本就必須有邊界。文本的區(qū)隔偶爾會(huì)像書籍封面、美術(shù)畫框這樣明顯具有物質(zhì)性,大部分情況下,它只有一個(gè)抽象的界限,例如街頭劇的“舞臺(tái)”,實(shí)際上沒有一條明確的線,但是觀眾意識(shí)到有個(gè)文本邊線,隔離出一個(gè)不同于觀看世界的被演出世界。
區(qū)隔在人的意義活動(dòng)中,重要性至今沒有得到本質(zhì)化的討論,原因是論者一般把它作為認(rèn)識(shí)工具。實(shí)際上區(qū)隔是人的意識(shí)得以展開意義活動(dòng)的最根本保證:它把人的意義活動(dòng)局限于一定的范圍之內(nèi),畫出意義活動(dòng)區(qū)的內(nèi)外。
在上面說(shuō)的區(qū)隔的三個(gè)功能(范圍化、文本化、類型化)之中,前兩者比較容易理解:范圍化主要是對(duì)象的觀相集合中的選擇區(qū)隔,排除認(rèn)識(shí)活動(dòng)所無(wú)法達(dá)到,也不想達(dá)到的部分,以保證意義獲取活動(dòng)的順利進(jìn)行;文本化則是組合的區(qū)隔,把不需要也不可能納入理解的符號(hào)切割到組合之外,以保證理解的對(duì)象有個(gè)合一的意義。類型展示中的區(qū)隔,則需要作一番想象,這是一種文化的區(qū)隔,提供文化認(rèn)定的類型解讀方式,排除類型之外的過(guò)多可能性,以保證意義活動(dòng)能夠高效地服務(wù)于意義解釋,也更利于解釋回應(yīng)類型中包含的發(fā)送者意圖意義。因此,區(qū)隔既是基礎(chǔ)性的,也是文化性的,獲義意識(shí)與理解意識(shí),必須首先就是一個(gè)“區(qū)隔者”,一個(gè)有意確立框架的建構(gòu)者。
意識(shí)將對(duì)象區(qū)隔范疇化,實(shí)際上是古老的哲理?!肚f子·齊物論》曰:“夫道未始有封,言未始有常,為是而有畛也。請(qǐng)言其畛:有左,有右,有倫,有義,有分,有辯,有競(jìng),有爭(zhēng),此之謂八德”?!肚f子》指出,世界的秩序,靠的就是“畛”,劃出畛域,顯示區(qū)隔。區(qū)隔的范圍化、文本化、類型化,都是因?yàn)橐庀蛐缘谋拘跃驮谟趨^(qū)隔,而不是對(duì)事物的理解反應(yīng),區(qū)隔并不是面對(duì)符號(hào)文本的特殊性才“別立個(gè)心”,而是意識(shí)的本質(zhì)范疇。同時(shí),我們應(yīng)當(dāng)看到,區(qū)隔框架是意識(shí)的效率的要求,它保證了追索意義的效率,減少了意義模糊的可能。同時(shí)區(qū)隔框架也限制了認(rèn)識(shí)的區(qū)域,尤其是轉(zhuǎn)換了焦點(diǎn)的區(qū)域。尤其是類型展示,攜帶著展示者明顯的意圖意義,這種現(xiàn)設(shè)的類型,必然有社會(huì)規(guī)范、組織壓力,在專業(yè)程序外表下,攜帶著意識(shí)形態(tài)傾向。一篇表面客觀的報(bào)道,可以因?yàn)槲谋緟^(qū)隔的方向性而意義完全不同,例如可以說(shuō)“這次災(zāi)難性事故死亡人數(shù)高達(dá)50人”,也可以說(shuō)“經(jīng)奮力搶救從這次巨大的災(zāi)難性事故中救下了60人”,前一種是負(fù)方向的區(qū)隔,后一種是正方向的區(qū)隔。這兩種區(qū)隔都提供了一種認(rèn)識(shí)和理解的捷徑,顯然這種認(rèn)知效率是有代價(jià)的。這本來(lái)就是符號(hào)的感情模態(tài)構(gòu)成的方式[14]。
聰明的動(dòng)物——例如猩猩、海豚、小狗或嬰孩——能不能畫出美術(shù)杰作?這個(gè)讓評(píng)論界窘迫了幾十年的問(wèn)題,用展示原理來(lái)看,就很容易解決。展示,即是把他們放在展覽廳里,或是拍賣行里(或是相反,把他們?nèi)舆M(jìn)垃圾堆里),顯然使我們不再考慮“藝術(shù)究竟是什么”這個(gè)煩人的問(wèn)題,而反過(guò)來(lái)安心觀看這些文本,如何作為“美術(shù)”被社會(huì)接受,或作為“胡鬧”被社會(huì)拒絕。對(duì)動(dòng)物的畫可以如此,對(duì)人們辛苦拍出的電影也可以如此?!叭齼|大片,震撼上映”,與在“觀影俱樂部”放映的小制作,預(yù)先就決定了我們的觀看態(tài)度。因此,社會(huì)性展示者們顯然在利用大眾媒介和社會(huì)機(jī)構(gòu)提供的類型區(qū)隔,代我們做了選擇,強(qiáng)加給我們事先區(qū)隔出來(lái)的選擇性影響。
因此,建立區(qū)隔,以劃出意識(shí)關(guān)聯(lián)的內(nèi)外關(guān)系,是意義活動(dòng)的根本前提。我們可以理解區(qū)隔框架是個(gè)人處理世界信息的最基礎(chǔ)的模板,也可以理解它是建構(gòu)社會(huì)性意義活動(dòng)必須用的策略,總之,它是主觀與客觀,這兩個(gè)無(wú)邊無(wú)沿的世界相遇時(shí),所必須有的邊界劃定方式。不然主觀意識(shí)無(wú)法掌握也無(wú)法理解事物的無(wú)窮觀相,社會(huì)性的人類意識(shí),也無(wú)法管理處置生活經(jīng)驗(yàn)的無(wú)形無(wú)態(tài)。沒有區(qū)隔邊界,人的存在就會(huì)變成一片混沌,因此意識(shí)用一連串的隔離得到認(rèn)識(shí)對(duì)象,使世界具有意義。
[1]MARGOLIS J.Reflections on Intentionality[M].In Dale Jacquette(ed.),The Cambridge Companion to Brentano.Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[2]ROSENBROUGH T,LEVERETF R G.Transformational Teaching in the Informational Age:Making the Why and How We Teach Relevant to Student[M].Alexandra,VA:ASCD,2011.
[3]GOFFMAN E.Frame Analysis:An Essay on the Organization of Experience[M].Cambridge MA:Harvard University Press,1974.
[4]MCHOUL A W.Semiotic Investigations:Towards an Effective Semiotics[M].Lincoln:University of Nebraska Press,1996.
[5]MALNAR J N,VODVARKA R.Sensory Design[M].Madison:University of Minnesota Press,2004.
[6]瑪麗-勞爾·萊恩.電腦時(shí)代的敘事學(xué):計(jì)算機(jī)、隱喻和敘事[M]∥戴衛(wèi)·赫爾曼.新敘事學(xué).馬海良,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[7]埃德蒙德·胡塞爾.邏輯研究:第二卷[M].倪梁康,譯.上海:上海譯文出版社,1998.
[8]PEIRCE C S.Collected Papers[M].Cambridge Mass:HarvardUniversity Press,1931-1958.
[9]趙毅衡.符號(hào)學(xué)[M].南京:南京大學(xué)出版社,2012.
[10]MCHOUL A.Text[M].in Enclopedia of Semiotics,(ed)Paul Bouissac,Oxford:Oxford Univ Press,1998.
[11]彭佳.另一種文本中心:回應(yīng)尤里.洛特曼的文本觀[J].符號(hào)與傳媒,2011,(3).
[12]USPENSKIJ B.Theses on the Semiotic Study of Culture[M].in(eds)Jan van der Eng & Mojnir Grygar,Structure of Texts and Semiotic of Culture,The Hague:Mouton,1973.
[13]SZILASSY Z.American Theater of the 1960s[M].Carbondale,IL:Southern Illinois University Press,1986.
[14]張智庭.激情符號(hào)學(xué)[J].符號(hào)與傳媒,2011,(3).
西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年2期