隨著兩岸圖書交流的發(fā)展,兩岸圖書合作出版越來越多。同樣的文字,同樣的文化,同樣的心情,為兩岸圖書合作創(chuàng)造了光明的前景。兩岸圖書合作出版之所以能夠不斷增加和深化,除了圖書所具備的可觀的社會和經(jīng)濟效益外,也有圖書專業(yè)研究和出版技術上的原因,兩岸圖書形成了很有趣的互補現(xiàn)象,相應的合作方式也基本形成。
授權出版,早期為臺灣出版界取得大陸出版品授權,最近10年則多為大陸出版界取得臺灣方面的出版品授權。授權的內容則重點在古籍、工具書、詞典、專著及專業(yè)研究類書籍。現(xiàn)在,隨著大陸的經(jīng)濟騰飛和精神文明的遞進,兩岸在圖書授權合作方面,內容趨于廣泛,包含了社會、人文、科技、體育等多科領域。
臺灣出版界取得大陸出版品授權主要有以下幾種:
一是通過第三地或海外學者作為中介,間接取得大陸作品或出版品授權,這是早期合作出版的主要方式。比如遠流出版公司通過香港問學社中介,從陜西人民美術出版社和香港商務印書館取得《長城萬里行》、《千年古都西安》的出版授權;又如香港大學黃德偉教授為臺灣新地出版社、三民書局中介的一系列大陸作家作品。二是直接與大陸出版社在香港的分支機構洽談版權。如臺灣“商務印書館”、臺灣“中華書局”,就獲得香港商務印書館、香港中華書局多種出版品的授權。三是直接取得大陸作者的授權。如“光復書局”取得沈從文的書面授權等。四是通過對臺版權業(yè)務的代理機構中華版權代理總公司或香港中華版權代理公司,取得出版授權。五是直接與大陸出版機構簽訂授權出版合同。這是目前應用最多的一種方式,有的取得大陸簡體字版圖書授權,印行繁體字版,如《實用中國養(yǎng)生全書》等;有的取得大陸期刊授權,印行臺灣版,如《童話大王》;有的出版連環(huán)畫冊、彩色兒童書和大陸作家文集、全集、譯文選集以及各學科的書籍。
進入21世紀,大陸國民生產(chǎn)總值發(fā)生了翻天覆地的變化,一句話,大陸有實力了,再加上有市場,對臺灣圖書版權政策上竭力加以保護。在這種情況下,臺灣不少作家和書商更多地看好了大陸資源和市場,進而開始授權大陸出版界出版作品。而這成為了今天臺灣諸多作家等的最佳選擇。
除授權出版外,“合作出版”的模式越來越為兩岸出版界采行。
依據(jù)兩岸各自特點,雙方合作表現(xiàn)了極強的互補性,如在有關中國文化傳統(tǒng)及理工等領域的圖書的創(chuàng)作及翻譯方面,臺灣主要依靠大陸。而臺灣藝術類的圖書,更有七成以上來自大陸編輯。如臺灣藝術家出版社策劃推出的《秦始皇兵馬俑》,亦是邀請西安秦俑博物館的秦陵考古學家張濤撰稿,合作完成的。
另外,由于臺灣圖書消費市場過小,嚴重影響高檔圖書和專業(yè)類圖書的出版和發(fā)行。如世界古典名作和著名學術專著,一方面成本高,如翻譯成本高、古籍整理成本高、印刷成本高、發(fā)行成本高,一方面高成本下存在低市場容量、購買人員少、圖書消費市場小等情況,因而嚴重制約臺灣對于這兩類重要書籍的出版。在大陸則不一樣,大陸翻譯人才、專業(yè)人才眾多,社會需求量大,因而市場要比臺灣大的多,出版的這兩類書籍要比臺灣多的多。因此,合作出版和引進大陸圖書正好彌補了臺灣出版業(yè)本身的不足。
同時,合作出版還體現(xiàn)在圖書出版技術上的互補方面。在這一領域內,臺灣方面要好一些,有一些值得大陸借鑒的經(jīng)驗。臺灣出版部門相當重視中華傳統(tǒng)文化的傳承,書店中出售文史哲類圖書占到銷售量的六成以上。臺灣出版分工細致,門類很全也很專,每一個門類的圖書都有專業(yè)的出版社,如專門出版文學與引進海外文學作品的“皇冠文化”,出版心理類圖書的“心理出版社”,專門出版醫(yī)藥圖書的“合記出版社”,專業(yè)出版旅游、地圖類圖書的“大輿出版公司”,親子類、體育類、玄幻類的圖書也都有專門出版社。在圖書裝幀上,臺灣要對口和活潑的多,不同的門類風格不盡相似。生活實用類圖書包裝精美、吸引眼球,文史哲類圖書則盡量簡單、樸實,學術類嚴謹。不過,大陸有許多綜合類或部分綜合類的圖書,要好于臺灣圖書;一些輕松、娛樂方面的書臺灣則領先于大陸。至于在選題的精確度與速度、涉外資源的豐沛性、整體包裝行銷上,臺灣向來領先大陸。當然,在出版經(jīng)營管理上,臺灣原有的經(jīng)營管理優(yōu)勢,大陸已經(jīng)有了,但大陸同行有的優(yōu)勢,臺灣卻不一定有。這些技術上的不同點,都為對方提供了許多可借鑒之處,成為兩岸圖書出版界進行合作的基礎。
總之,近幾年來,在專業(yè)研究和圖書出版的相互關系上,臺灣方面存在難以解決的結構性矛盾,而大陸方面顯然占有明顯的優(yōu)勢。這已成為兩岸圖書合作出版的重要原因。
因應大陸地區(qū)編輯撰稿人才優(yōu)勢,發(fā)展出此一模式?;蚴谴箨懙貐^(qū)提出構想,臺灣地區(qū)業(yè)者根據(jù)其豐富的市場營銷經(jīng)驗,共同完成具體計劃;或是臺灣地區(qū)業(yè)者提出具體計劃,尋求大陸地區(qū)同業(yè)人員協(xié)助撰稿、編輯等;也有的分別邀請兩地作家合作,而其版權則由雙方共享。如臺灣“光復書局”與大陸人民文學出版社合作的《世界文學名著文庫》,即是此類合作之一例。
傳統(tǒng)媒體與新興媒體融合發(fā)展高層論壇會場
共同策劃的形式還有,臺灣策劃,祖國大陸成書,再到臺灣出版,這是兩岸圖書出版交流較為普遍的方式之一。在兩岸圖書出版交流中,有一些書由臺灣出版單位命題策劃,直接向大陸作者邀稿或委托翻譯、繪圖、編纂,然后在臺灣出版。如淑馨出版社的《世界文化叢書》。此外,在共同策劃中,還有授權出版。大陸引進臺灣版的圖書,種類少于臺灣引進大陸版圖書,但卻因大陸地區(qū)市場廣大,數(shù)量遠超出大陸版圖書在臺灣的印刷數(shù)量。臺灣地區(qū)出版品在大陸地區(qū)出版,與大陸作品在島內出版的模式相同,只是具體運作有所不同。授權出版表現(xiàn)為,臺灣地區(qū)出版社或作者將作品授權予大陸出版社在大陸地區(qū)出版,除少部分外,多將繁體字轉為簡體字,其中以文藝作品、漫畫、企業(yè)管理專著以及外文教科書題解為主。
從共同策劃到合作出版,打造一流的產(chǎn)業(yè)鏈,則漸漸成為兩岸業(yè)界的共識。已踏入22周年的誠品書店,2014年首次展開臺灣以外的地區(qū)進行展店計劃,并首選蘇州作為發(fā)展大陸市場的試點。據(jù)悉,誠品書店將在蘇州設立大陸區(qū)域第一家復合式誠品書店文化商業(yè)綜合體,其中包括了綜合書店、百貨商場、畫廊、文藝沙龍、文創(chuàng)設計、視聽中心和文藝餐廳等設施。該項目的規(guī)劃總建筑面積約為126000平方米,建筑形態(tài)為一座商業(yè)“裙樓”加兩座塔樓,商業(yè)“裙樓”部分區(qū)域將由誠品書店負責長期經(jīng)營。顯然,誠品書店這一舉措,是兩岸圖書交流一個突破性的發(fā)展。
當今,全媒體出版與數(shù)字化出版已成為今后出版業(yè)發(fā)展趨勢,建立多介質、全流程、高成長性集群將是未來兩岸出版集團的發(fā)展方向。以內容提供商、數(shù)字格式制作商、內容服務平臺、網(wǎng)絡運營商和終端設備提供商為主題的數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)鏈已初見端倪。
在北京圖書訂貨會上,來自臺灣出版界的李先生說,今天的版權貿(mào)易也要隨閱讀模式的變化而變化,可以從紙質圖書的版權貿(mào)易向數(shù)字化出版發(fā)展。他說,版權代理除傳統(tǒng)的紙質圖書外,已經(jīng)在手機內置、網(wǎng)上下載鈴聲和圖片、手機和電子記事本內置翻譯詞典提供了相應的服務。因此,今后更要了解新興市場的巨大潛力,快速向為兩岸傳統(tǒng)產(chǎn)品服務的數(shù)字產(chǎn)品轉化,建立一個為移動產(chǎn)品提供內容的平臺服務,為兩岸網(wǎng)絡讀者提供優(yōu)先于圖書的版權代理。
在第十屆海峽兩岸圖書交易會期間,兩岸出版同仁就圖書貿(mào)易、版權交易、內容采編、出版印刷技術、出版發(fā)行營銷管理等課題進行深入交流,特別是對學習借鑒互聯(lián)網(wǎng)時代兩岸出版產(chǎn)業(yè)的數(shù)字化轉型模式與多元化發(fā)展思路、探討兩岸出版業(yè)攜手拓展世界華文圖書市場的新商機,兩岸出版同仁加強了研討。
在第三屆海峽新聞出版業(yè)發(fā)展論壇上,臺灣圖書出版事業(yè)協(xié)會理事長陳恩泉提出,在推進兩岸出版界及閩臺數(shù)位出版的交流與合作上,兩岸可以建立數(shù)字出版業(yè)三大平臺加強兩岸文化的交流:一是成立兩岸版權交易平臺。陳恩泉說,“世界上,華文原書有五分之一的閱讀人口,共同營造一個融合華人、華語、華文的華文出版單一市場,可避免浪費資源與消耗發(fā)展空間”,他認為可通過成立兩岸版權交易平臺,加強兩岸的合作;二是成立臺灣出版商會服務平臺。隨著兩岸出版合作不斷加深和大陸市場的不斷開放,越來越多的臺灣出版商想進入大陸市場。陳恩泉表示,臺灣出版商會的成立是為有意愿在大陸投資的出版同業(yè)服務,協(xié)助臺資出版業(yè)與當?shù)卣块T聯(lián)系,維護企業(yè)和投資者的合法權益,反映出版與投資者的意見和要求,促進出版業(yè)發(fā)展和當?shù)亟?jīng)濟繁榮;三是成立大中華出版共同體平臺。陳恩泉說,“針對中華臺北受邀參加世界衛(wèi)生大會(WHA)的模式,臺灣的出版業(yè)界,也希望有機會受邀參加亞太出版商聯(lián)合會(APPA)的文化交流活動”。因此,他表示,希望兩岸出版界開拓合作出版視野,促成大中華出版共同體的實現(xiàn),在世界經(jīng)濟變局下的文化產(chǎn)業(yè)重組變革中,發(fā)揮產(chǎn)業(yè)分配與整合的功能。
在第七屆海峽兩岸圖書交易會兩岸出版界“數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)鏈的構建”高峰論壇上,面對數(shù)字出版發(fā)展的大趨勢,兩岸圖書產(chǎn)業(yè)界同仁就兩岸業(yè)界要在出版內容、產(chǎn)業(yè)鏈贏利模式、版權保護、數(shù)字出版標準四個方面加強合作,進行了深入的研討,并共同描繪了推動兩岸數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)合作與發(fā)展的藍圖,積極尋求推動華文數(shù)字出版走向世界的對策。他們認為,數(shù)字出版發(fā)展的大趨勢給兩岸出版業(yè)界提出了共同課題。兩岸業(yè)界要共同豐富優(yōu)秀數(shù)字出版內容,探討數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)鏈的贏利模式,完善數(shù)字出版版權保護制度,推進數(shù)字出版標準研究。
據(jù)介紹,在數(shù)字出版方面,臺灣具有較好的技術優(yōu)勢,而大陸則擁有巨大的市場優(yōu)勢,雙方合作空間廣闊。僅2013年,大陸數(shù)字出版的總體規(guī)模和營業(yè)收入都達到3000億元人民幣。