亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論林蘭童話的民族性與現(xiàn)代性——中國(guó)民間童話編輯出版的一個(gè)范例

        2015-02-01 02:16:26
        關(guān)鍵詞:文化

        黎 亮

        (浙江師范大學(xué) 國(guó)際文化與教育學(xué)院,浙江 金華 321004)

        論林蘭童話的民族性與現(xiàn)代性
        ——中國(guó)民間童話編輯出版的一個(gè)范例

        黎亮

        (浙江師范大學(xué) 國(guó)際文化與教育學(xué)院,浙江 金華 321004)

        摘要:民國(guó)時(shí)期署名為林蘭的八本《中國(guó)民間童話集》,作為新文化啟蒙轉(zhuǎn)化為商業(yè)出版的成果,不僅影響了一代讀者,而且在國(guó)內(nèi)外學(xué)者中享有極高的稱譽(yù),可以說是國(guó)內(nèi)最接近《格林童話》水準(zhǔn)的中國(guó)童話叢書。林蘭童話的采編理念獨(dú)具一格,對(duì)當(dāng)下童話的編輯出版仍有可資借鑒之處:一是大有格林兄弟為追求民族精神而收集童話之風(fēng),使故事充盈著強(qiáng)烈的民族氣息;二是采取了以本鄉(xiāng)文人錄寫本鄉(xiāng)故事的具體做法,不避重復(fù)地采錄故事,透露著追憶的情懷和講故事的興味;三是有意識(shí)地貫注了現(xiàn)代精神,使童話與“成為一個(gè)獨(dú)立、自由的個(gè)體”這一命題關(guān)系更密切。

        關(guān)鍵詞:民間童話;編輯出版;林蘭;民族性;現(xiàn)代性 首先是周作人和趙景深等五四學(xué)人的童話理論為民間童話確立了“民族的文學(xué)”這一。20世紀(jì)初的中國(guó)知識(shí)分子普遍有著強(qiáng)烈的民族意識(shí),他們從民間口傳歌謠和故事中發(fā)現(xiàn)了民眾的精神世界,并相信里面包含著足以令民族文化新生的力量。與格林兄弟從民間童話入手重構(gòu)德意志民族精神一樣,民國(guó)時(shí)期童話理論界和出版界也為童話的收集整理賦予了復(fù)興民族文化、確立文化個(gè)性的使命。[4]此外,外國(guó)人出版的中國(guó)民間童話也刺激了國(guó)內(nèi)學(xué)界與出版界。林蘭童話叢書主編趙景深就曾因費(fèi)爾德在他的《中國(guó)童話集》再版序中說自己收錄的故事是“連中國(guó)本國(guó)的書里也找不出來的”而不禁臉紅;[5]鐘敬文評(píng)論日本人編《支那童話集》時(shí)也遺憾地說“神話、童話、傳說等,在中國(guó)學(xué)術(shù)界上,素來未有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí)與位置,所以它之不被人重視注意,那是當(dāng)然的。但外國(guó)人卻早在代我們留心了”。[6]但外國(guó)人編寫的中國(guó)童話由于文化上的原因總是存在一些錯(cuò)誤和不妥,最突出的是中國(guó)元素泛于表面,實(shí)際則為“西洋童話的喬裝”。如亞當(dāng)氏《中國(guó)童話集》[7]之《中國(guó)美人與韃靼野獸》一篇,骨子里不過是美女與野獸型的西方故事,浸透著西方人的價(jià)值和觀念。因此,中國(guó)學(xué)界和出版界更迫切地認(rèn)識(shí)到需要有自己的故事,以使文化個(gè)性和文化身份的認(rèn)同有所寄托。在此背景下,北新書局以林蘭之名,在《語絲》雜志封二登出了一則“征求民間故事”啟事,號(hào)召大家采錄民間流傳的故事,“用明白淺顯的語言,如實(shí)寫出,勿點(diǎn)染增益以失其真”。[8]“如實(shí)寫出”原則反映了編者對(duì)本民族童話個(gè)性的認(rèn)同與追求。編者在寄來的大量稿件中,選取地道的民間幻想故事,面向中國(guó)兒童,做成民間童話叢書,不僅解了民國(guó)學(xué)人因匱乏地道的中國(guó)民間童話而產(chǎn)生的文化饑渴,也為后人留下了優(yōu)秀的傳世之作。

        20世紀(jì)20、30年代上海北新書局出版了由林蘭編輯的39冊(cè)《中國(guó)民間故事集》,被譽(yù)為“是民間故事由口頭語言轉(zhuǎn)化為書面語言的經(jīng)典”、[1]以及中國(guó)民間故事收集與研究“第一次高潮期的標(biāo)志性事件”。[2]林蘭不僅熟知民間文學(xué)由口頭編輯成文字的原則方法,而且面向兒童、推崇幻想,從這39種民間故事集中選擇八本編成“民間童話集”。這八本書分別是:《換心后》、《漁夫的情人》、《金田雞》、《瓜王》、《鬼哥哥》、《菜花郎》、《怪兄弟》和《獨(dú)腿孩子》,總共收錄童話154篇。這些民間童話集一年之中多有再版,有的兩三年中達(dá)到三版。有學(xué)者回憶,當(dāng)時(shí)在中國(guó)大中城市就讀的少年兒童,大都讀過這套童話。[3]

        由于編者精深的學(xué)術(shù)造詣和對(duì)民族個(gè)性的自覺追求,林蘭童話無論是民間氛圍的營(yíng)造還是現(xiàn)代性話語的熔鑄,相較于其后出版的童話集都更富成效,表現(xiàn)出中國(guó)民族童話經(jīng)典的質(zhì)素。林蘭與格林一樣,不僅具有為尋求民族個(gè)性而收集出版童話的覺悟,而且具有從兒童出發(fā)、經(jīng)由兒童傳承童話的意識(shí),其故事質(zhì)量和數(shù)量也并不遜色于格林童話。遺憾的是,這套叢書如今幾乎淡出了中國(guó)人的視野,甚至遍尋全國(guó)各大圖書館也難以睹見。而目前,市場(chǎng)上中國(guó)民間童話出版物不僅寥寥,總體而言,仍缺乏如林蘭童話那般文學(xué)韻味和文化韻味兼美的輯本。結(jié)果不可避免地,中國(guó)民間童話正在失去民眾失去兒童。因此,對(duì)林蘭童話的編寫及其特色進(jìn)行分析論證,或許能為如何通過民間童話的編輯出版充實(shí)兒童文學(xué)和文化領(lǐng)域提供一些有益的思考。

        一、民族情懷與民族氣息的充盈

        林蘭童話的征集出版是五四學(xué)者和出版人在啟蒙話語背景下為追求民族的文化個(gè)性而努力的成果。

        林蘭所編的童話叢書多是學(xué)者文人記錄、編寫之作。他們?cè)阡泴懨耖g故事時(shí)尤其注意故事的文化價(jià)值,如許地山談及民間故事時(shí)所說“它雖是為娛樂而說,可是那率直的內(nèi)容很有歷史的價(jià)值存在;我們從它可以看出一個(gè)時(shí)代的風(fēng)尚,思想和習(xí)慣”。[9]童話作為一種文化事象,反映著一時(shí)一地獨(dú)具特色的文化生活。林蘭童話的文化個(gè)性十分強(qiáng)烈,其所蘊(yùn)含的中國(guó)鄉(xiāng)村特有的農(nóng)耕文化色彩迥然有別于以狩獵文化為主導(dǎo)的西方童話。西方童話如《格林童話》和《俄羅斯童話》多發(fā)生在狩獵的林中,林蘭童話則多在灶邊田埂等家中或離家不遠(yuǎn)處;西方童話的主人公多是獵手、遠(yuǎn)游的王子和愛出難題的公主,林蘭童話的主人公則多是農(nóng)民、會(huì)做飯的田螺姑娘、會(huì)織布的仙女和會(huì)造房子的龍女;《格林童話》的動(dòng)物助手或?qū)κ滞橇种械睦?、鹿和鷹;林蘭童話的則是祖先留下的牛、狗或被馴養(yǎng)的貓;《格林童話》講破壞禁忌最終能得到寶貝和助手,表現(xiàn)出狩獵文明的一往無前和無所顧忌;林蘭童話卻反復(fù)提到破壞禁忌和失去寶物,帶有勤勉的農(nóng)人對(duì)不勞而獲的擔(dān)憂。尤其突出的還有土生土長(zhǎng)的道教形象:林蘭童話里的道教人物有慈眉善目的山中仙人、邋遢不羈的游方八仙、深藏不露的世外高人、頑強(qiáng)而富有斗爭(zhēng)精神的女道、家常氣息撲面而來的門神和灶神,還有掃帚精、耙子精等形形色色的精怪。具有道教色彩的寶物是仙丹,魔法是畫符念咒,講述中透著超凡脫俗的幻想和鬼靈精怪的美。總之,從幻想空間、幻想形象到幻想所由來的文化心態(tài)都可見出,林蘭童話反映了中國(guó)人的生活與心態(tài),散發(fā)著獨(dú)具魅力的文化氣息。

        二、對(duì)故鄉(xiāng)童話的深情與重復(fù)采錄故事的見識(shí)

        從林蘭“民間童話集”所附書信文字和案語注釋能感到,當(dāng)時(shí)的文人學(xué)者在收集出版民間故事時(shí)有種實(shí)在而感人的情懷。

        周作人在林蘭編《蛇郎精》故事附錄中寫道:“我很想編一本小冊(cè)子,集錄故鄉(xiāng)的童話,只是因?yàn)樯傩‰x家而又老大不回,所有這些東西幾乎忘記完了,非去求助后生家不可。這項(xiàng)事業(yè)很值得專門學(xué)者畢生的攻究,現(xiàn)在卻還沒有人出來。”[10]64話里透著對(duì)“故鄉(xiāng)的童話”的深情,也奠定了林蘭征集故事的導(dǎo)向——由本鄉(xiāng)人錄寫本鄉(xiāng)之故事。林蘭童話流傳地域跨江蘇、浙江、河南、廣東、福建諸省,都由當(dāng)?shù)刂麑W(xué)者文人記錄,包括鐘敬文所錄海豐汕美港童話、孫佳訊所錄江蘇灌云童話、古萬川所錄望都縣童話等。記錄者對(duì)故鄉(xiāng)生活耳濡目染,對(duì)鄉(xiāng)里的故事與風(fēng)俗便能夠娓娓道來、別有風(fēng)味?!督鹛镫u》之《安置殺蛇》后記錄者附錄說,“據(jù)說,安置殺蛇時(shí),正是過年的時(shí)節(jié)。所以如今我們浦江人過年時(shí),不準(zhǔn)叫‘去眠’,都須叫‘去安置’,就自此故事而來”;[11]74同集《朱賴子的故事》記錄者顧保琛注釋說,“吾鄉(xiāng)(如皋)稱無賴的人叫‘賴子’,‘朱賴子’就是朱家的賴子”[11]107……這些附言案語同集中故事相映成趣,營(yíng)造了一種聽讀書人話家常的講故事氛圍。

        由于林蘭童話采用了吾鄉(xiāng)之人錄吾鄉(xiāng)之故事的編寫策略,加之各鄉(xiāng)文人參與,使得故事類型得到了極大豐富。然而從這一鄉(xiāng)到那一鄉(xiāng)也總有些故事彼此雷同。一般而言,雷同意味著缺乏創(chuàng)造,往往容易被摒棄。而林蘭童話的編者充分了解重復(fù)對(duì)于民間故事的重要性,并且將這一特點(diǎn)毫不掩飾地通過采錄大同小異的故事體現(xiàn)出來。蘇雪林在與周作人《關(guān)于菜瓜蛇的通信》中寫道:“前讀語絲杜鵑鳥和苦哇鳥兩段記事之后,又見先生說起什么《蛇郎》內(nèi)有以人化鳥之說,不禁使我憶起小時(shí)在鄉(xiāng)間聽見母親所說的幾種鳥和菜瓜蛇的故事來,便請(qǐng)母親敘述一遍,照伊的語氣,記錄下來。”信的結(jié)尾又道:“當(dāng)我聽我那久病的母親在雨窗燈影之下,怯怯弱弱的,用和婉的音調(diào),敘述這些故事時(shí),我恍惚又回到童年時(shí)代,心靈里充滿了說不出的甜蜜和神秘的感想。故事的優(yōu)美不優(yōu)美,且不問他,但聽講時(shí)那一種愉悅,卻是十余年所未曾感受的,因?yàn)樗齻兡芤鹞疫^去的粉霞色的夢(mèng)幻來!”[10]50-51蘇雪林因?yàn)樽x了周作人在《語絲》雜志上發(fā)表的鳥故事而記起兒時(shí)聽母親講的鳥和菜瓜蛇故事,于是請(qǐng)母親再敘述一遍,并依照她的語氣記錄下來。周作人以為這種錄寫童話的方法甚為適當(dāng),可以作為編寫的參照。林蘭將其童話和信件一并收入集中,又將同類故事《蛇郎精》列于其后,并附記錄者張荷致周作人信件說“讀了雪林君的菜瓜蛇故事,不禁憶起兒時(shí)在故鄉(xiāng)——杭州——聽得的‘蛇郎精’來。這個(gè)故事和雪林君所述有很多雷同之處,然而正因?yàn)槿绱?,才寫出來寄給你……臨了,我還希望大家把各人知道的故事寫一點(diǎn)出來,不唯可供傳說學(xué)者之研究,就是生命史上最初的一頁童詩(shī),也可很甘甜的回憶一下”。[10]61-62不避重復(fù)采錄故事的意見導(dǎo)向十分明確。

        經(jīng)由文人記錄的這些童話既帶著母親或鄉(xiāng)民對(duì)孩子講故事的語調(diào),又透露出成人對(duì)于童年夢(mèng)幻的愛悅,使得在文字之中增添了許多兒時(shí)的趣味和人生的況味。

        三、現(xiàn)代精神的陶鑄

        林蘭這些地道的中國(guó)童話、兒時(shí)聽故事的甘甜記憶,經(jīng)過五四文人的錄寫,不僅飽含著中國(guó)人的生活與夢(mèng)想,尤為可貴的是,它還提供了面向現(xiàn)代的向度。不僅僅因?yàn)槊耖g自有他不羈的個(gè)性和雜多的話語,也因?yàn)橛涗涍@些故事的人受到當(dāng)時(shí)追求“人的解放”的文化氛圍的影響。

        林蘭童話集中最突出的一篇是《換心后》,充分展現(xiàn)了“人的獨(dú)立、自由與完備”這一現(xiàn)代核心價(jià)值觀念對(duì)故事編寫的啟迪?!稉Q心后》在一個(gè)傳統(tǒng)的故事中,加入了對(duì)人的價(jià)值的追問。在講述運(yùn)用魔法使人復(fù)活的傳統(tǒng)故事中,《換心后》增添了一個(gè)找不到腿的細(xì)節(jié),兒子們用過路差人的腿來代替媽媽找不到的腿,差人則被裝上了狗腿。敘述者補(bǔ)充道“現(xiàn)在人喊差人叫做狗腿差,就是這個(gè)的來歷”,通過狗腿這個(gè)怪誕形象輕輕諷刺了人性的被扭曲。鬼谷子使母復(fù)活的傳說與此極為相似,然而敘述重心在于主人公的神奇法力,《換心后》則更多地聚焦于姑娘(母親)身上——強(qiáng)盜反復(fù)詢問姑娘愿不愿跟他們走,她每次都拒絕了,直到最后一次強(qiáng)盜怒極帶走她的心臟,兒子們給她安上狗心,她失去了說話和拒絕的能力,終于被強(qiáng)盜拐走。魯迅在其小說、雜文中反復(fù)申論了“心奪于人”的慘痛,而林蘭所選的這一則短小童話,對(duì)傳統(tǒng)幻想情節(jié)略加變更,便將同一主題生動(dòng)地傳達(dá)出來??梢哉f,林蘭童話為我們呈現(xiàn)了如何由民間故事的編寫藝術(shù)地表達(dá)對(duì)人的獨(dú)立和自由的思考。

        在傳統(tǒng)故事中貫注具有現(xiàn)代性的價(jià)值觀念,民間童話才可能擁有強(qiáng)旺的生命。這一點(diǎn)經(jīng)過格林兄弟對(duì)德意志民族童話的編寫得到了證明。研究者們發(fā)現(xiàn)格林兄弟所收集的童話大多并非德國(guó)獨(dú)有(其中不少具有法國(guó)血統(tǒng)),但是這一點(diǎn)仍然無法抹殺格林兄弟對(duì)德意志民族精神的塑造和人們對(duì)格林童話作為德意志民族精神載體的認(rèn)可。既然格林童話來自一個(gè)不那么純粹的德國(guó)傳統(tǒng),那么它的民族文化價(jià)值何在?主要在于格林兄弟對(duì)所收集的童話進(jìn)行了具有現(xiàn)代意識(shí)的改寫,通過賦予人物以個(gè)性、賦予人物行動(dòng)以各自的品質(zhì)和目的,格林兄弟以自由、獨(dú)立的現(xiàn)代精神詮釋了德國(guó)的民族性。林蘭童話的編寫也透露了這種意識(shí),在她那些大量的敘述獲得寶物和通過考驗(yàn)獲得婚姻的童話中,表達(dá)了對(duì)“成為人”這一事件的敘述結(jié)構(gòu)和基本關(guān)懷,同樣也包含著面對(duì)現(xiàn)代性問題的豐富經(jīng)驗(yàn)。林蘭童話中還有不少講述“寶物的失去”和“妻子的離去”的故事,這類故事以不圓滿的人生狀態(tài)為結(jié)局,雖然沒有提出解決人生問題的方案,但是卻毫不回避地指向了自我身份的迷失、性別社會(huì)關(guān)系的轉(zhuǎn)變等現(xiàn)代性問題,述說了“個(gè)體的不完備”這一狀況及其緣由。因此說,林蘭童話作為中國(guó)民族文化資源的價(jià)值,不僅僅在于故事來自民眾,濡染了本土的文化,更在于她通過采錄與編寫童話,使中國(guó)的民間童話向現(xiàn)代精神開放。

        結(jié)語

        林蘭童話,誠(chéng)如萬建中所言,“寫定的理念和水平都達(dá)到了相當(dāng)高的程度,即便是如今的許多民間故事記錄文本與之相較,也是望塵莫及的”。[1]不僅如此,目前市面上的中國(guó)民間童話輯本,也同樣望塵莫及。她之所以達(dá)到相當(dāng)高的程度,是因?yàn)榫幷?趙景深、李小峰等人)在民間童話的收集出版中貫注了強(qiáng)烈的民族意識(shí)和以本地文人錄寫本地故事的鄉(xiāng)土情懷,并吸收了五四新文化運(yùn)動(dòng)對(duì)人的自由、獨(dú)立精神的倡導(dǎo),以現(xiàn)代之精神熔鑄于童話之采編。不可否認(rèn),林蘭童話中的一些篇目仍保留著宿命論、父權(quán)及與現(xiàn)實(shí)妥協(xié)的意識(shí)形態(tài),需要批判對(duì)待;語言文字帶有民國(guó)文人的風(fēng)格,為使現(xiàn)代兒童接受也需要適當(dāng)改寫。但總體而言,林蘭童話以類型豐富的幻想故事、歷經(jīng)淘洗而精彩圓融的故事情節(jié),呈現(xiàn)了中國(guó)人的生活與夢(mèng)想,觸及了由此而面向現(xiàn)代的經(jīng)驗(yàn),以及經(jīng)驗(yàn)中的問題,對(duì)于當(dāng)下的中國(guó)民間童話編輯、出版乃至童書出版都具有重要的啟示價(jià)值。

        參考文獻(xiàn):

        [1]萬建中.20世紀(jì)中國(guó)民間故事研究史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2011:6.

        [2]加藤千代.兩種中國(guó)民間故事類型索引簡(jiǎn)說[J].劉曄原,譯.民間文學(xué)論壇,1991(5):41-47.

        [3]車錫倫.林蘭與趙景深[J].新文學(xué)史料,2002(1):36-37.

        [4]趙景深.童話論集[M].上海:開明書店,1927:55.

        [5]趙景深.費(fèi)爾德的“中國(guó)童話集”[N].鑒賞周刊,1925-09-14(4).

        [6]鐘敬文.支那童話集[C]//鐘敬文.鐘敬文民間文學(xué)論集(下).上海:上海文藝出版社,1985:457.

        [7]趙景深.亞當(dāng)氏的“中國(guó)童話集”[C]//文學(xué)周報(bào)(第八卷).上海:遠(yuǎn)東圖書公司,1929:143-147.

        [8]鄭土有.研究者、編輯家、出版商共同構(gòu)建的學(xué)術(shù)空間——試論民國(guó)時(shí)期上海的民間文學(xué)研究與書籍出版[J].民俗研究,2006(3):94-113.

        [9]劉錫誠(chéng).中國(guó)民間文藝學(xué)史上的俗文學(xué)派——鄭振鐸、趙景深及其他俗文學(xué)派學(xué)者論[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2004(2):47-53.

        [10]林蘭.漁夫的情人[M].上海:北新書局,1930.

        [11]林蘭.金田雞[M].上海:北新書局,1930.

        On the Nationality and Modernity of the Version Collected and Edited by

        Lin Lan:A Model of Editing and Publishing Chinese Folk Fairytales

        LI Liang

        (CollegeofInternationalCultureandEducation,ZhejiangNormalUniversity,Jinhua321004,China)

        Abstract:As one of the achievements of commercial publication following the New Culture Movement, the eight-volume series of books on Chinese folk fairytales in the name of Lin Lan have not only influenced an entire generation but also earned a world-wide reputation. In a sense, the literary value of Lin Lan’s fairytales equals nearly the Grimms’. Lin Lan’s editing idea is unique, which is still of great inspirational value to the editing and publishing of contemporary fairytales. First of all, like the Grimms, Lin Lan spared no effort to collect fairytales filled with national spirit, which made the fairytales imbued with strong ethnic flavor; in addition, the editor encouraged authors to pick and record stories from their own hometown, even if those stories had similar plots, so that the authors enjoyed telling stories and the sense of regaining lost time permeated the book; lastly, the modern spirit which was consciously introduced enabled the fairytales to be closely related to the proposition of “being an independent and free individual”.

        Key words:folk fairytales; editing and publishing; Lin Lan; Nationality; Modernity

        (責(zé)任編輯傅新忠)

        中圖分類號(hào):Z228.1;G237

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        文章編號(hào):1001-5035(2015)02-0061-04

        基金項(xiàng)目:教育部青年基金項(xiàng)目“林蘭編中國(guó)民間童話的結(jié)構(gòu)形態(tài)與文化意義”(14YJC751019)

        作者簡(jiǎn)介:黎亮(1980-),女,江西宜春人,浙江師范大學(xué)國(guó)際文化與教育學(xué)院講師,文學(xué)博士 。

        收稿日期:2015-10-12

        猜你喜歡
        文化
        文化與人
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國(guó)潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        窺探文化
        英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
        誰遠(yuǎn)誰近?
        繁榮現(xiàn)代文化
        構(gòu)建文化自信
        文化·観光
        文化·観光
        精品亚洲午夜久久久久| 国产做国产爱免费视频| 中国人妻被两个老外三p| 欧美日韩在线观看免费| 男女上床视频免费网站| 国产一区二区三区成人| 99麻豆久久久国产精品免费| 人人玩人人添人人澡| 在线看片国产免费不卡| 日本一区二区三区激视频| 青青草狠吊色在线视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片| 初高中生精品福利视频| 国产黄色污一区二区三区| 国产精品一区二区av不卡| 99久久久国产精品免费蜜臀| 自拍欧美日韩| 一区二区三区四区四色av| 婷婷久久精品国产色蜜蜜麻豆| 性欧美老人牲交xxxxx视频| 国产一区a| 视频福利一区二区三区| 国产区女主播一区在线| 精品国产乱码久久久久久影片| 日韩乱码视频| 琪琪av一区二区三区| 欧洲美熟女乱av亚洲一区| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 成人日韩av不卡在线观看| 国产一区资源在线播放| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 国产96在线 | 亚洲| 秋霞国产av一区二区三区| 漂亮丰满人妻被中出中文字幕| 小荡货奶真大水真多紧视频 | 国产成人无码精品久久久露脸 | 99在线视频精品费观看视| 亚洲情久久久精品黄色| 国产97色在线 | 国产| 免费又黄又爽又猛的毛片| 成人国产一区二区三区精品不卡 |