茅于軾
我很愿意做一個(gè)紳士,因?yàn)槲矣X(jué)得我們這個(gè)社會(huì)太缺少紳士精神了。
什么是紳士?一說(shuō)起紳士我們就會(huì)想起紳士的祖國(guó)——英國(guó)。英國(guó)把紳士叫做“gentleman”,和這個(gè)詞相對(duì)應(yīng)的中國(guó)也有個(gè)詞就是君子。但是在中國(guó),我們幾千年傳統(tǒng)的君子精神現(xiàn)在越來(lái)越少了,君子也需要紳士精神。在“文革”的時(shí)候,把君子的作風(fēng)完全給破壞了,學(xué)生打老師,而且是往死里打。紅衛(wèi)兵紅小兵可以揪斗國(guó)家主席。不但遠(yuǎn)離了紳士和君子,連起碼的法紀(jì)都沒(méi)有了。雖然“文革”已經(jīng)過(guò)去了四十多年,但是“文革”以前的精神,君子的作風(fēng)我們沒(méi)有恢復(fù)。
1982年我到英國(guó)去,我就感受到了強(qiáng)烈的紳士精神,他們每天都要講謝謝你,thank you,要講excuse me,請(qǐng)?jiān)?。這些話語(yǔ)在中國(guó)很少聽(tīng)到,到了英國(guó)感覺(jué)非常的怪異。我們需要重新從外國(guó)進(jìn)口這種紳士的態(tài)度,自己已經(jīng)丟掉了。當(dāng)然經(jīng)過(guò)三十多年的改革開放,我們逐漸地恢復(fù)了相當(dāng)程度的紳士和君子的態(tài)度。
但是最近這幾年,我們看到的一些現(xiàn)象,很讓人擔(dān)心。馬路上兩個(gè)人吵架,他就把對(duì)方的小孩摔死了,素不相識(shí)的人;一個(gè)開車的人為了少交10元的費(fèi),就把收費(fèi)的人開車壓死了。我看了這些報(bào)道,我就覺(jué)得怎么會(huì)這樣呢?
我們自古以來(lái)就有非常良好的社會(huì)規(guī)范,君子怎么對(duì)待人?5個(gè)字,“溫良恭儉讓”,我覺(jué)得這5個(gè)字,比紳士的精神更豐富。溫,就是溫和的,不是暴躁的,不是用暴力的;良,就是出于良好的愿望,沒(méi)有惡意的;恭,就是恭恭敬敬,不是看不起人,是尊重對(duì)方的;儉,就是克制自己,不夸張,很節(jié)約的;讓,就是不爭(zhēng)先恐后,很謙讓的。這種精神現(xiàn)在很難看到,很難找到。這是中國(guó)古文化傳統(tǒng)很重要的一部分,我們現(xiàn)在不得不從外國(guó)進(jìn)口。
我們中國(guó)的文化,靠著溫良恭儉讓,維持了中華民族五千年的團(tuán)結(jié)。全世界只有中國(guó),維持了五千年,還是這個(gè)國(guó)家,這些人,一脈相承??康氖鞘裁矗靠康木褪侨撕腿酥g的溫良恭儉讓,我覺(jué)得中國(guó)的君子的作風(fēng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止處理人的關(guān)系。包括國(guó)家之間的關(guān)系,也應(yīng)該有君子和紳士的態(tài)度。
英國(guó)人一天到晚要說(shuō)excuse me。你踩了人家一腳,excuse me,你被人家踩一腳也是excuse me,像這樣的話怎么可能吵得起架?不可能兩個(gè)人吵得起來(lái)。但是我們現(xiàn)在呢?一點(diǎn)點(diǎn)小事情,會(huì)發(fā)那么大的脾氣,事后會(huì)非常后悔,問(wèn)題是他沒(méi)有養(yǎng)成尊重別人,寬容別人,這種紳士的或者君子的精神,我覺(jué)得,紳士精神和君子精神不僅僅是處理人與人之間的關(guān)系,也要處理國(guó)家之間的關(guān)系。我相信國(guó)家之間從來(lái)很少用溫良恭儉讓,也從來(lái)不會(huì)說(shuō)excuse me,我從來(lái)沒(méi)有看到外交文件上有excuse me,所以我們這個(gè)世界很不安寧。為什么不請(qǐng)?jiān)從??外交文件上?yīng)該寫請(qǐng)?jiān)?,那這個(gè)世界的糾紛就少多了。
所以今天給我一個(gè)紳士獎(jiǎng),我覺(jué)得意義非常的重大。我們要把紳士精神,中國(guó)的君子精神,不僅僅在人際之間保持它,發(fā)揚(yáng)它,而且把它推廣到民族之間,國(guó)家之間,不同的地區(qū)之間,都要有這種紳士精神,使得我們這個(gè)社會(huì)永遠(yuǎn)保持和平和繁榮。endprint