劉檸
中日兩國(guó)在相互凝視的過(guò)程中,會(huì)發(fā)生某種程度的焦點(diǎn)模糊、失真乃至錯(cuò)位,這是一個(gè)現(xiàn)實(shí)。究其原因,是多方面的。有些是國(guó)家戰(zhàn)略的選擇結(jié)果,但在國(guó)民心態(tài)上卻表現(xiàn)為刻意視而不見;有些是源于信息不對(duì)稱,國(guó)民的知情權(quán)受到制約;有些則干脆是媒體的以訛傳訛,但背后仍透露出某種國(guó)民心態(tài)。
如人們通常以為,日本之所以能走到今天,完全是學(xué)習(xí)中國(guó)的結(jié)果。這固然是一個(gè)事實(shí),但也應(yīng)該做具體分析,因?yàn)樵诓煌臍v史時(shí)期,日本從中國(guó)文化吸收的強(qiáng)度是不同的,心態(tài)也不同。而日本心態(tài)的變化,客觀上也折射出中日兩國(guó)相對(duì)定位的變遷及文化的流向。大致說(shuō)來(lái),日本對(duì)中國(guó)的態(tài)度基本上可以用“前恭后倨”來(lái)形容:在漫長(zhǎng)的古代,日本作為文化“下位”國(guó)家,對(duì)處于文化“上位”的中國(guó)表現(xiàn)出相當(dāng)?shù)木匆?。然而,到了近代,則變得倨傲起來(lái)。到了現(xiàn)代(權(quán)且按照中國(guó)現(xiàn)代史的劃分),則開始公然蔑視中國(guó)。但在這個(gè)變化過(guò)程中,我們也看到文化的流向:從中國(guó)到日本,然后又從日本回流中國(guó)。到今天,則是雙向互動(dòng)。以語(yǔ)言為例,中文從日文拿來(lái)了“卡哇伊”、“違和感”等詞語(yǔ),而中文的“電腦”、“微博”等詞語(yǔ)也登堂入室,進(jìn)入日語(yǔ),并可望定型化。
檢討日本從中國(guó)的文化輸入及其背后的心態(tài),可以發(fā)現(xiàn):所謂“前恭后倨”,這“后倨”是成立的,但“前恭”其實(shí)并不像國(guó)人想象的那么“恭”—日人是謙而不卑,內(nèi)心仍放不下“矜持”。譬如,公元六零七年,圣德太子派特使小野妹子訪隋,遞交一紙國(guó)書云:“日出處天子,致書日沒(méi)處天子,無(wú)恙?!比堑盟鍩鄞蟛粣偅瑢?duì)臣子說(shuō):“蠻夷書有無(wú)禮者,勿復(fù)以聞。”
這則歷史記事,讓日人暗爽了何止千年!尤其是近代以來(lái),日本史家爭(zhēng)相詮釋,論證早在圣德太子時(shí)代,島國(guó)統(tǒng)治者便已萌生與隋廷分庭抗禮的“二心”,旨在強(qiáng)調(diào)自身的“獨(dú)立性”。但其實(shí),至少在那個(gè)時(shí)代,“獨(dú)立性”云云似乎還無(wú)從談起,否則就難以理解同一則記事中的另一句話:“我夷人僻在海隅,不聞禮義……”我覺(jué)得,日人是以這種形式表達(dá)一種情緒—用日本哲學(xué)家內(nèi)田樹在《日本邊境論》中的表述,是“表面服從,內(nèi)心不服”。這正是所謂“邊境人”的顯著心理特征。而這種“內(nèi)心不服”的情緒,在不同的時(shí)期會(huì)呈不同的表現(xiàn),端賴自身的實(shí)力水平及與中心國(guó)家(中華)力量的消長(zhǎng)。
日人素以認(rèn)真著稱,但在引進(jìn)中國(guó)的律令制度時(shí),卻似乎有“馬大哈”之嫌:他們引進(jìn)了諸般制度,從政治到文化,連文字都照搬無(wú)誤,卻獨(dú)落下了科舉和宦官制度,這事怎么琢磨怎么覺(jué)得蹊蹺。對(duì)此,內(nèi)田認(rèn)為,并不是說(shuō)日本人經(jīng)過(guò)檢討之后,覺(jué)得這兩種制度存在不足,而是感覺(jué)這些制度似乎與其“本家的家風(fēng)”不大對(duì)路,于是便佯裝不知有這些制度的存在。但他們卻不會(huì)刻意反駁,只是悄然、低調(diào)地“割愛(ài)”。
對(duì)中國(guó)的典章制度如此,對(duì)儒學(xué)亦如此。作為深刻影響了日本文化的“外學(xué)”之一,儒學(xué)從來(lái)不曾成為日本文化的主干或核心,而是其本土的“大和魂”或“大和精神”的整合對(duì)象?!昂突隄h才”正如“和魂洋才”一樣,儒學(xué)充其量只被用作某種工具而已。
及至近代,中日之間的文化交流,又呈現(xiàn)了一種日本對(duì)中國(guó)逆向輸出的景觀,我稱之為日本對(duì)中國(guó)的“文化反哺”。這一次,文化交流的主要媒介,是赴日留學(xué)生和來(lái)華任職的日本教習(xí)。
自一八九六年首批留學(xué)生赴日以來(lái),留日學(xué)生人數(shù)逐年增加,至一九零五、一九零六年間達(dá)最高峰(八千名左右)。美國(guó)學(xué)者任達(dá)在《新政革命與日本》中說(shuō):“粗略估計(jì),從一八九八至一九一一年,至少有兩萬(wàn)五千名學(xué)生跨越東海到日本,尋求現(xiàn)代教育?!迸c此同時(shí),大批日本人應(yīng)聘到中國(guó)內(nèi)地學(xué)校出任教師(稱為日本教習(xí)),或在各類政府機(jī)構(gòu)中擔(dān)任顧問(wèn)(軍事、外交、教育、農(nóng)事顧問(wèn)等)。除此之外,日人還在中國(guó)內(nèi)地開辦學(xué)校,派遣日本教師授課,在中國(guó)本土開展日語(yǔ)教育,培養(yǎng)留日預(yù)備軍。赴日留學(xué)生的增加與赴華日本教習(xí)、顧問(wèn)派遣規(guī)模的遞增成正比,同消同長(zhǎng)。
歷史地看,赴日留學(xué)潮無(wú)疑是現(xiàn)代史上最重要的文化交流運(yùn)動(dòng)。若用一句話來(lái)定性地加以概括的話,也許可以說(shuō):如果沒(méi)有十九世紀(jì)九十年代兩國(guó)文化地位逆轉(zhuǎn)之后,日本對(duì)中國(guó)的“文化反哺”的話,那么包括我們此刻所談?wù)摰闹黝}在內(nèi),要么是“無(wú)從談起”,要么則需徹底變換形式(包括文體、文法及絕大部分學(xué)術(shù)專業(yè)名詞)。因?yàn)?,涉及現(xiàn)代社會(huì)文化思想的一整套學(xué)術(shù)語(yǔ)言幾乎全部來(lái)自日語(yǔ),諸如國(guó)家、政府、革命、自由、民主、人權(quán)、共和、憲政、政治、經(jīng)濟(jì)、商業(yè)、法律、文學(xué)、美術(shù)、戲劇、音樂(lè)、抽象、樂(lè)觀、形而上學(xué)、意識(shí)形態(tài),等等。試想,如果從一篇用現(xiàn)代行文表述的學(xué)術(shù)論文或講演詞中,把從日文中舶來(lái)的詞匯術(shù)語(yǔ)統(tǒng)統(tǒng)過(guò)濾并加以置換的話,意圖將何以傳達(dá),讀者或聽眾又如何接受呢?即使不是無(wú)從談起的話,不知所云怕是唯一的結(jié)果。
對(duì)此,從汪向榮的《日本教習(xí)》(三聯(lián)書店一九八八年),到美國(guó)學(xué)者任達(dá)的《新政革命與日本》(江蘇人民出版社一九九八年),包括被認(rèn)為是該領(lǐng)域最權(quán)威著作的日本學(xué)者實(shí)藤惠秀的《中國(guó)人留學(xué)日本史》(北京大學(xué)出版社二零一二年)在內(nèi),均對(duì)日本的“文化反哺”在中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中的作用持正面、積極的評(píng)價(jià),甚至視為一樁絕對(duì)的好事。
但反思的聲音也并非沒(méi)有。如舒新城早在一九二八年出版的《近代中國(guó)留學(xué)史》中曾發(fā)出過(guò)“軍閥如此橫行,留日學(xué)生自應(yīng)負(fù)重大責(zé)任”的慨嘆;五四運(yùn)動(dòng)史學(xué)者周策縱也曾注意到“留日的中國(guó)知識(shí)分子所受軍事主義、社會(huì)主義和民族主義的影響,較留學(xué)其他地方的學(xué)生所受的為多”的現(xiàn)象;王彬彬在《近代以來(lái)日本對(duì)中國(guó)“文化反哺”的反思》一文中指出:“從日本輸入的‘西學(xué),已遠(yuǎn)不是原汁原味的西學(xué),而是被日本所刪節(jié)、改造、扭曲了的東西?!睂?duì)于接受了如此強(qiáng)勁的“文化反哺”的中國(guó),何以竟未能轉(zhuǎn)型為一個(gè)現(xiàn)代意義上的憲政國(guó)家的問(wèn)題,他認(rèn)為:“……或許正因?yàn)槿毡镜挠绊戇^(guò)于強(qiáng)大,換句話說(shuō),或許正因?yàn)樵谥袊?guó)的現(xiàn)代化剛剛起步時(shí),就誤投了師門、錯(cuò)找了奶娘。”
也未可知。但正如現(xiàn)代化進(jìn)程之不可逆一樣,真正的悲劇在于,即使這種“文化反哺”是“狼奶”(王彬彬語(yǔ)),我們卻已經(jīng)吐之不盡了。endprint
通過(guò)以上兩個(gè)例證(一古代,一近代),我們可以看到兩點(diǎn):一是日本在漫長(zhǎng)的吸收、消化中國(guó)文化的過(guò)程中,并非始終是那種站得筆管條直、俯首帖耳的“好學(xué)生”,而是內(nèi)心有想法,有“不服”,且對(duì)老師的授業(yè)有自主選擇的學(xué)生;二是中日間的文化交流是雙向互動(dòng)式的,雙方各自給對(duì)方的都不算少,在文化上,應(yīng)該說(shuō)都是慷慨的。對(duì)這個(gè)問(wèn)題的評(píng)價(jià),兩國(guó)媒體其實(shí)都有不小的偏差。就中國(guó)媒體的報(bào)道而言,往往給讀者以一種兩千年來(lái),中國(guó)文化始終在單向地、持續(xù)不斷地“喂養(yǎng)”日本,“有去無(wú)回”的錯(cuò)覺(jué)。
中日關(guān)系中的這種信息失真、意象錯(cuò)位的現(xiàn)象,還有一個(gè)奇怪的特征,就是越是晚近、現(xiàn)代的事體,反而越焦點(diǎn)模糊,云山霧罩,眾說(shuō)紛紜。相比之下,對(duì)那些早期、古代的事情的描述和評(píng)價(jià),反倒相對(duì)清晰、準(zhǔn)確一些。
典型者,如所謂中國(guó)政府放棄對(duì)日戰(zhàn)爭(zhēng)索賠問(wèn)題。一個(gè)眾所周知的說(shuō)法是,一九七二年,中日邦交正常化談判時(shí),毛澤東、周恩來(lái)出于對(duì)“日本人民”的體恤,放棄了戰(zhàn)爭(zhēng)賠償要求云云。這個(gè)說(shuō)法流傳甚廣,隔三差五就會(huì)出現(xiàn)在微博上,具有極大的迷惑性。照這個(gè)說(shuō)法,似乎是中日建交談判在先,在談判過(guò)程中,中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人寬宏大量,代表中國(guó)人民放棄戰(zhàn)爭(zhēng)索賠??蓪?shí)際上,這個(gè)說(shuō)法是經(jīng)不起歷史推敲的。中日兩國(guó)的外交檔案和眾多的史料,支撐的是另外一種歷史敘事。
首先,日本投降伊始,蔣介石即發(fā)表了著名的“以德報(bào)怨”演說(shuō),明言將放棄對(duì)日戰(zhàn)爭(zhēng)賠償要求。一九五二年四月,日本政府與臺(tái)灣當(dāng)局簽署了“日華條約”(全稱為“中日和平條約”及其“議定書”)。該條約承認(rèn)了前一年簽署的《舊金山和約》中的原則,并在“議定書”的第一條(b)款中明確:“中華民國(guó)自動(dòng)放棄依據(jù)舊金山和約第十四條(a)1之規(guī)定,日本所應(yīng)提供之勞役利益,以作為對(duì)日本國(guó)民寬厚及善意之表征?!北M管對(duì)這個(gè)條約,中華人民共和國(guó)不予承認(rèn),認(rèn)為是“非法”、“無(wú)效”的,但國(guó)民黨最初的放棄原則,應(yīng)該說(shuō)對(duì)大陸后來(lái)的相關(guān)政策決定發(fā)生了相當(dāng)?shù)挠绊憽?/p>
一九七二年七月,日本公明黨委員長(zhǎng)竹入義勝訪華,并獲得周恩來(lái)總理的接見。從七月二十七日到二十九日,周與竹入連續(xù)談了三個(gè)晚上,達(dá)成了十二點(diǎn)共識(shí):主要是關(guān)于臺(tái)灣問(wèn)題,其次是不謀求霸權(quán)、和平解決糾紛等問(wèn)題;其中第八點(diǎn),即是“放棄戰(zhàn)爭(zhēng)賠款”。竹入把會(huì)談內(nèi)容做了筆記,被日本報(bào)界稱為“竹入筆記”。竹入其人,始終被中國(guó)和一部分日本媒體當(dāng)成是“田中密使”、“和式基辛格”,但其實(shí),他并不代表田中。直到兩國(guó)建交二十五年后的一九九七年,竹入才首次對(duì)新聞界披露了自己當(dāng)初是假扮特使,以私撰的政府談判條件訪華,取得了中方的建交談判草案后,作為“禮物”再呈送給田中首相和大平(正芳)外相的幕后“秘辛”。
但無(wú)論如何,竹入義勝到底還是拿到了中方放棄戰(zhàn)爭(zhēng)賠償要求的“大禮”。當(dāng)竹入聽到周對(duì)毛的指示的傳達(dá)時(shí),竟禁不住戰(zhàn)栗。照日方當(dāng)初的估算,應(yīng)對(duì)與否另當(dāng)別論,如果要賠償?shù)脑挘瑢⒉坏貌荒贸鑫灏賰|美元的額度?!爸芸偫淼脑?,令我一陣熱流上涌—他讀懂了日本的心,看穿了即使日本方面有意支付,但只要中方端出賠償問(wèn)題,自民黨將難以搞定的局面?!贝笃酵庀嗟拿貢镆粍t評(píng)價(jià)說(shuō):“如果(日本)被要求賠償?shù)脑挘菍⑹且粋€(gè)天大的問(wèn)題,甚至到了將不得不對(duì)日中邦交正常化斷念的程度。”
得到了“竹入筆記”的厚禮,特別是關(guān)于中方放棄戰(zhàn)爭(zhēng)賠款的核心條件的“定心丸”之后,此前對(duì)是否應(yīng)對(duì)中日邦交正?;n題還搖擺不定的田中角榮首相才決定出訪北京,正式啟動(dòng)邦交正?;勁?。所以,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),中方放棄戰(zhàn)爭(zhēng)索賠,并不是邦交正?;勁械慕Y(jié)果,而恰恰是談判啟動(dòng)的前提條件。
正因此,在談判過(guò)程中,當(dāng)日方實(shí)務(wù)主談人、外務(wù)省條約局長(zhǎng)高島益郎從國(guó)際法角度,哪壺不開提哪壺地端出“賠償問(wèn)題免談?wù)摗保ɡ碛墒鞘Y介石已在“日華條約”宣布放棄要求賠償?shù)臋?quán)利,而“一種權(quán)利不能兩次被放棄”)的時(shí)候,中方的憤怒可想而知(一說(shuō)是高島被周恩來(lái)斥為“法匪”,但中方予以否認(rèn))。
回過(guò)頭來(lái)歷史而公平地看,這里其實(shí)也體現(xiàn)了雙方的相互不理解和對(duì)對(duì)方國(guó)情的誤讀,暗喻了日后兩國(guó)關(guān)系“晴間多云”的逆轉(zhuǎn):對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),橫豎戰(zhàn)爭(zhēng)賠償我們已經(jīng)承諾放棄了,只是在《聯(lián)合聲明》中提那么一句,算是對(duì)歷史有個(gè)交待,怎么就一點(diǎn)面子也不給,連個(gè)臺(tái)階都不讓下呢?而對(duì)日方來(lái)說(shuō),《舊金山和約》是其結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài),回歸國(guó)際社會(huì)的起點(diǎn),中方因人家不帶玩,可以轉(zhuǎn)過(guò)臉去,但日方斷不能輕言跨越這段歷史—這背后,也不無(wú)日人對(duì)中國(guó)國(guó)體不信任,怕中方“秋后算賬”的隱憂。
扯來(lái)扯去的結(jié)果,成了我們后來(lái)所看到的文本:“中華人民共和國(guó)政府宣布:為了中日兩國(guó)人民的友好,放棄對(duì)日本國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)賠償要求(《聯(lián)合聲明》第五條)?!边@里,有兩點(diǎn)值得注意的地方:其一是中方提議的原方案中,“……放棄對(duì)日本國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)賠償要求權(quán)”中的“權(quán)”字被拿掉,從法律意味的語(yǔ)感上,變?yōu)榉艞壱环N中方單方面的主觀性要求,而不是一項(xiàng)客觀性的權(quán)利—這是日方堅(jiān)守的底線;其二,放棄的主體,是“中華人民共和國(guó)政府”,而不是“政府和人民”。那么,人民和人民的權(quán)利呢?文本中沒(méi)提—這為日后的扯皮埋下了伏筆。
上述第二點(diǎn)頗耐人尋味:對(duì)于先行簽署過(guò)《舊金山和約》的日方來(lái)說(shuō),對(duì)和約中“盟國(guó)及其國(guó)民”的措辭是不可能忽略的。而認(rèn)可《聯(lián)合聲明》中的方案,一方面是出于對(duì)“人民中國(guó)”政府的信任—政府全權(quán)代表人民;另一方面,也樂(lè)得模糊、曖昧。但對(duì)一心謀求對(duì)日邦交問(wèn)題政治解決的中方來(lái)說(shuō),很可能只是一種單純的技術(shù)性失誤:首先,《舊金山和約》是“非法”的,中國(guó)不是簽約國(guó),它怎樣描述、規(guī)定,與我無(wú)關(guān);其次,在一九七二年的國(guó)內(nèi)政治環(huán)境下,有無(wú)國(guó)際法專業(yè)人士參與對(duì)日談判都難說(shuō),遑論法律文本的把關(guān);再次,在與外國(guó)簽署的法律文獻(xiàn)中需對(duì)“民意”有所回應(yīng),至少要考慮“民意”的存在,這種意識(shí)的成形少說(shuō)也要到改革開放以后。
綜上所述,可以看出,一部?jī)汕甑闹腥贞P(guān)系史,其實(shí)中間穿插了諸多的誤解與錯(cuò)位。而且,往往越往后,焦點(diǎn)越模糊,誤解與錯(cuò)位越厲害。中日關(guān)系要想繼續(xù)朝前走的話,亦須從澄清這些事實(shí)關(guān)系,讓歷史回到客觀入手。endprint