亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        談?wù)勍馕膱D書編目中個人著者的姓名選取與著錄

        2015-01-07 09:50:12趙宇
        卷宗 2015年12期
        關(guān)鍵詞:姓名著錄

        趙宇

        摘 要:由于外文圖書編目中所涉及的文字語言比較復(fù)雜,導(dǎo)致個人著者的姓名著錄具有復(fù)雜性。各國對人名的習(xí)慣用法都不盡相同,因此著錄人員必須熟悉這些外國人名的習(xí)慣用法,并在一定規(guī)則指導(dǎo)下,對個人著者的姓名進行準確、規(guī)范、統(tǒng)一的著錄。筆者就此進行了探討。

        關(guān)鍵詞:外文圖書編目;個人著者;姓名;著錄

        在外文圖書編目過程中,編目人員常常會遇到個人著者的姓名著錄問題,由于外文圖書的文字語言比較復(fù)雜,各國對人名的習(xí)慣用法與特殊情況亦不相同 ,因此著者姓名的著錄也有一定的難度與復(fù)雜性,著錄人員首先應(yīng)該了解外國人的姓名情況,著錄時盡可能選擇按其本國人的習(xí)慣用法去著錄。國際編目會議的“原則聲明”中對于個人姓名的著錄規(guī)定里也強調(diào)了這一點。在實際編目工作中,外文編目員對個人著者的著錄還要參考工具書、館藏目錄中的相似姓名,或是先到館的外文圖書的姓名著錄等,使外文圖書個人姓名的著錄更加標準化,規(guī)范化。

        1 外國人的姓名情況

        東方人的姓名習(xí)慣寫法是姓在前名在后,如Chang Shu-ting, Chang Tienyi, 而歐美人則相反,書寫時是名在前姓在后,如Henry Allen Smith,一般英美人的姓名有三個名稱,最前面的是第一個名,在中間的是第二個名或中間名,最后便是姓。第一個名是父母給取的名,第二個名是在教堂受洗禮時由牧師或神父命名的叫做教名。習(xí)慣上第二個名很少用。有時只寫其首字母而不拼出整個名字,如Henry A. Smith. 此外,他們常有用父名來做自己名字的習(xí)慣,一家如有幾代同名的,往往在名姓后面綴以II,III來區(qū)別第二代第三代。歐美國家中只有匈牙利的姓名是姓在前名在后,因此著錄時要注意。

        2 外國人姓名的各種形式:

        2.1 復(fù)姓

        復(fù)姓是指由兩個或兩個以上的名字用連字符號或連接詞連起來的姓,或是不用連接符號,但是有兩個或更多的名字組成的姓。表現(xiàn)形式有

        (1)用連字符號連接的復(fù)姓

        Vallery-Redot, Pasteur; Watts-Dunton, Walter Theodore .

        (2)沒有連字符號的復(fù)姓

        Imbriani Poerio, Matteo Renato; Castelo Branco,Camilo;

        Rosmini Serbati, Antonio

        (3)用連接詞連起來的復(fù)姓:如西班牙姓名,在父姓和母姓之間用y連接起來組成復(fù)姓?;蛟诘谝粋€名字與第二個姓之間用y連接組成復(fù)姓,如

        Ramon y Cajal, Santiago ; Castro y Bellvis, Guillede ;

        2.2 帶接頭詞的姓

        姓前頭的接頭詞有冠詞、前置詞、定語的或固定的接頭詞;可以分開寫也可以聯(lián)成一個字。表現(xiàn)形式有:

        (1)在姓前保持固定接頭詞或前綴字的有

        A,Ap, Ab, Fitz, M Mac, Mc, OSan, Santa, Sankt 等,如:ABeckett, Gilbert Abbot

        (2)姓前帶一冠詞,或冠詞與前置詞合成的縮合字, 如,Le, La, Les, des, du, Am,例如:

        法國姓氏:Le Sage La Chaussee Des Essarts

        比利時姓氏:Deraedt, August Lesage, Alain Rene Vandervelde, Emil

        意大利姓氏:Da Ponte Della Casa La Frrina De Amicis

        也有放在后面的:Medici, Losenzo de

        西班牙姓氏:la-Gasca Rull, Fausto Las Heras, Manuel Antonio

        也有放在后面的:Vega, Francisco de la ;Arco y Garay, Ricardo del

        葡萄牙姓氏: Di Cavalcanti

        放在后面的:Almeda, Julia Lopez de ; Santos ,Ioao dos

        英國姓姓氏:姓前保留接頭詞,如:De la Mare, Walter

        德國姓氏:一般將冠詞、或前置詞與冠詞分開寫的詞放在名后,如:Von,Von der,但若轉(zhuǎn)成其它文字時,則被作為姓的一部分,放在姓前,如:Von Holst, Theodor。有的冠詞與前置詞縮合在一起時,如Am, Aufm,im ,zum,zur等,也放在姓前,如:Zum Berge, Zur Muehlen.但也有放在后面的。

        2.3 已婚婦女的姓

        西方已婚婦女婚后習(xí)慣用用丈夫的姓,在著作中往往出現(xiàn)婚前用的是自己的 姓,婚后改用丈夫的姓了,若不進行統(tǒng)一,就會把一個著作當作兩個不同著者來著錄。因此對已婚婦女的姓名選擇應(yīng)該統(tǒng)一規(guī)定。可采用其常用的,最著名的本國習(xí)慣用法著錄。已婚婦女姓名有以下幾種形式:

        用丈夫姓氏作姓的,在名字后面加上婚前姓氏,并用nata,nee 等字樣注明是婚前性。如:Girardin, Delphine, nata Gay.

        婚前姓加上夫姓,并以冠詞連接起來作為復(fù)姓。如:Goyri de Menendez Pidal,Maria

        婚前姓氏與夫姓連接起來成為一個復(fù)姓,如:Curie-Sklodowsk, Maria.

        姓氏與地面連在一起作為復(fù)姓。 如:Muler-Breslau, Heinrich.

        (姓) (地名) (名)

        2.4 東方人的姓名

        東方人的姓名在書名頁上反映時與一般西方人姓名一樣,但著錄時不用倒置,姓和名是順序排列的。如:中國人的姓名:Chou En-lai,印尼人的姓名:Hanifah, Abu。印度人的現(xiàn)代姓氏與西方人一樣,姓在后,名字一般也用縮寫。如:C.V.Raman, C是其父名的簡寫,V.Raman是其本人與地名Venkataraman的簡寫。阿拉伯人的姓名與他們的文化、宗教、血統(tǒng)有緊密關(guān)系。一般由教名(Ism),祖先名(Kunya),綽號、官名組成。著錄時個人名字在最前面,接著是父名,尊稱,綽號和出生地名。日本人的姓名,如用西文出版的圖書資料,其姓名基本上與西方人一樣,著錄時應(yīng)將姓名倒置,如書上是Kiyotsure Miyoshi, 著錄時為Miyoshi, Kiyotsure, 847-918.

        3 外國個人著者的姓名著錄

        3.1 姓名的一般著錄形式

        在外文圖書編目中,用個人著者姓名做著錄標目時應(yīng)該是姓在前,名在后。書名頁上的排列是Lewis Seymore Mudge ,則著錄時成為:Mudge, Levis Seymore .

        書上在姓名的前后往往還印有該著者的工作單位、稱呼、職稱、學(xué)銜,甚至貴族稱號等,如Sir, Mrs., Lord, Baron, Duke, Dr., Professor等,著錄時一概略去不著錄。例如書名頁上是 The poetic and dramatic works or Alfred,作者為Lord Tennyson, Alfred ,1809-1892.則著錄標目就是 Tennyson, Alfred, 1809-1892.

        3.2 個人姓名著錄中的需要注意的幾點

        (1)選用著者本國文字拼法的原來形式著錄,采用其本人最常用的名字形式,或最出名的名字,并為其不用的名字形式做附加款目著錄。

        (2)一個著者有幾個名字時,一般用其真實姓名著錄,或用其最出名的,常用的名字著錄,若是其假名,筆名等比真實姓名更為著名時可用其假名或筆名著錄,但應(yīng)在姓名后注明是假名或筆名等字樣。

        (3)改名的著者,一般用其新改名的名字著錄,為其舊名作附加款目著錄。

        (4)對希臘或拉丁姓名,統(tǒng)一才用其拉丁化的名字,而不用其原來的姓名。

        (5)如發(fā)現(xiàn)有同名同姓的著者,應(yīng)在其姓名后加上出生年、死亡年或其它文字說明以區(qū)別。

        (6)已婚婦女的姓名,在不了解其歷史的情況時,按書上的姓名著錄。若其在婚前或婚后均著有著作時,用其婚后姓名著錄,并為其婚前姓名做附加著錄。以達到統(tǒng)一反映某個著者所有著作的目的。

        (7)對于復(fù)姓,除按著者本國習(xí)慣規(guī)定外還應(yīng)根據(jù)本圖書館的習(xí)慣加以統(tǒng)一。尤其對姓名錢加冠詞、前置詞或介詞的一些姓名,由于國家的 不替我,其規(guī)定亦不同,因此要求編目人員在決定如何著錄時適當做些附加著錄以求一致。

        (8)姓名全稱、縮寫或全稱與縮寫的混用形式,著錄時應(yīng)統(tǒng)一規(guī)定,使同一著者的各種著作能統(tǒng)一在同一名稱之下。在由工具書可參考的情況下,一般以全稱著錄為好,避免著錄的不一致。在缺乏工具書情況下,一般照書上的反映著錄。一個著者姓名可能有急癥不太反映形式,如不注意就會使同一著作分別排列在全稱或簡稱兩個地方,因此在著錄時必須遵循一點規(guī)則。如Derek John Price 于1946-49年寫的論文署名用D.J.Price; 1963年著書署名則為:Derek J. de Solla Price; 1976年發(fā)表的文章署名為: Derek de Solla Price 。再如:Joseph Blackmood Bolggs 是個姓名全稱,但也可能用其它姓名縮寫形式出現(xiàn):J.B.Bloggs,或者Joseph B.Bloggs ;也可省去第二個名 Joseph Bloggs 或用縮寫J.Bloggs 。

        綜上所述,關(guān)于外文圖書編目中個人著者著錄時姓名的正確選取非常重要,對于各國著者的不同姓名表現(xiàn)形式,編目人員要熟記在心,并在選取作著錄標目時必須按統(tǒng)一規(guī)定,以防止同一著者的各種著作分散在不同名稱下,造成混亂,不利于讀者的檢索與查找,要真正做到外國姓名著錄的準確性以及標準化,、規(guī)范化。

        參考文獻

        [1]梁燁.關(guān)于個人著者作品主要款目標目選取問題的探討 ,河南圖書館學(xué)刊,1985.12

        [2]彭東城.西文圖書書名冠有姓氏的著錄問題,廣西民族學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),1980,12

        [3]王萬紅.外文參考文獻中著者姓名的著錄分析,中國科技期刊研究,2011.11

        [4]《西文文獻著錄條例》,科技出版社,2003

        [5]謝琴芳.《Calis 聯(lián)機合作編目手冊》,(下),北京大學(xué)出版社2000

        猜你喜歡
        姓名著錄
        設(shè)計我的姓名貼
        常用參考文獻著錄要求
        常用參考文獻著錄要求
        常用參考文獻著錄要求
        常用參考文獻著錄要求
        梁潮印箋·姓名章戢孴
        梁潮篆痕·姓名類集
        姓名的『姓』字為什么是『女』旁?
        本刊參考文獻著錄要求
        本刊參考文獻著錄要求
        免费看av在线网站网址| 亚洲中文高清乱码av中文| 女人被躁到高潮嗷嗷叫免| 免费a级毛片18禁网站app| 最近中文字幕完整版| 国产精品国三级国产av| av在线一区二区精品| 亚洲av综合一区二区在线观看| 国产在线不卡一区二区三区| 男人的天堂av网站一区二区| 国产精品一区二区三区三| 亚洲国产精品综合久久网络| 精品久久久噜噜噜久久久| 男人阁久久| 日本美女中文字幕第一区| √天堂中文官网在线| 亚洲人成人影院在线观看| 日本一区二区不卡超清在线播放| 日本成人午夜一区二区三区| 激情综合丁香五月| 亚洲毛片在线播放| 亚洲黄色大片在线观看| 高清午夜福利电影在线| 国产99久久亚洲综合精品| 中文亚洲AV片在线观看无码 | 亚洲一区二区三区国产| 在线涩涩免费观看国产精品 | 麻豆国产VA免费精品高清在线| 不卡一区二区三区国产| 国产精品久久人妻无码| 手机看片1024精品国产| 人妻系列少妇极品熟妇| 国产av无码专区亚洲精品| 久久日本三级韩国三级| 一区二区三区蜜桃在线视频| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋| 四虎影视免费永久在线观看| 亚洲AV综合A∨一区二区| 一本色道久久88加勒比—综合| 男人的天堂免费a级毛片无码| 91制服丝袜|